[轉錄][妙語試譯] 2009.10.10 拉夫‧華多‧愛默生

看板P_Management作者 (小白鯊)時間14年前 (2009/10/12 11:18), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 translator 看板] 作者: amorch (on the wagon) 看板: translator 標題: [妙語試譯] 2009.10.10 拉夫‧華多‧愛默生 時間: Sat Oct 10 03:15:38 2009 A hero is no braver than an ordinary man, but he is braver five minutes longer. -- Ralph Waldo Emerson 英雄不比平凡人勇敢,但英雄多勇敢了五分鐘。 -- 拉夫‧華多‧愛默生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.97.121

10/10 03:16,
英雄:其實我是嚇呆了才沒拔腿跑…瞧,褲子還是濕的。
10/10 03:16

10/10 07:41,
HTC Hero is no better than an ordinary smart phone,
10/10 07:41

10/10 07:42,
but its price is better by five thousand dollars.
10/10 07:42

10/10 09:29,
推L大XDDDDDD
10/10 09:29

10/10 16:08,
多勇敢了五分鐘~聽起來沒有道地中文味道。
10/10 16:08

10/10 16:10,
英雄不會比一般人更勇敢,只不過是多堅持了五分鐘。
10/10 16:10

10/10 16:10,
多加一分鐘,就可以護一生~
10/10 16:10

10/10 16:54,
英雄沒有比一般人來的勇敢,只是他們比較撐的比較久...
10/10 16:54

10/10 22:17,
戲棚下站久了就是你的...
10/10 22:17

10/10 22:38,
英雄並沒有比一般人勇敢,只是多撐了五分鐘。
10/10 22:38

10/11 00:30,
只有我往糟糕的方面想嗎....(汗)
10/11 00:30

10/12 11:17,
借轉
10/12 11:17
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.142.4

10/12 11:18, , 1F
lifegetter 的推 真好
10/12 11:18, 1F

10/12 15:05, , 2F
只是這五分鐘就非常人所能及. :P
10/12 15:05, 2F

10/12 15:06, , 3F
跟百米冠軍的道理一樣,哪怕只突破0.01秒.
10/12 15:06, 3F
文章代碼(AID): #1Aqf_nop (P_Management)