[閒聊] 我不想玩盜版的呀

看板PSP-PSV作者 (文彥)時間14年前 (2010/02/02 07:55), 編輯推噓24(24033)
留言57則, 23人參與, 最新討論串1/1
有誰知道 台灣哪邊可以買的到美版的遊戲阿 相較於日版的完全不懂日文 美版的大概還有辦法知道一些 順便可以學英文 但 美版的魔物獵人2G在網路上面完全找不到 還有店家跟我說 就下載就好呀 但我不想呀呀呀 -- http://www.francetaipei.com.tw/gallery_edit.php?d_id=5143#/29 誰說不可以在家樓下和花園拍婚紗的 @@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.182.106

02/02 08:06, , 1F
1.美版遊戲可以去玩亞洲買 2.或許店家指的是PSN ?
02/02 08:06, 1F

02/02 08:11, , 2F
PSN有魔物?
02/02 08:11, 2F

02/02 08:13, , 3F
魔物獵人買日版的比較好 不會太需要懂日文 你知道會
02/02 08:13, 3F

02/02 08:14, , 4F
在網路上查攻略時能照著日文字的形狀對照就很OK了
02/02 08:14, 4F

02/02 08:21, , 5F
推日版 不然到時候看攻略或資料會很辛苦喔XD
02/02 08:21, 5F

02/02 08:22, , 6F
推樓上 玩魔物只需要看得出素材的名字就好了
02/02 08:22, 6F

02/02 08:51, , 7F
魔物不是只需要練就怨念素材的耐心就好了嗎0.0a
02/02 08:51, 7F

02/02 09:08, , 8F
美版可以到玩亞洲買,等兩個禮拜(至少)
02/02 09:08, 8F

02/02 09:09, , 9F
不覺得日版方便,美版的怪命名很有規律
02/02 09:09, 9F

02/02 09:09, , 10F
玩亞洲東西算多只是匯率不太漂亮orz
02/02 09:09, 10F

02/02 09:09, , 11F
稍有點英文能力都不會有障礙
02/02 09:09, 11F

02/02 10:02, , 12F
不過有時玩亞洲會有優質特價品,很划算
02/02 10:02, 12F

02/02 12:09, , 13F
若美版的怪是像MHFO那樣命名的話,那我建議玩日版
02/02 12:09, 13F

02/02 12:11, , 14F
因為魔物裡的每支怪的名字都不是隨便命名的,都有其
02/02 12:11, 14F

02/02 12:11, , 15F
來由,若像MHFO那樣「雄火龍」、「電龍」的話會少掉
02/02 12:11, 15F

02/02 12:12, , 16F
許多趣味
02/02 12:12, 16F

02/02 13:19, , 17F
看不懂日文要怎麼感受日文命名的熱趣?
02/02 13:19, 17F

02/02 13:20, , 18F
玩日版不是理解的問題 純粹是查資料方面的問題
02/02 13:20, 18F

02/02 13:20, , 19F
那種樂趣只限於懂日文的人吧 不如玩英文還能看懂
02/02 13:20, 19F

02/02 13:21, , 20F
大部分的遊戲內容比較實際一點
02/02 13:21, 20F

02/02 13:24, , 21F
魔物資訊最健全的網站都是日文 再來是謎文 最後才是
02/02 13:24, 21F

02/02 13:26, , 22F
英文(爆少) 我認為魔物獵人遊戲本身是韓文都沒差 但
02/02 13:26, 22F

02/02 13:26, , 23F
是查不到.問不到資料會很難進行
02/02 13:26, 23F

02/02 13:52, , 24F
2G的全名在美版是Monster Hunter Freedom Unite
02/02 13:52, 24F

02/02 13:52, , 25F
在加州的Game Stop買 22 USD (含稅)
02/02 13:52, 25F

02/02 14:17, , 26F
我覺得美版遊戲最大的問題是在 圈叉
02/02 14:17, 26F

02/02 14:36, , 27F
看得懂英文的話找資料就沒有那麼必要了
02/02 14:36, 27F

02/02 14:36, , 28F
大部分的資訊在遊戲中都有提示
02/02 14:36, 28F

02/02 15:10, , 29F
不過日版也有一些漢字阿 像雄火龍或霞龍什麼的@@
02/02 15:10, 29F

02/02 18:40, , 30F
02/02 18:40, 30F

02/02 18:50, , 31F
沒想到現在還有店家說下載 上次逛街時有媽媽帶小孩進
02/02 18:50, 31F

02/02 18:51, , 32F
去 第一句話就問能改嗎?店家非常的低調說現在不做這
02/02 18:51, 32F

02/02 18:52, , 33F
個 後來媽媽又一直問 才說要能改的機子要9000
02/02 18:52, 33F

02/02 19:46, , 34F
一來動作遊戲其實沒差 二來美版應該找不到人連線
02/02 19:46, 34F

02/02 19:59, , 35F
樓樓上在說什麼呢我還小都聽不懂呢啾咪
02/02 19:59, 35F

02/02 20:11, , 36F
光看標題 板龜01大概就會咬人了..而樓樓樓上是怎回事
02/02 20:11, 36F

02/02 20:20, , 37F
不好意思 我沒想要討論X 只是覺得有店家會說這麼明
02/02 20:20, 37F

02/02 20:21, , 38F
素材名.怪物名看英文不會比較好懂
02/02 20:21, 38F

02/02 20:22, , 39F
覺得很不可思議 沒有想要觸板規 假如還是不妥
02/02 20:22, 39F

02/02 20:22, , 40F
麻煩原po 把我的推文修掉 謝謝!!
02/02 20:22, 40F

02/02 20:32, , 41F
還有我覺得原PO沒有觸板規那麼嚴重 他沒討論盜版(只
02/02 20:32, 41F

02/02 20:32, , 42F
是問美板哪裡買)也沒推廣盜版(他都說他不想玩盜版)
02/02 20:32, 42F

02/02 20:33, , 43F
他也沒詢問盜版(他是問美板哪裡可以買)
02/02 20:33, 43F

02/02 20:35, , 44F
所以我覺得沒有嚴重牴觸板規 他應該也不故意的
02/02 20:35, 44F

02/02 20:36, , 45F
只是以後還是少提敏感字眼(我上面犯傻 才會提到X Orz
02/02 20:36, 45F

02/02 22:20, , 46F
不是原po的問題是樓上的問題好嗎= =
02/02 22:20, 46F

02/02 22:53, , 47F
我也不覺得樓樓上有什麼問題,樓上太敏感了
02/02 22:53, 47F

02/03 02:16, , 48F
看得懂英文找資訊就沒那麼必要了? 那日本人架那麼多
02/03 02:16, 48F

02/03 02:16, , 49F
日文網站是怎麼回事? MH想花時間下去玩的話資訊充足
02/03 02:16, 49F

02/03 02:18, , 50F
的幫助是很大的 不然遊戲本身是什麼語言根本沒差多少
02/03 02:18, 50F

02/03 10:46, , 51F
同chiupeter01-> 遇到同樣的情形
02/03 10:46, 51F

02/03 10:47, , 52F
當下感到很囧
02/03 10:47, 52F

02/04 18:27, , 53F
我MHP的時候住國外 那個時候買美版的一代MHF, 我英文
02/04 18:27, 53F

02/04 18:29, , 54F
也不差, 但是素材反而看不懂了, 因為字型的關係, 素
02/04 18:29, 54F

02/04 18:32, , 55F
都是縮寫 blk.tst.hrn.+<=知道這是甚麼嗎 如果沒玩
02/04 18:32, 55F

02/04 18:32, , 56F
過日版XDDD
02/04 18:32, 56F

02/07 16:40, , 57F
有人看到關鍵字就高潮了?
02/07 16:40, 57F
文章代碼(AID): #1BPsdKy3 (PSP-PSV)