[討論] 哪裡有列出所有英雄的敵我語音?

看板OverWatch作者 (小綱)時間7年前 (2016/10/30 22:31), 編輯推噓15(1617)
留言24則, 20人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
例如炸彈鼠,我方大絕語音是"引擎發動啦",敵方語音是"炸彈來了",用聽的來判斷要 進點還是躲藏,好像每隻英雄敵我語音是不一樣的,哪裡有列出所有語音?想熟背,謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.86.249 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1477837860.A.AEE.html

10/30 22:32, , 1F
/敵我
10/30 22:32, 1F

10/30 22:33, , 2F
聽聲音大小去分辨比較快 敵人大聲 隊友小聲
10/30 22:33, 2F

10/30 22:34, , 3F
/敵
10/30 22:34, 3F

10/30 22:44, , 4F
個人覺得女坦的語音比較難記其他都還好
10/30 22:44, 4F

10/30 22:44, , 5F
真的會無法分辨自由開火跟火力全開哪個是敵XDD
10/30 22:44, 5F

10/30 22:45, , 6F
原來是搜尋"敵我",我搜尋"語音"難怪找不到啊~
10/30 22:45, 6F

10/30 22:46, , 7F
然後我方萊茵開大只有音效沒語音
10/30 22:46, 7F

10/30 22:47, , 8F
所以我都開英文 比較好分XD
10/30 22:47, 8F

10/30 22:57, , 9F
那篇沒安那,敵是不是"我立位補位",我"我強化你了上吧"?
10/30 22:57, 9F

10/30 23:00, , 10F
王力宏的威噴
10/30 23:00, 10F

10/30 23:09, , 11F
自己人開大是講中文 敵人開大是講他自己國家的語音
10/30 23:09, 11F

10/30 23:20, , 12F
我從改英文語音以後沒有誤會過
10/30 23:20, 12F

10/30 23:30, , 13F
王力宏的weapon
10/30 23:30, 13F

10/30 23:41, , 14F
原文還好
10/30 23:41, 14F

10/31 00:05, , 15F
所以你發文前跟本沒搜尋板上文章嘛
10/31 00:05, 15F

10/31 00:06, , 16F
推薦聽英文不會有搞混的問題
10/31 00:06, 16F

10/31 00:18, , 17F
打久了就會分辨了,通常我方的會很小聲
10/31 00:18, 17F

10/31 00:20, , 18F
都開日文玩,dva哈斯
10/31 00:20, 18F

10/31 00:22, , 19F
吃過對方的大後就不會忘記了
10/31 00:22, 19F

10/31 01:18, , 20F
英文的差異比較大 但是中文的玩熟後也不會搞錯
10/31 01:18, 20F

10/31 02:04, , 21F
強化你了,去屎吧
10/31 02:04, 21F

10/31 04:15, , 22F
原文很明顯,敵方母語我方英文,如果敵方母語是英文的如7
10/31 04:15, 22F

10/31 04:15, , 23F
6稍微聽一下差異就會分了
10/31 04:15, 23F

10/31 04:16, , 24F
難得中配還不錯說
10/31 04:16, 24F
文章代碼(AID): #1O5WGahk (OverWatch)
文章代碼(AID): #1O5WGahk (OverWatch)