[情報] 一些消息
在realgm上看到一些消息分享給大家
直接翻譯成中文
1.制服組蠻喜歡Patricio Garino不過他準備要回去代表阿根廷打奧運
2.Tyler Harvey 看起來無法打nba 除了投籃 真的其他非常囧
3.媽寶打得不錯 但可能還無法好到有球隊一定會簽他 但板凳末端的球員
還可以
4.制服組非常非常期待皮癢勃跟18卡對球隊防守帶來的能量 當兩個人同時在場上
對方可能可能無法在內線得分
5.制服組很擔心球隊的投射能力 甚至可以說是非常擔心 未來會繼續想辦法克服
6.對於佛爺的回歸非常興奮 相信他會是未來幾年最重要的球員之一
7.AG每天練500顆投籃外 也不斷增加他的運球能力 未來他在三四號位上很彈性
8.很樂觀黑松的進步 he is ready be a big part of rotation
9.招弟不需擔心其他的事情 只要專心投藍
10.對於奶皮 非常失望 本來期望他能當替補PG
11.要是有人願意吃CJ 那他應該會掰掰
12.相信green對於整體的提升 但也不要驚訝要是他季中被交易
13.今年就是要進季後賽 所以季中還是可能交易
14.現在完全沒有打算交易VV 很期待他跟18卡跟皮癢薄的搭配
未來真的要交易 會拿去換鋒線的得分手
15.新人可能會在Dleague練一下 未來相信只要有防守型四號搭配 他會是個合格的中鋒
16.這是海神跟EP非常重要的一年 海神已經交易他心目中的人選之一(ola)
要是這季還是不理想 那EP可能是下一個掰掰的人 而EP需要證明的是
他是個可以投籃的PG
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.53.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Orl-Magic/M.1467982459.A.DA6.html
推
07/08 20:59, , 1F
07/08 20:59, 1F
→
07/08 21:00, , 2F
07/08 21:00, 2F
→
07/08 21:01, , 3F
07/08 21:01, 3F
→
07/08 21:02, , 4F
07/08 21:02, 4F
推
07/08 21:28, , 5F
07/08 21:28, 5F
推
07/08 21:41, , 6F
07/08 21:41, 6F
推
07/08 21:43, , 7F
07/08 21:43, 7F
→
07/08 21:43, , 8F
07/08 21:43, 8F
→
07/08 21:45, , 9F
07/08 21:45, 9F
→
07/08 21:45, , 10F
07/08 21:45, 10F
推
07/08 21:45, , 11F
07/08 21:45, 11F
推
07/08 21:47, , 12F
07/08 21:47, 12F
推
07/08 21:51, , 13F
07/08 21:51, 13F
推
07/08 21:52, , 14F
07/08 21:52, 14F
→
07/08 21:52, , 15F
07/08 21:52, 15F
→
07/08 21:53, , 16F
07/08 21:53, 16F
→
07/08 21:53, , 17F
07/08 21:53, 17F
推
07/08 21:58, , 18F
07/08 21:58, 18F
推
07/08 22:02, , 19F
07/08 22:02, 19F
→
07/08 22:11, , 20F
07/08 22:11, 20F
推
07/08 22:13, , 21F
07/08 22:13, 21F
→
07/08 22:16, , 22F
07/08 22:16, 22F
→
07/08 22:16, , 23F
07/08 22:16, 23F
推
07/08 22:32, , 24F
07/08 22:32, 24F
→
07/08 22:32, , 25F
07/08 22:32, 25F
推
07/08 22:33, , 26F
07/08 22:33, 26F
→
07/08 22:33, , 27F
07/08 22:33, 27F
推
07/08 22:34, , 28F
07/08 22:34, 28F
推
07/08 22:38, , 29F
07/08 22:38, 29F
推
07/08 22:39, , 30F
07/08 22:39, 30F
→
07/08 22:40, , 31F
07/08 22:40, 31F
推
07/08 22:43, , 32F
07/08 22:43, 32F
推
07/08 22:43, , 33F
07/08 22:43, 33F
→
07/08 22:52, , 34F
07/08 22:52, 34F
→
07/08 22:52, , 35F
07/08 22:52, 35F
推
07/08 22:56, , 36F
07/08 22:56, 36F
→
07/08 23:01, , 37F
07/08 23:01, 37F
→
07/08 23:06, , 38F
07/08 23:06, 38F
推
07/08 23:09, , 39F
07/08 23:09, 39F
→
07/08 23:10, , 40F
07/08 23:10, 40F
推
07/08 23:13, , 41F
07/08 23:13, 41F
→
07/08 23:14, , 42F
07/08 23:14, 42F
→
07/08 23:16, , 43F
07/08 23:16, 43F
推
07/08 23:17, , 44F
07/08 23:17, 44F
→
07/08 23:23, , 45F
07/08 23:23, 45F
推
07/08 23:26, , 46F
07/08 23:26, 46F
推
07/08 23:40, , 47F
07/08 23:40, 47F
推
07/08 23:49, , 48F
07/08 23:49, 48F
推
07/09 00:09, , 49F
07/09 00:09, 49F
→
07/09 00:09, , 50F
07/09 00:09, 50F
→
07/09 00:09, , 51F
07/09 00:09, 51F
→
07/09 00:29, , 52F
07/09 00:29, 52F
推
07/09 00:41, , 53F
07/09 00:41, 53F
→
07/09 01:29, , 54F
07/09 01:29, 54F
→
07/09 01:38, , 55F
07/09 01:38, 55F
→
07/09 01:48, , 56F
07/09 01:48, 56F
→
07/09 02:34, , 57F
07/09 02:34, 57F
推
07/09 09:31, , 58F
07/09 09:31, 58F
推
07/09 09:36, , 59F
07/09 09:36, 59F
→
07/09 09:40, , 60F
07/09 09:40, 60F
→
07/09 09:54, , 61F
07/09 09:54, 61F
推
07/09 10:09, , 62F
07/09 10:09, 62F
推
07/09 10:10, , 63F
07/09 10:10, 63F
推
07/09 10:11, , 64F
07/09 10:11, 64F
推
07/09 23:07, , 65F
07/09 23:07, 65F
討論串 (同標題文章)