Re: [新聞] Nash不排除明年加入Heats
※ 引述《bll135 (洪爺)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FTE5xMi ]
: 作者: Phater (肥特) 看板: NBA
: 標題: [新聞] Nash不排除明年加入Heats
: 時間: Fri Mar 30 06:26:00 2012
: Steve Nash keeping options open
: http://tinyurl.com/74ub2xk
: Nash在上Dan Patrick的電台節目時說,如果Suns高層沒有做補強球隊的工作的話,他
: 將會離開Suns
(恕刪
該訪談 The Dan Patrick Show 官方介紹跟 完整錄音
http://www.danpatrick.com/2012/03/29/steve-nash-talks-about-
free-agency-kentucky-vs-nba-team/
縮
http://tinyurl.com/7us6mcy
前半段喇賽中XD
主持人Dan Patrick 表示:我跟Grant Hill說過
給我十次機會我也可以從Nash的防守中得分
--
07分15秒左右開始
談到本季的交易風雲
乃至夏天和下季的去向
(下面節錄 從07分35秒)
Nash:...(前略)
I don't think it was that close ,so...
But it's gonna to be interesting in the summer, you know
..be a free agent... I didn't want to really leave at the deadline I feel
like I owed to my teammate,Suns organization,the fans,but....
I could possibly be back for sure,
but that will be more interesting I think than the trade deadline.
我不覺得有那麼接近(交易)
但這個夏天會很有趣(成為自由球員)
交易期間我並不是那麼想走
我覺得愧對於隊友、球隊、球迷...
(夏天)我當然可能續留太陽
但會比本季的交易期間有趣許多
Dan :But you want to win
I know you are loyal but how important is winning
if you come back for one more year
I mean you lead the league in assists again dude
但是你想贏球吧
我知道你很忠誠 但如果你留太陽那贏球的重要性?
我是指 你又一次在聯盟助攻榜領先...
Nash:I definitely do want to win...I mean ..you know
I am not gonna come back to the sun if there isn't you know...
improvement if they're not looking to .... ah..
if they are not ambitious and
they are not going to upgrade the roster seriously...so...ah...
And I think they are.
我當然想贏球,如果太陽不積極補強球隊的話,我就不會續留
而我覺得會太陽會補強
... (中略)
definitely possibility for me
I think you are right...
I do want to win .I do want to consider all my option
It will be interesting to see what happen in the summer.
對我來說當然可能(留在太陽)
但我想你是對的
我確實想贏球、我想好好思量每個選項
這個夏天會很有趣
(以上節錄 至08分45秒)
--
Dan 又問Nash 但是你都沒跟Nowitzki聊過回去Dallas團聚?
Nash的回答是否定、沒聊過 然後重申這個夏天會很有趣
接著Dan 又拋出如果Lebron提出邀約的話....
然後就跑出那樣一篇新聞
--
有誤還請指正或補充<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.132.187
推
03/30 13:06, , 1F
03/30 13:06, 1F
推
03/30 13:16, , 2F
03/30 13:16, 2F
推
03/30 14:32, , 3F
03/30 14:32, 3F
推
03/30 14:37, , 4F
03/30 14:37, 4F
→
03/30 15:00, , 5F
03/30 15:00, 5F
推
03/30 15:10, , 6F
03/30 15:10, 6F
→
03/30 15:10, , 7F
03/30 15:10, 7F
推
03/30 15:26, , 8F
03/30 15:26, 8F
推
03/30 15:47, , 9F
03/30 15:47, 9F
推
03/30 16:22, , 10F
03/30 16:22, 10F
推
03/30 16:33, , 11F
03/30 16:33, 11F
推
03/30 16:50, , 12F
03/30 16:50, 12F
推
03/30 19:17, , 13F
03/30 19:17, 13F
推
03/30 19:32, , 14F
03/30 19:32, 14F
修正一些錯字
另外這篇沒PO在 NBA板
一來是因為怕有誤 二來總板於我如浮雲 (也建議大家不要太認真XD)
想轉錄(不管轉到哪個版)請轉 然後幫我把這段刪掉 <(_ _)>
※ 編輯: NashTheGreat 來自: 219.80.132.187 (03/30 19:50)
推
03/30 19:47, , 15F
03/30 19:47, 15F
推
03/30 21:13, , 16F
03/30 21:13, 16F
推
03/30 21:22, , 17F
03/30 21:22, 17F
※ wugui:轉錄至看板 NBA 03/31 00:18
推
03/31 00:20, , 18F
03/31 00:20, 18F
推
03/31 00:39, , 19F
03/31 00:39, 19F
→
03/31 00:48, , 20F
03/31 00:48, 20F
推
03/31 09:32, , 21F
03/31 09:32, 21F
推
03/31 10:28, , 22F
03/31 10:28, 22F
推
04/03 11:23, , 23F
04/03 11:23, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):