[討論] OW比賽是不是很難撥
我追OPC蠻久了 同時也有看LMS
中間有一段時間棄守OPC 因為只看到二邊殺來殺去 看不懂比賽 我自己覺得除了我程度有問題 播報影響也蠻大的
我覺得播報就是要讓沒什麼在玩的人也能看懂比賽 感受比賽的刺激感
LOL聽播報會大概知道現在這個階段 隊伍要做什麼事
但是OW聽播報 常常就是重複選手在幹嘛 不然就是說話速度很快 但是贅詞很多 聽起來有點不知所云
很少戰術層面 或是可以提前告訴我們觀戰重點 團戰時候要先抓誰 這波團戰為什麼會輸
我唯一聽過有這樣播報的是之前小鬼撥的那幾場
開打前就會先預測破口 會講解團戰 會預測比賽走向 隊伍選手優劣
讓我能大致看懂整個比賽 看起來也比較過癮
現在.....
不過我自己也覺得OW應該是真的很難撥
要播的好應該真的要對遊戲理解很深
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01HDA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.243.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1498919300.A.E06.html
推
07/01 22:32, , 1F
07/01 22:32, 1F
→
07/01 22:32, , 2F
07/01 22:32, 2F
推
07/01 22:33, , 3F
07/01 22:33, 3F
→
07/01 22:35, , 4F
07/01 22:35, 4F
推
07/01 22:35, , 5F
07/01 22:35, 5F
→
07/01 22:37, , 6F
07/01 22:37, 6F
推
07/01 22:37, , 7F
07/01 22:37, 7F
推
07/01 22:38, , 8F
07/01 22:38, 8F
→
07/01 22:38, , 9F
07/01 22:38, 9F
→
07/01 22:39, , 10F
07/01 22:39, 10F
→
07/01 22:39, , 11F
07/01 22:39, 11F
→
07/01 22:40, , 12F
07/01 22:40, 12F
→
07/01 22:46, , 13F
07/01 22:46, 13F
推
07/01 22:51, , 14F
07/01 22:51, 14F
推
07/01 22:52, , 15F
07/01 22:52, 15F
推
07/01 22:54, , 16F
07/01 22:54, 16F
推
07/01 22:54, , 17F
07/01 22:54, 17F
→
07/01 22:57, , 18F
07/01 22:57, 18F
推
07/01 22:57, , 19F
07/01 22:57, 19F
推
07/01 22:59, , 20F
07/01 22:59, 20F
推
07/01 22:59, , 21F
07/01 22:59, 21F
推
07/01 23:03, , 22F
07/01 23:03, 22F
推
07/01 23:04, , 23F
07/01 23:04, 23F
推
07/01 23:06, , 24F
07/01 23:06, 24F
→
07/01 23:07, , 25F
07/01 23:07, 25F
推
07/01 23:08, , 26F
07/01 23:08, 26F
→
07/01 23:08, , 27F
07/01 23:08, 27F
→
07/01 23:09, , 28F
07/01 23:09, 28F
→
07/01 23:09, , 29F
07/01 23:09, 29F
→
07/01 23:10, , 30F
07/01 23:10, 30F
→
07/01 23:11, , 31F
07/01 23:11, 31F
推
07/01 23:12, , 32F
07/01 23:12, 32F
噓
07/01 23:13, , 33F
07/01 23:13, 33F
→
07/01 23:13, , 34F
07/01 23:13, 34F
推
07/01 23:34, , 35F
07/01 23:34, 35F
→
07/01 23:34, , 36F
07/01 23:34, 36F
推
07/01 23:37, , 37F
07/01 23:37, 37F
→
07/01 23:37, , 38F
07/01 23:37, 38F
推
07/01 23:37, , 39F
07/01 23:37, 39F
→
07/01 23:38, , 40F
07/01 23:38, 40F
→
07/01 23:38, , 41F
07/01 23:38, 41F
推
07/01 23:38, , 42F
07/01 23:38, 42F
→
07/01 23:38, , 43F
07/01 23:38, 43F
推
07/01 23:41, , 44F
07/01 23:41, 44F
推
07/01 23:44, , 45F
07/01 23:44, 45F
推
07/01 23:50, , 46F
07/01 23:50, 46F
推
07/01 23:53, , 47F
07/01 23:53, 47F
推
07/01 23:59, , 48F
07/01 23:59, 48F
推
07/02 00:01, , 49F
07/02 00:01, 49F
推
07/02 00:05, , 50F
07/02 00:05, 50F
推
07/02 00:11, , 51F
07/02 00:11, 51F
推
07/02 00:14, , 52F
07/02 00:14, 52F
推
07/02 00:16, , 53F
07/02 00:16, 53F
→
07/02 00:17, , 54F
07/02 00:17, 54F
推
07/02 00:18, , 55F
07/02 00:18, 55F
推
07/02 00:38, , 56F
07/02 00:38, 56F
推
07/02 00:38, , 57F
07/02 00:38, 57F
推
07/02 00:43, , 58F
07/02 00:43, 58F
→
07/02 00:43, , 59F
07/02 00:43, 59F
推
07/02 01:49, , 60F
07/02 01:49, 60F
推
07/02 01:53, , 61F
07/02 01:53, 61F
推
07/02 01:58, , 62F
07/02 01:58, 62F
→
07/02 02:24, , 63F
07/02 02:24, 63F
→
07/02 02:24, , 64F
07/02 02:24, 64F
→
07/02 02:32, , 65F
07/02 02:32, 65F
噓
07/02 04:18, , 66F
07/02 04:18, 66F
→
07/02 10:29, , 67F
07/02 10:29, 67F
→
07/02 10:39, , 68F
07/02 10:39, 68F
噓
07/02 18:39, , 69F
07/02 18:39, 69F
噓
07/03 13:08, , 70F
07/03 13:08, 70F
討論串 (同標題文章)