[心得] 各角色的英文唸法

看板OverWatch作者 (RAI41)時間7年前 (2017/03/13 16:19), 7年前編輯推噓79(82342)
留言127則, 79人參與, 最新討論串1/1
「前言」(廢言) 各位大宗師午安!小弟是位上季最高不過1700的銅學,這季預選打完,5勝5敗, 積分是精美的736。於是乎,這季開始和表弟雙排,兩人都是補或坦,希望盡可能地做出 貢獻,也開始學著開MIC與隊伍溝通、報位。 上週末排到兩位韓文名字隊友,我跟表弟說:「有韓國人,等下用英文報位!」 弟稱是。記得那是綠洲城,當我正用女坦光刀怒切對面DJ時,忽有龐然大物自天而降,蓋 一溫斯頓也!這時,我聽見耳機傳出表弟疾呼:「Monkey!」我還來不及作出反應,另一 名隊友:「Pig!Pig!」我笑岔了氣,伏著電腦桌噯喲,然後,說Pig的就被攔路豬爆頭 了? 有鑑於此,小弟整理一下所有英雄的中、英文名字和非常「我流」的讀音輔助, 希望多少能有點幫助。這是小弟OW板首發(可能也不會有下次了@@),有任何問題歡迎和我 討論,謝謝。 最後嘮叨一下,各位真的不要刻意下地心啊!常會遇到已有二補一坦,好聲好氣 請秒鎖的奪命換坦,他叫你去吃屎的玩家…… PS.有些名稱為了方便理解,決定用注音輔助,如有觸犯板規,也煩請告知,感謝。 一、攻擊型英雄 中文名稱 英文名稱 英文擬音 源氏 Genji 乾己 麥卡利 McCree ㄇ苦力 法拉 Pharah 飛啦 死神 Reaper 你抱(台) 士兵76 Soldier:76 76(英) 駭影 Sombra 桑bra 閃光 Tracer 摧捨 二、防禦型英雄 中文名稱 英文名稱 英文擬音 壁壘機兵 Bastion 巴斯疼 半藏 Hanzo 漢走 炸彈鼠 Junkrat 將可銳 小美 Mei 妹(your mama) 托比昂 Torbjorn 特比恩 奪命女 Widowmaker we斗 三、肉盾型英雄 中文名稱 英文名稱 英文擬音 D.VA D.Va 豬肉(台) 歐瑞莎 Orisa 歐利嗓 萊因哈特 Reinhardt 瑞因hot 攔路豬 Roadhog 洛吼個 溫斯頓 Winston 溫斯疼 札莉亞 Zarya 札瑞亞 四、輔助型英雄 中文名稱 英文名稱 英文擬音 安娜 Ana 阿哪 路西歐 Lucio 嚕洗喔 慈悲 Mercy ㄇ洗 辛梅塔 Symmetra 辛妹踏 禪亞塔 Zenyatta 怎壓他 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.125.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1489393186.A.333.html ※ 編輯: raikkon41 (111.246.125.242), 03/13/2017 16:25:18

03/13 16:25, , 1F
蠻有趣的XD 不過 Bastion 巴斯疼 其實唸法比較偏向—>
03/13 16:25, 1F

03/13 16:25, , 2F
杯選
03/13 16:25, 2F

03/13 16:26, , 3F
DVa my waifu
03/13 16:26, 3F

03/13 16:27, , 4F
辛梅塔念起來比較像 醒妹ㄔㄨㄚˋ
03/13 16:27, 4F

03/13 16:28, , 5F
有趣WWW幫推!
03/13 16:28, 5F

03/13 16:32, , 6F
安娜原譯比較相近吧...
03/13 16:32, 6F

03/13 16:33, , 7F
76韓國人都唸soldier而已 多看韓國達達台就會了
03/13 16:33, 7F

03/13 16:35, , 8F
宋何娜
03/13 16:35, 8F

03/13 16:35, , 9F
哩帕!
03/13 16:35, 9F

03/13 16:37, , 10F
八仙
03/13 16:37, 10F

03/13 16:40, , 11F
話說一直覺得Genji漢字寫成源氏很怪 因為那是姓氏而不是名
03/13 16:40, 11F

03/13 16:40, , 12F
後古
03/13 16:40, 12F

03/13 16:40, , 13F
字 照理說應該寫成源次或是源二才有次子的感覺
03/13 16:40, 13F

03/13 16:41, , 14F
可是又覺得暴雪不會犯這種低級錯誤 不知道是不是有什麼考量
03/13 16:41, 14F

03/13 16:44, , 15F
%啦 美路西
03/13 16:44, 15F

03/13 16:45, , 16F
可是龍頭蛇尾這種錯誤都有了,可能就是真的錯誤吧XD
03/13 16:45, 16F

03/13 16:46, , 17F
Bastion應該唸杯選
03/13 16:46, 17F

03/13 16:46, , 18F
安裝英文語音就好....
03/13 16:46, 18F

03/13 16:48, , 19F
Roadhog應該唸揉哈葛
03/13 16:48, 19F

03/13 16:50, , 20F
Symmetra應該是辛咩挫
03/13 16:50, 20F

03/13 16:52, , 21F
其實喊MONKEY外國人應該聽得懂
03/13 16:52, 21F

03/13 16:52, , 22F
推736,竟然有比我低的 爬分加油Q_Q(864)
03/13 16:52, 22F

03/13 16:53, , 23F
%拉
03/13 16:53, 23F

03/13 16:54, , 24F
發喇
03/13 16:54, 24F

03/13 16:54, , 25F
其實日本名字被父母亂取的也不少(DQN名
03/13 16:54, 25F

03/13 16:58, , 26F
源氏物語啊 他姓源 而已
03/13 16:58, 26F

03/13 16:59, , 27F
Pharah應該念發ㄖㄚˇ
03/13 16:59, 27F

03/13 16:59, , 28F
類似源賴朝跟源義經吧
03/13 16:59, 28F

03/13 17:02, , 29F
歐美實況主很常講monkey阿
03/13 17:02, 29F

03/13 17:02, , 30F
我都念IKEA
03/13 17:02, 30F

03/13 17:07, , 31F
n word
03/13 17:07, 31F

03/13 17:15, , 32F
Bastion唸杯選是錯的 應該是Basti-on
03/13 17:15, 32F

03/13 17:17, , 33F
我都唸吹射
03/13 17:17, 33F

03/13 17:19, , 34F
法拉好難發音唷 76的確都直接唸士兵就是了沒有看過唸76
03/13 17:19, 34F

03/13 17:19, , 35F
intotherain是對的 Bz官方影片有
03/13 17:19, 35F

03/13 17:19, , 36F
JEFF都念巴斯疼沒錯 MONKEY確實很常用
03/13 17:19, 36F

03/13 17:21, , 37F
越歐系的國家那個on唸得越明顯 字源不是英文就是了
03/13 17:21, 37F

03/13 17:24, , 38F
源氏的姓氏不是島田嗎
03/13 17:24, 38F

03/13 17:25, , 39F
他姓島田... 不姓源
03/13 17:25, 39F
還有 48 則推文
03/13 23:37, , 88F
怎呀塔感覺比較像
03/13 23:37, 88F

03/13 23:48, , 89F
法拉你去聽英文發音
03/13 23:48, 89F

03/13 23:49, , 90F
他唸自己的名字是ㄈㄚˋㄌrㄚˇ
03/13 23:49, 90F

03/13 23:49, , 91F
可能是埃及口音 每次聽到都覺得舒服啊
03/13 23:49, 91F

03/14 00:44, , 92F
法拉應該唸 發ㄖㄨㄚ(三聲)
03/14 00:44, 92F

03/14 01:16, , 93F
大師級壁壘 - MasterBastion
03/14 01:16, 93F

03/14 01:27, , 94F
我都念ikea
03/14 01:27, 94F

03/14 01:28, , 95F
DVa的念法是麥外ㄈ(my wife)
03/14 01:28, 95F

03/14 07:09, , 96F
日本有成語叫龍頭蛇尾啊
03/14 07:09, 96F

03/14 08:30, , 97F
每次聽到法拉唸Pharah reporting就好阿斯 可愛的聲音
03/14 08:30, 97F

03/14 08:32, , 98F
順便問一下安裝英文語音 常可以聽到一個女性用有點歇斯底
03/14 08:32, 98F

03/14 08:33, , 99F
的聲音唸幾個單字(聽不懂)最後是哈哈哈哈 這是法拉?
03/14 08:33, 99F

03/14 08:34, , 100F
最後那笑聲感覺很狂 原本以為是奪命女可是沒人選她阿
03/14 08:34, 100F

03/14 08:35, , 101F
如果真的是法拉 看似嚴肅守序 其實內心狂野不羈阿
03/14 08:35, 101F

03/14 08:57, , 102F
p
03/14 08:57, 102F

03/14 08:59, , 103F
滿多都是錯的音....建議你找國外影片多聽聽看
03/14 08:59, 103F

03/14 09:07, , 104F
03/14 09:07, 104F

03/14 09:22, , 105F
光聽角色語音還真的覺得壁壘唸做 杯斯蠢
03/14 09:22, 105F

03/14 09:45, , 106F
這是亂念的吧?
03/14 09:45, 106F

03/14 09:49, , 107F
明顯 問pig你為啥笑呀?
03/14 09:49, 107F

03/14 10:00, , 108F
韓國會講hog,pig比較少聽到
03/14 10:00, 108F

03/14 11:11, , 109F
法拉韓國人是念 趴拉
03/14 11:11, 109F

03/14 11:20, , 110F
托比昂就托比昂阿
03/14 11:20, 110F

03/14 12:13, , 111F
可是龍頭蛇尾是貶抑詞,掛在家裡的正廳很怪
03/14 12:13, 111F

03/14 12:52, , 112F
平時聽英文語音就會唸了 壁壘名字應該是最不常聽到的
03/14 12:52, 112F

03/14 12:54, , 113F
因為除了壁壘其他人都會自報名號阿XD
03/14 12:54, 113F

03/14 13:00, , 114F
會不會暴雪是設定成源氏已經捨棄島田這個姓氏了啊
03/14 13:00, 114F

03/14 13:48, , 115F
禪源氏
03/14 13:48, 115F

03/14 13:56, , 116F
原來是冠夫性^q^
03/14 13:56, 116F

03/14 14:16, , 117F
bas'tion' = 疼 ???
03/14 14:16, 117F

03/14 14:36, , 118F
不行不行源氏是半藏的
03/14 14:36, 118F

03/14 16:54, , 119F
竟然不是大陸對照
03/14 16:54, 119F

03/14 17:40, , 120F
源慈派站起來!!!
03/14 17:40, 120F

03/14 18:38, , 121F
Pharah reporting 這句真的很好聽 很喜歡學那種特殊的
03/14 18:38, 121F

03/14 18:38, , 122F
重音感 re的地方加重很可愛<3
03/14 18:38, 122F

03/14 18:39, , 123F
不過因為那是隊友換出來才聽得到的音效 我又場場法拉
03/14 18:39, 123F

03/14 18:39, , 124F
很難聽到...真希望自己選也有
03/14 18:39, 124F

03/14 18:40, , 125F
韓國念啪啦這點 之前那個改吊帶襪天使的蠻明顯
03/14 18:40, 125F

03/15 10:50, , 126F
英文語音玩1vs1你就知道怎唸了
03/15 10:50, 126F

03/15 15:32, , 127F
鬆鬆的內衣 桑BRA
03/15 15:32, 127F
文章代碼(AID): #1OnbOYCp (OverWatch)