[外電] Suns Would Accommodate Nash Trade
The Suns would accommodate Steve Nash with a trade, but the former MVP has
yet to express an interest in a move.
"It's really on him in terms of what he wants to do or not do," a person with
knowledge of the situation said.
Nash, 37, is averaging 14.5 points and 9.9 assists.
The Suns are 9-14 and 12th in the Western Conference.
太陽願意為Nash安排交易,但Nash本人尚未表達轉隊的意願
知情人士表示,交易與否現在只看Nash本身的意願
原文 http://ppt.cc/QJDT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.180.130
※ 編輯: KANON1117 來自: 111.255.180.130 (02/06 10:45)
推
02/06 10:47, , 1F
02/06 10:47, 1F
推
02/06 10:49, , 2F
02/06 10:49, 2F
推
02/06 10:50, , 3F
02/06 10:50, 3F
推
02/06 10:51, , 4F
02/06 10:51, 4F
→
02/06 10:51, , 5F
02/06 10:51, 5F
推
02/06 10:51, , 6F
02/06 10:51, 6F
→
02/06 11:04, , 7F
02/06 11:04, 7F
推
02/06 11:07, , 8F
02/06 11:07, 8F
→
02/06 11:07, , 9F
02/06 11:07, 9F
推
02/06 11:12, , 10F
02/06 11:12, 10F
→
02/06 11:12, , 11F
02/06 11:12, 11F
推
02/06 11:13, , 12F
02/06 11:13, 12F
推
02/06 11:15, , 13F
02/06 11:15, 13F
→
02/06 11:18, , 14F
02/06 11:18, 14F
推
02/06 11:20, , 15F
02/06 11:20, 15F
→
02/06 11:20, , 16F
02/06 11:20, 16F
→
02/06 11:21, , 17F
02/06 11:21, 17F
→
02/06 11:22, , 18F
02/06 11:22, 18F
推
02/06 11:40, , 19F
02/06 11:40, 19F
推
02/06 11:44, , 20F
02/06 11:44, 20F
推
02/06 11:58, , 21F
02/06 11:58, 21F
推
02/06 12:07, , 22F
02/06 12:07, 22F
→
02/06 12:08, , 23F
02/06 12:08, 23F
推
02/06 12:26, , 24F
02/06 12:26, 24F
推
02/06 12:39, , 25F
02/06 12:39, 25F
→
02/06 12:45, , 26F
02/06 12:45, 26F
推
02/06 12:54, , 27F
02/06 12:54, 27F
推
02/06 13:03, , 28F
02/06 13:03, 28F
推
02/06 13:13, , 29F
02/06 13:13, 29F
推
02/06 13:22, , 30F
02/06 13:22, 30F
推
02/06 13:26, , 31F
02/06 13:26, 31F
推
02/06 13:29, , 32F
02/06 13:29, 32F
推
02/06 13:32, , 33F
02/06 13:32, 33F
推
02/06 13:35, , 34F
02/06 13:35, 34F
推
02/06 13:56, , 35F
02/06 13:56, 35F
推
02/06 14:21, , 36F
02/06 14:21, 36F
→
02/06 14:22, , 37F
02/06 14:22, 37F
推
02/06 14:27, , 38F
02/06 14:27, 38F
推
02/06 14:30, , 39F
02/06 14:30, 39F
推
02/06 16:34, , 40F
02/06 16:34, 40F
推
02/06 17:53, , 41F
02/06 17:53, 41F
推
02/06 18:52, , 42F
02/06 18:52, 42F
推
02/06 20:40, , 43F
02/06 20:40, 43F
推
02/06 22:28, , 44F
02/06 22:28, 44F
推
02/07 22:08, , 45F
02/07 22:08, 45F
→
02/07 22:09, , 46F
02/07 22:09, 46F
→
02/07 22:09, , 47F
02/07 22:09, 47F
→
02/07 22:10, , 48F
02/07 22:10, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):