Re: [日記] 大塚愛日記(2009.05.09)

看板OtsukaAi作者 (BPM)時間15年前 (2009/06/03 22:32), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
參考翻譯 ※ 引述《imayday0508 (星に願いを)》之銘言: :  夏を感じさせる晴れの日                    :  DATE:2009/05/09(Sat) 01:53 No.110                : 梅雨を感じさせる雨の日 感覺到是梅雨的雨天裡 : どんな出来事も、何かを感じさせて 任何事情,都覺得似乎還可以感受到一些「什麼」。 : 何かをキャッチしなきゃ 想要抓住「什麼」的心情, : 心が潰されそうに苦しいこと 已經到了快要崩潰的邊緣, : 呼吸さえもつらいこと 幾乎就快要停止呼吸。 : 誰かの力を借りてでも : 乗り越えるところにいかなきゃ 我想要抓住這「什麼」, 就算是藉由外人的力量也無所謂。 : こんなとこで終われない : 小さい自分は大きくしなきゃ : 諦めないで、伝えなきゃ 這類的事情一直都不會真正結束, 所以我總是不斷地、提醒自己要長大、不要放棄。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.72.40 ※ 編輯: BPM88 來自: 114.40.72.40 (06/03 22:34)

06/04 00:46, , 1F
小愛加油!推翻譯
06/04 00:46, 1F

06/04 02:21, , 2F
多謝翻譯~
06/04 02:21, 2F

06/04 04:28, , 3F
謝謝大大您辛苦的翻譯
06/04 04:28, 3F

06/04 12:17, , 4F
看原文感覺不是很好翻的句子 XD
06/04 12:17, 4F

06/04 19:40, , 5F
感謝翻譯~
06/04 19:40, 5F

06/04 19:55, , 6F
感謝翻譯!
06/04 19:55, 6F

06/05 00:17, , 7F
謝謝大大辛苦翻譯,小愛你辛苦了Q_Q
06/05 00:17, 7F
文章代碼(AID): #1A9ebvbs (OtsukaAi)
文章代碼(AID): #1A9ebvbs (OtsukaAi)