[討論] 那群日本人的名字念法
【這是一個白痴基於對小漿碰的愛就猛起來整理的表格。】
呃~用處喔...看戲的時候可以自己在腦內轉換一下.....
喔耶!!一整個日本味就出來啦~!!
(虎濫)
整理這個表的時候發現,很多姓氏是日本人根本沒用過,99%編劇掰的
而名字的部分也因為日本人究78,同樣的字卻有太多太多不同的讀音....
啊就...很麻煩...所以除了幾個公定姓名的之外,念順就用了( ̄▽ ̄")
總而言之這是個隨便看看就好的表格就對啦~!(  ̄ c ̄)y▂ξ
╭─────────────────────────────────╮
| 中 文 || 日 文 念 法 || N O T I C E |
|_________________________________|
|=================================|
| 以 下 是 鬼 祭 軍 |
|=================================|
| || || 官方翻譯讓人超失望的代表。 |
| 莫 召奴 || BAKU SHYOUDO || 念了就知道...倒車秀逗XD (注1)|
|_______||_________||_______________|
| || (KUN) || 君夫人到底是尊稱還是名字... |
| 花座 君 || HANAZA KIMI || 反正官方沒講就當名字了(喂~) |
|_______||_________||_______________|
| || || 名字不詳的鬼祭將軍。 |
| 鬼祭 ??? || ONIMATSURI(注2) || 搭配組合下來,覺得這個最好聽 |
|_______||_________||_______________|
| || (訓讀:munekira)|| 選了兩個比較常聽到的念法... |
| 鬼祭 宗煌(注3||ONIMATSURI SYUUKOU|| 不過不知道哪個比較適合~隨便啦|
|_______||_________||_______________|
| || || |
| 八岐 太歲 || YAMATA TAISAI || 八集太歲=八話<HATSIWA>太歲 |
|_______||_________||_______________|
| || || |
| 櫻 千代 || SAKURA CHIYO || 跟櫻桃小丸子一樣姓櫻吧(注4) |
|_______||_________||_______________|
|=================================|
| 以 下 是 岩 堂 軍
|=================================|
| || || |
| 岩堂 ??? || IWADOU ??? || 名字不詳的將軍老頭 |
|_______||_________||_______________|
| || || |
| 源 武藏 || MINAMOTO MUSASI || 軍神=GUNSIN,念起來跟台語很像|
|_______||_________||_______________|
| || (訓讀:tatsumasa) || |
| 真田 龍政 || SANADA RYUUSEI || 還蠻常見的姓名 |
|_______||_________||_______________|
| || || |
| 玉藻 || TAMAMO(注7) || 其實就是海藻比較好聽的講法 |
|_______||_________||_______________|
|=================================|
| 以 下 是 良 峰 軍
|=================================|
| || || 不知道是不是改編自六歌仙之一 |
| 良峰 貞義 ||YOSIMINE SADAYOSI || 的良峰宗貞=選擇出家的天皇孫子|
|_______||_________||_______________|
| || ||日本麻將裡沒有草一色=混一色的|
| 草一色 || SOUI-SO- (注5) ||說法...原來這家伙是香港人啊!! |
|_______||_________||_______________|
|=================================|
| 以 下 是 其 他 人 物
|=================================|
| || ||傳說神明翹班跑去出雲開趴的月份|
| 神無月 || KANNAZUKI(注6) ||指日本陰曆的十月。 |
|_______||_________||_______________|
| || || |
| 淵 姬 || FUCHIHIME ||要念ENKI也是可以的啦...閹雞。 |
|_______||_________||_______________|
| || || (OIKI) |
| 神鶴 佐木 || KAMITSURU SAKI || 神鶴老木=KAMITSURU ROUKI |
|_______||_________||_______________|
|================================ =
| 以 下 是 來 觀 光 的 中 原 人
|================================ ꄊ | || || 這個是官方設定 |
| 一頁書 || IKKOUSYO || 茶魚流日文:1ペ-ジ本(誤) |
|_______||_________||_______________|
| || SINPIKENKAKU ||照漢字讀音亂翻的 行也可以念做 |
|神秘劍客風隨行|| FUUSUIKOU ||"GYOU"....念起來很像風水餃... |
|_______||_________||_______________|
╰─────────────────────────────────╯
※注1:明明可以念成SYOUNU...靠杯 名字不需要照漢字標準唸法好不好
日本女生名字有奴這個字的大部分念NU好唄?倒車秀逗一整個很爆笑
順代一提~基本上只有女孩子的名字才會用這個字...嘿嘿~( ̄▽ ̄+)
再補一下基壘歸國子女的原名:花座召奴HANAZA SYOUDO
※注2:鬼祭<ONIMATSURI>把鬼趕出去的祭典。據說這個習俗流傳了一千多年
根據N大的推文表示後~改用這個比較正確
※注3:丸太郎=MARUTAROU;死小鬼=KUSOGAKI
※注4:如果三個字都是名字的話->櫻千代=SACHIYO
題外話:櫻桃小丸子的本名是櫻 桃子(SAKURA MOMOKO)
※注5:可以簡稱為草イツ<SOUITSU>
※注6:另有<KAMINAZUKI>和<KAMUNAZUKI>兩種念法
.....不知道神夫人125比較尬意哪一種~~~( ̄︶ ̄)?
推 Lucifer125:我喜歡 エッチ...しましょう~ (←誤)
※注7:跟寄生在藍星黑色青蛙應該沒有關係?
※注8:根據shiningwing大的回文,照理說古代的日本人多用訓讀來念漢字
所以在真田兄和死小鬼的地方標記了s大的念法~
毆哇哩~~~老實說小的日文蠻破的,希望板上大大可以再幫忙修正M(_ _)M
其他沒打上來的角色不是我忘了就是懶的打...(  ̄ c ̄)y▂ξ
我今天真的是靠杯閒
PS.看推文長知識~~~~建議有興趣的日本控們食用~~~( ̄︶ ̄+)
--
女人進了日文系 被把價值提高100%,順便習得狂暴技能。
男人進了日文系 駝獸屬性上升500%,再順便附送個娘砲屬性。
♂:人家不要去搬書啦~好重喔~~ ♀:你叫屁。
;;( >口<);; \\(-皿-#)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.59.249
→
12/17 22:30, , 1F
12/17 22:30, 1F
推
12/17 22:32, , 2F
12/17 22:32, 2F
推
12/17 22:32, , 3F
12/17 22:32, 3F
推
12/17 22:33, , 4F
12/17 22:33, 4F
推
12/17 22:33, , 5F
12/17 22:33, 5F
推
12/17 22:33, , 6F
12/17 22:33, 6F
→
12/17 22:33, , 7F
12/17 22:33, 7F
推
12/17 22:34, , 8F
12/17 22:34, 8F
推
12/17 22:34, , 9F
12/17 22:34, 9F
→
12/17 22:34, , 10F
12/17 22:34, 10F
→
12/17 22:35, , 11F
12/17 22:35, 11F
※ 編輯: teafish7135 來自: 61.224.59.249 (12/17 22:36)
推
12/17 22:36, , 12F
12/17 22:36, 12F
推
12/17 22:37, , 13F
12/17 22:37, 13F
推
12/17 22:41, , 14F
12/17 22:41, 14F
推
12/17 22:41, , 15F
12/17 22:41, 15F
推
12/17 22:45, , 16F
12/17 22:45, 16F
推
12/17 22:45, , 17F
12/17 22:45, 17F
→
12/17 22:45, , 18F
12/17 22:45, 18F
→
12/17 22:48, , 19F
12/17 22:48, 19F
推
12/17 22:47, , 20F
12/17 22:47, 20F
推
12/17 22:47, , 21F
12/17 22:47, 21F
→
12/17 22:48, , 22F
12/17 22:48, 22F
推
12/17 22:48, , 23F
12/17 22:48, 23F
推
12/17 22:49, , 24F
12/17 22:49, 24F
→
12/17 22:50, , 25F
12/17 22:50, 25F
→
12/17 22:50, , 26F
12/17 22:50, 26F
→
12/17 22:53, , 27F
12/17 22:53, 27F
推
12/17 22:53, , 28F
12/17 22:53, 28F
→
12/17 22:54, , 29F
12/17 22:54, 29F
→
12/17 22:55, , 30F
12/17 22:55, 30F
→
12/17 22:57, , 31F
12/17 22:57, 31F
→
12/17 22:57, , 32F
12/17 22:57, 32F
※ 編輯: teafish7135 來自: 61.224.59.249 (12/17 23:02)
推
12/17 22:59, , 33F
12/17 22:59, 33F
→
12/17 22:59, , 34F
12/17 22:59, 34F
推
12/17 22:59, , 35F
12/17 22:59, 35F
推
12/17 22:59, , 36F
12/17 22:59, 36F
→
12/17 23:01, , 37F
12/17 23:01, 37F
還有 27 則推文
推
12/18 00:05, , 65F
12/18 00:05, 65F
→
12/18 00:22, , 66F
12/18 00:22, 66F
推
12/18 00:39, , 67F
12/18 00:39, 67F
→
12/18 00:45, , 68F
12/18 00:45, 68F
→
12/18 00:53, , 69F
12/18 00:53, 69F
→
12/18 00:55, , 70F
12/18 00:55, 70F
→
12/18 00:57, , 71F
12/18 00:57, 71F
推
12/18 01:01, , 72F
12/18 01:01, 72F
→
12/18 01:03, , 73F
12/18 01:03, 73F
→
12/18 01:05, , 74F
12/18 01:05, 74F
→
12/18 01:06, , 75F
12/18 01:06, 75F
改個小錯字-W-"
※ 編輯: teafish7135 來自: 61.224.59.249 (12/18 01:10)
推
12/18 01:23, , 76F
12/18 01:23, 76F
推
12/18 01:26, , 77F
12/18 01:26, 77F
→
12/18 01:37, , 78F
12/18 01:37, 78F
咦?!真的假的?!
推
12/18 04:52, , 79F
12/18 04:52, 79F
推
12/18 05:11, , 80F
12/18 05:11, 80F
推
12/18 06:08, , 81F
12/18 06:08, 81F
推
12/18 08:05, , 82F
12/18 08:05, 82F
推
12/18 12:28, , 83F
12/18 12:28, 83F
→
12/18 12:29, , 84F
12/18 12:29, 84F
推
12/18 12:43, , 85F
12/18 12:43, 85F
→
12/18 13:05, , 86F
12/18 13:05, 86F
→
12/18 13:05, , 87F
12/18 13:05, 87F
→
12/18 13:07, , 88F
12/18 13:07, 88F
補幾個人上去XD"
※ 編輯: teafish7135 來自: 61.224.35.65 (12/18 15:22)
推
12/18 13:43, , 89F
12/18 13:43, 89F
推
12/18 14:23, , 90F
12/18 14:23, 90F
→
12/18 14:24, , 91F
12/18 14:24, 91F
→
12/18 14:24, , 92F
12/18 14:24, 92F
推
12/18 16:18, , 93F
12/18 16:18, 93F
推
12/18 17:30, , 94F
12/18 17:30, 94F
→
12/18 17:31, , 95F
12/18 17:31, 95F
推
12/18 18:43, , 96F
12/18 18:43, 96F
推
12/18 21:06, , 97F
12/18 21:06, 97F
推
12/19 00:29, , 98F
12/19 00:29, 98F
推
12/19 00:31, , 99F
12/19 00:31, 99F
→
12/19 20:32, , 100F
12/19 20:32, 100F
※ 編輯: teafish7135 來自: 61.224.39.100 (12/19 20:40)