[討論] 地平線月球殖民地地圖導覽
網頁圖文版:https://game.udn.com/game/story/10451/2539432
影片好讀版:https://www.youtube.com/watch?v=8zBpTV-dIDk
(此文沒有重新寫過,因為有配畫面和圖的關係,強烈建議看網頁版或是影片版)
哈囉,你好,我是萊斯。今天來介紹一下新地圖「地平線月球殖民地」。有些人可能
對地圖還不夠了解,就稍微講一下這張地圖大致上怎麼玩。
地平線月球殖民地 ── A點
先從A點開始講。A點進攻和防守,主要的第一波會戰會在上圖這邊。
這個廣場目前我看應該是做死的,一定要經過這邊,沒有其他條路。不論你是法拉、
路西歐、源式還是D.VA。因為外面就是太空了,所以應該是真的沒地方可以繞,過這個口
之後就有很多條路線可以進攻。
我們先講防守。上圖的高台,也就是防守方的左側高台,會比較適合射控站。整個戰
場看得很清楚,敵隊動向怎麼走你都知道,有人要抓你你很難看不到,就算是小美冰牆要
擋你視野也擋不住。這邊小美要翻牆不但很難翻,也會暴露在你的槍線下,基本上不太可
能;源式也不太可能直接就跑上來。源式什麼的要進場,就是要協同坦克,像是D.VA、猩
猩之類的同步進場或是二拍進場。
另外防守這邊還有掩蔽物保護,別傻傻的就站在外面的平台上一直打,外面這個ㄇ字
型平台都是毫無保護作用。這個高台的正下方有一個補包,但是下去吃之後就是要重新爬
樓梯上來。外側的太空區也有一個,這是目前比較少被利用的,連我自己也不太喜歡去外
面,除非和隊友語音配合要陰人家一波。
防守方的右側高台感覺不是那麼好站人,這邊的缺點是你的射線比較短、視野比較差
。而且這邊的補包資源很少,往下跳只有一個小補;要是被逼到往下跳,應該就是要往生
了,重新上來又要花很久的時間。要交叉火線打地面是可以,但是不論是麥卡利、76或是
安娜站這都是超危險。
進攻方有兩個路線可以走。以進攻方來看,敵人都會站在右側高台。你可以選擇過大
口的時候往左走巷內,走巷內會直接繞到A點的左側。走這邊的好處是會有三個補包資源
,而且如果有敵人被抓掉了,他們復活點會從左側進來,可以選擇先吃掉復活重生的人,
他們也不是真的很容易跟大部隊會合。
走這邊就是把戰場拉在點內,如果要打這邊,那會需要有額外的人去限制原本二樓的
人,像是麥卡利、76這些射控,甚至是安娜。
走右邊也會是個不錯的方法。進了房間之後會有兩條路可以選:第一條是上階梯去打
會戰,一般會這樣選;第二條是走下面的房間。不會選下面房間是因為,雖然有大補包,
但是會面臨到滿多角度不好的問題。不過這個還是要看當時敵隊的人在哪,因為有可能二
樓的人已經被趕走了。
走樓梯上樓打會戰會需要小心,二樓的人有可能會跳下來做一個夾擊,跟大便一樣,
要沒事多看一下屁股。經過艙門的時候可以花點心思看一下,有的小王八蛋就會在這邊等
著陰人;我就陰過人家一次,超爽的。
地平線月球殖民地 ── B點
接著講B點的攻防。B點相較於其他佔領地圖來說,整個區塊我是覺得大滿多的,掩蔽
物相對較少。我目前的感覺是攻方不是很好攻,守方也沒有很好守,結論就是我還想不出
個所以然來。
進攻方有滿多條路徑可以選擇。守方會建議先在左側二樓上面看,在這邊看的好處一
樣是視野遼闊,可以看得到進攻方想要從哪條路徑進攻。如果對方走二樓,那就是會戰。
二樓下面有個通道,進攻方要走這邊你也看得到,要走中間大門或是側邊也都是看得很清
楚。守這邊不但高打低,也可以決定是不是要跳下去打。
這邊附近的補包,門口出去左邊,有個一個培養植物的直立圓柱,這有個大補包;一
樣門口出去右邊的電腦區有個小補,不過這兩個補都算比較靠近進攻方;後退下去車子這
邊有個小補,不過一般人下去要再上來要走一段距離。
防守方右側也是一個不錯的進攻路線。這邊在進來之前的掩體有個小補,右側的植物
栽培室裡面有個大補。安娜在這邊補其實不錯,一來視野遼闊,幾乎全場都照顧得到;二
來重生點大門就在旁邊,危機發現得早,丟個E罐自補跑進去也可以。這是少數重生補血
點,沒有拐彎擋牆壁的地圖。
--
最重的的往往不是壓力 http://lice0424.pixnet.net/blog
是回憶。 http://www.facebook.com/LiceMoo
Licel 憤怒使者 神樣 http://www.facebook.com/Lice1222
鐵人萊濕號 夜空之歌 | Lustful 憤怒使者 神樣| Liceht 夜空之歌
鐵人二十八號 夜空之歌 | Iicy 夜空之歌 | Wrathy 夜空之歌
Dersier 憤怒使者 神樣 | Pridea 夜空之歌 | Jealousness 夜空之歌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.107.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1498107600.A.79B.html
推
06/22 13:06, , 1F
06/22 13:06, 1F
推
06/22 13:08, , 2F
06/22 13:08, 2F
推
06/22 13:10, , 3F
06/22 13:10, 3F
推
06/22 13:20, , 4F
06/22 13:20, 4F
推
06/22 13:49, , 5F
06/22 13:49, 5F
→
06/22 13:50, , 6F
06/22 13:50, 6F
推
06/22 13:51, , 7F
06/22 13:51, 7F
推
06/22 13:55, , 8F
06/22 13:55, 8F
→
06/22 14:00, , 9F
06/22 14:00, 9F
推
06/22 14:16, , 10F
06/22 14:16, 10F
推
06/22 14:17, , 11F
06/22 14:17, 11F
→
06/22 14:17, , 12F
06/22 14:17, 12F
推
06/22 14:18, , 13F
06/22 14:18, 13F
推
06/22 14:22, , 14F
06/22 14:22, 14F
推
06/22 14:26, , 15F
06/22 14:26, 15F
→
06/22 14:26, , 16F
06/22 14:26, 16F
推
06/22 14:41, , 17F
06/22 14:41, 17F
→
06/22 14:42, , 18F
06/22 14:42, 18F
推
06/22 15:32, , 19F
06/22 15:32, 19F
推
06/22 15:37, , 20F
06/22 15:37, 20F
推
06/22 15:43, , 21F
06/22 15:43, 21F
推
06/22 16:56, , 22F
06/22 16:56, 22F
推
06/22 17:04, , 23F
06/22 17:04, 23F
推
06/22 17:08, , 24F
06/22 17:08, 24F
推
06/22 17:08, , 25F
06/22 17:08, 25F
→
06/22 17:10, , 26F
06/22 17:10, 26F
推
06/22 17:12, , 27F
06/22 17:12, 27F
→
06/22 17:13, , 28F
06/22 17:13, 28F
推
06/22 17:13, , 29F
06/22 17:13, 29F
推
06/23 01:02, , 30F
06/23 01:02, 30F
推
06/23 05:55, , 31F
06/23 05:55, 31F
推
06/23 17:20, , 32F
06/23 17:20, 32F
推
06/24 12:44, , 33F
06/24 12:44, 33F
→
06/24 12:44, , 34F
06/24 12:44, 34F