[情報] 毀滅拳王 配音

看板OverWatch作者 (大摳)時間6年前 (2017/07/07 17:49), 6年前編輯推噓57(58111)
留言70則, 60人參與, 最新討論串1/1
毀滅拳王的英文配音是Sahr Ngaujah,而非之前盛傳的Terry Crews https://www.youtube.com/watch?v=vaZfZFNuOpI
西非原始而富有力量的口音讓玩家們多數好評,補足了不是TERRY的失落 這算是目前玩家們最大的失望與討論點其中之一 1.這角色會剛好迎合現在的刺客META(Dive comp)還是會瓦解刺客META呢? 2.他的配音不是Terry Crews QAQ 3.他的操作難度很高但是機動性也很棒,絕對能有高出角率 而中文配音是王希華 = 泰瑞爾 https://www.youtube.com/watch?v=f25VzwKPpCk
大招還真配合啊,由天空墜落的繁星 我曾是,我就是,毀滅拳王! https://www.youtube.com/watch?v=Nmzg25YVuyE
日版毀滅拳王CV : 中田讓治 配過作品 : 言峰綺禮(Fate)、阿爾卡特(Hellsing)上杉謙信、德川家康(戰國無雙系列) 另外在本片中負責嬌喘的閃光CV是加藤英美里 -- http://i.imgur.com/oO1h94w.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.63.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1499420955.A.747.html

07/07 17:52, , 1F
莉娜 "姆咪" 奧斯頓
07/07 17:52, 1F

07/07 17:52, , 2F
簽名檔XDDDD
07/07 17:52, 2F

07/07 17:55, , 3F
那Terry之前到底是去總部幹嘛XD
07/07 17:55, 3F
※ 編輯: digitai1 (59.115.63.136), 07/07/2017 17:57:45

07/07 17:57, , 4F
愉悦拳王
07/07 17:57, 4F
※ 編輯: digitai1 (59.115.63.136), 07/07/2017 18:00:25

07/07 18:00, , 5F
我曾是...我就是...
07/07 18:00, 5F

07/07 18:01, , 6F
台版應該找館長配台語阿
07/07 18:01, 6F

07/07 18:01, , 7F
會變成去旁邊深蹲20下
07/07 18:01, 7F

07/07 18:02, , 8F
台灣是泰瑞爾
07/07 18:02, 8F

07/07 18:02, , 9F
麻婆拳王
07/07 18:02, 9F

07/07 18:03, , 10F
是我的錯覺 還是日本的聲優都蠻大咖的啊
07/07 18:03, 10F

07/07 18:03, , 11F
這拳王一定喜歡逼人吃麻婆豆腐
07/07 18:03, 11F

07/07 18:04, , 12F
METEOR STRIKE
07/07 18:04, 12F

07/07 18:08, , 13F
原來閃光是姆咪阿
07/07 18:08, 13F

07/07 18:08, , 14F
日版的點閱率有點低阿...
07/07 18:08, 14F

07/07 18:09, , 15F
靠邀閃光的配音是姆咪的配音員XDDDDDDDDDD
07/07 18:09, 15F

07/07 18:10, , 16F
簽名擋也太適合
07/07 18:10, 16F

07/07 18:10, , 17F
日本OW熱度很低阿,本子好少(喂
07/07 18:10, 17F

07/07 18:12, , 18F
ㄏ,館長配音
07/07 18:12, 18F

07/07 18:12, , 19F
台灣的OW本本量贏比較多XD
07/07 18:12, 19F

07/07 18:13, , 20F
OW在中台韓都比日本熱阿
07/07 18:13, 20F

07/07 18:19, , 21F
中配沒有非洲口音的感覺超可惜的,整個變得很無力
07/07 18:19, 21F

07/07 18:20, , 22F
中配好像都沒有口音差異
07/07 18:20, 22F

07/07 18:21, , 23F
我覺得最可惜的是sombra的拉丁口音
07/07 18:21, 23F

07/07 18:23, , 24F
這簽名檔真的笑死
07/07 18:23, 24F

07/07 18:32, , 25F
說實在有空玩玩看日版挺讚的,功夫有差啊
07/07 18:32, 25F

07/07 18:32, , 26F
簽名檔滿滿的回憶
07/07 18:32, 26F

07/07 18:44, , 27F
中配要怎麼有非洲口音啦XD
07/07 18:44, 27F

07/07 18:45, , 28F
為啥黑壯男拿肥皂你會有滿滿的回憶 我充滿問號
07/07 18:45, 28F

07/07 18:46, , 29F
想必ED沒看過那亞特蘭提斯
07/07 18:46, 29F

07/07 18:47, , 30F
綺禮還不推個
07/07 18:47, 30F

07/07 18:51, , 31F
愉悅拳王XDD
07/07 18:51, 31F

07/07 19:01, , 32F
這簽名檔有夠靠北
07/07 19:01, 32F

07/07 19:04, , 33F
閃光是姆咪XDDDD
07/07 19:04, 33F

07/07 19:06, , 34F
韓文配音個人覺得比日文好
07/07 19:06, 34F

07/07 19:13, , 35F
我,化身智慧
07/07 19:13, 35F

07/07 19:19, , 36F
07/07 19:19, 36F

07/07 19:19, , 37F
所以Terry Crews是配啥?
07/07 19:19, 37F

07/07 19:36, , 38F
簽名檔改圖也出太快了吧XDDDDD
07/07 19:36, 38F

07/07 19:39, , 39F
簽名檔是失落的帝國 XDDD
07/07 19:39, 39F

07/07 19:50, , 40F
閃光姆咪
07/07 19:50, 40F

07/07 19:55, , 41F
terry crews整個人和拳王同步率有87%像 https://youtu
07/07 19:55, 41F

07/07 19:55, , 42F
.be/Hq2SlCja3zo
07/07 19:55, 42F

07/07 19:56, , 43F
有去面試 配音畢竟是高難度的
07/07 19:56, 43F

07/07 20:06, , 44F
各位還是聽原版配音吧 原版就是像
07/07 20:06, 44F

07/07 20:09, , 45F
照以前來看 這次的應該是真的奈及利亞人吧
07/07 20:09, 45F

07/07 20:14, , 46F
推簽名檔lolol
07/07 20:14, 46F

07/07 20:19, , 47F
推簽名檔XDD
07/07 20:19, 47F

07/07 21:04, , 48F
中配應該用台語啊才能顯現拳王霸氣
07/07 21:04, 48F

07/07 21:36, , 49F
我將回到至高天
07/07 21:36, 49F

07/07 21:37, , 50F
台配很難表現其他國家的口音差異吧 覺得還不錯啊
07/07 21:37, 50F

07/07 21:44, , 51F
中二招式的台詞中文其實很難表現的很熱血
07/07 21:44, 51F

07/07 21:54, , 52F
[問卦]館長打得贏毀滅拳王嗎
07/07 21:54, 52F

07/07 22:02, , 53F
愉悅拳王
07/07 22:02, 53F

07/07 23:04, , 54F
日文中二台詞就很熱血 真奇怪
07/07 23:04, 54F

07/07 23:11, , 55F
就語言差異阿,不難理解才對
07/07 23:11, 55F

07/07 23:11, , 56F
就像你不覺得韓文給男的念大都感覺很娘砲嗎?
07/07 23:11, 56F

07/07 23:49, , 57F
英文的口音真的不錯,my ultimate is掐緊
07/07 23:49, 57F

07/07 23:50, , 58F
應該給館長配音
07/07 23:50, 58F

07/08 00:35, , 59F
姆咪閃光
07/08 00:35, 59F

07/08 02:23, , 60F
好懷念失落的帝國
07/08 02:23, 60F

07/08 03:27, , 61F
麥羅戴奇
07/08 03:27, 61F

07/08 10:31, , 62F
毀滅拳王:謝謝你來到這裡
07/08 10:31, 62F

07/08 12:02, , 63F
殞落的流星XD
07/08 12:02, 63F

07/08 13:28, , 64F
預約拳王wwwwwwwwwww
07/08 13:28, 64F

07/08 13:28, , 65F
愉悅
07/08 13:28, 65F

07/08 15:20, , 66F
麻婆拳王
07/08 15:20, 66F

07/08 16:00, , 67F
我曾是 我就是XDDDD
07/08 16:00, 67F

07/08 16:13, , 68F
簽名檔真的超懷念XD亞特蘭提斯
07/08 16:13, 68F

07/08 17:39, , 69F
簽名檔童年啊XDDDDDDD
07/08 17:39, 69F

07/08 18:38, , 70F
我以為台灣的中文配音員是館長或阿兩的波爾多的配音員
07/08 18:38, 70F
文章代碼(AID): #1PNraRT7 (OverWatch)