Fw: [分享] Machado,真的只是「手滑」而已...嗎?
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1JbRg--q ]
作者: nomad51227 (遊牧民族) 看板: Baseball
標題: [分享] Machado,真的只是「手滑」而已...嗎?
時間: Mon Jun 9 21:46:35 2014
好讀版:http://goo.gl/Zg8vAb(已經本人同意分享)
_____
又一次,板凳清空
又一次,在金鶯運動家之戰上演
又一次,金鶯三壘手Manny Machado成為爭議主角...
http://ppt.cc/jnyi
▲Brandon Moss三局上的滿貫砲重擊了Ubaldo Jimenez及金鶯隊
讓我們先把時間倒轉,週日傍晚,運動家作客坎登球場(Oriole Park at Camden
Yards)的第三戰,八局下半兩出局,投手丘上站著的是該局剛被換上來的左投Fernando
Abad,當時運動家已是10比0大幅度領先,有望以二勝一負的戰績贏下這個系列賽。
Abad只花了寥寥五球便解決金鶯頭兩位打者:Nick Hundley與Nick Markakis,接著對
上的是金鶯第二棒,年僅21歲的職棒三年級生Manny Machado。
http://ppt.cc/Y3de
你可能會對這名字有些印象,事實上,不久之前,雙方系列戰的第一場,三局下半,
Machado才因為一次跑壘&觸殺,引發了衝突,他認為那時運動家三壘手Josh Donaldson
的tag有一點「用力過當」,讓他失去平衡倒地,對此他頗感不爽,一倒地後隨即找上
Donaldson理論,致使雙方板凳清空(Benches Clear)。
http://ppt.cc/S~c5
隨後,我國左投陳偉殷面對Donaldson時也「情義相挺」地砸了Donaldson、替他討了公
道,這自然是玩笑話,畢竟都已對決到滿球數,比數也挺接近,陳偉殷實在沒必要冒這樣
的風險,後來也並未釀起衝突。
但事情就這樣了結了嗎?並沒有。
http://ppt.cc/dBMC
看回到本日稍早的比賽,Abad對上Machado,面對Machado的第一球,Abad塞了顆內角低
、92Mph的快速球,差點就要打中他的膝蓋,從影片上不難看出Machado蠻不爽的,說時遲
那時快,下一球Abad居然又餵了一顆與位子前一球相仿的低角度91Mph近身球,只見
Machado揮棒落空之餘還把球棒給扔到了三壘壘包附近,本壘板附近的空氣迅速凝結,雙
方一觸即發,又是一次Benches Clear!
事後Abad跟Machado都被驅逐出場,不太讓人意外,此為Machado生涯第二次遭驅逐出場
,或許過幾天還會遭到禁賽。
針對這次甩棒,他是這麼說的:
“The bat slipped out of my hands.”
「(我不是故意的)只是手滑,棒子就脫手而出了!」
主審Larry Vanover倒不這麼認為,他說:
“It was obvious the pitcher threw at him the second time,” Vanover said. “
And then [Machado] threw the bat. That wasn’t accidental. He threw the bat,
so two ejections.”
「很顯然地,投手朝他扔了兩次近身球,接著Machado就把棒子扔了出去,這都『不是意
外』,他扔了棒子,因此驅逐了兩人。」
話說在前頭,我絕不認為運動家隊投手這樣(扔膝蓋)的行徑是好的、是對的、是值得
仿效的,特別是Machado其實季前才動了膝蓋手術,前不久才復出,至今也還沒恢復身手
,萬一再被砸到,後果恐怕不堪設想。
然而Machado這樣「甩棒」的動作也不怎麼為人稱許,也許棒球場上的潛規則部分是有
些八股並且不近人情、甚至莫名其妙,但有一條恐怕大多數人認同,即:無論如何,「球
棒」該是拿來「揮棒」,而非打人的,今天不論他是故意或無意,發生在這樣敏感的時間
點,實在很難不起人疑竇。(看看影片,球都快進壘了才揮,棒子還噴這麼遠,也難怪現
場轉播單位會說Machado應當是「故意的」...)
談到敏感的時間點、談到潛規則,必須還要談談大比分領先下,運動家何以還要這樣砸
人,還是砸Machado的痛處,未免有點太沒風度。
但談到沒風度,也必須談談六局下半、Machado的上一個打席,那可說是今天事情的導
火線。
http://ppt.cc/lOMT
當時球數零好一壞,站在場上的是運動家先發左投Scott Kazmir,面對第二球,
Machado他揮空了,球數變成了一好一壞......嗎?
不,嚴格來說他並沒有揮空,他揮到了捕手Derek Norris的面罩...... 遭到球棒命中
的Norris顯得相當不舒服,也在接補這球後退場。
為什麼要說這是導火線呢?雖然看起來很嚴重,但感覺Machado並非故意,賽後Norris
也經教頭確認明天可以上場,但問題在於:Machado的態度以及小動作讓Norris很不爽。
http://ppt.cc/M9Zl
這並非他今天第一次被Machado的棒子幹到頭,第一局其實就揮中一次,那麼,據
Norris所言,一般來說,打者如果不小心敲到了捕手,至少也會說個「欸,不好意思,你
還好吧?」或是「道個歉」之類的,示意一下也好,但Machado並沒這樣做,這也罷了,
就算他沒禮貌吧,可他甚至還「偷偷笑了一下」???Norris雖然腦袋有些昏了,但他說
他確實有看到。
我不知道如果你是Norris的話,你會做何感想,想來必定也非常不爽,Norris就說:「
我覺得他真的很丟臉。」我左思右想,Norris也沒有抹黑Machado的必要,今天他怎麼說
,報紙媒體就怎麼刊,他實在沒必要冒著「公然抹黑」的風險去亂放話,他敢這麼說,應
該有蠻高可能性是有所本的。
http://ppt.cc/Y3de
▲最後,再來看看整件事情的始末
然而,真相究竟是如何,終歸只有他倆知道,真要說的話,我實在非常不希望事情真是
如此,Machado又年輕、又有好身手、形象又好,這幾天的事情,多多少少扭轉人們原先
對於他的美好想像。
回顧這起事件的源頭,首戰我們就當事情暫時結束了不談,今天之所以弄成這樣,肇因
於Machado兩度拿球棒打到Norris的頭,他非但沒有道歉,更因被Norris認定他在偷笑,
致使後面有這一連串衝突。假使(真的就只是假使)Machado他切切實實是不自覺地命中
Norris的話,我只能說他是有些太大剌剌、神經太過大條了。或許真是如此吧,其實我後
來想想,我對他也有些太過嚴苛,年輕人難免血氣方剛,被刻意砸膝蓋,直接就甩出去可
能正是他當下的直覺反應(前兩天就已經弄到夠不爽了,Machado:是可忍,孰不可忍?
),加上本來大剌剌的個性,有蠻大可能性他可能沒意會到兩次打到Norris的嚴重性,說
不定他不覺得自己是犯錯了(也才在那邊笑),只覺得自己被針對了,這樣的大剌剌(姑
且就真的當成大剌剌好了),非常要不得...
更別說後面的甩棒,真的都太多餘了......
所以,Machado說他只是手滑而已,你也這麼認為嗎...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.56.214
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1402321598.A.FB4.html
※ 編輯: nomad51227 (42.74.56.214), 06/09/2014 21:49:22
推
06/09 21:49, , 1F
06/09 21:49, 1F
→
06/09 21:50, , 2F
06/09 21:50, 2F
推
06/09 21:50, , 3F
06/09 21:50, 3F
推
06/09 21:52, , 4F
06/09 21:52, 4F
※ 編輯: nomad51227 (42.74.56.214), 06/09/2014 21:52:34
推
06/09 21:52, , 5F
06/09 21:52, 5F
→
06/09 21:56, , 6F
06/09 21:56, 6F
推
06/09 21:56, , 7F
06/09 21:56, 7F
推
06/09 21:56, , 8F
06/09 21:56, 8F
推
06/09 21:56, , 9F
06/09 21:56, 9F
推
06/09 21:56, , 10F
06/09 21:56, 10F
推
06/09 21:57, , 11F
06/09 21:57, 11F
推
06/09 21:57, , 12F
06/09 21:57, 12F
→
06/09 21:58, , 13F
06/09 21:58, 13F
推
06/09 21:59, , 14F
06/09 21:59, 14F
推
06/09 21:59, , 15F
06/09 21:59, 15F
推
06/09 22:01, , 16F
06/09 22:01, 16F
推
06/09 22:01, , 17F
06/09 22:01, 17F
推
06/09 22:03, , 18F
06/09 22:03, 18F
推
06/09 22:04, , 19F
06/09 22:04, 19F
→
06/09 22:04, , 20F
06/09 22:04, 20F
→
06/09 22:04, , 21F
06/09 22:04, 21F
→
06/09 22:06, , 22F
06/09 22:06, 22F
推
06/09 22:06, , 23F
06/09 22:06, 23F
→
06/09 22:08, , 24F
06/09 22:08, 24F
推
06/09 22:08, , 25F
06/09 22:08, 25F
推
06/09 22:09, , 26F
06/09 22:09, 26F
→
06/09 22:09, , 27F
06/09 22:09, 27F
推
06/09 22:09, , 28F
06/09 22:09, 28F
推
06/09 22:10, , 29F
06/09 22:10, 29F
→
06/09 22:10, , 30F
06/09 22:10, 30F
→
06/09 22:11, , 31F
06/09 22:11, 31F
→
06/09 22:11, , 32F
06/09 22:11, 32F
推
06/09 22:11, , 33F
06/09 22:11, 33F
→
06/09 22:12, , 34F
06/09 22:12, 34F
推
06/09 22:12, , 35F
06/09 22:12, 35F
推
06/09 22:12, , 36F
06/09 22:12, 36F
→
06/09 22:12, , 37F
06/09 22:12, 37F
推
06/09 22:13, , 38F
06/09 22:13, 38F
→
06/09 22:15, , 39F
06/09 22:15, 39F
→
06/09 22:18, , 40F
06/09 22:18, 40F
→
06/09 22:18, , 41F
06/09 22:18, 41F
→
06/09 22:20, , 42F
06/09 22:20, 42F
→
06/09 22:24, , 43F
06/09 22:24, 43F
推
06/09 22:24, , 44F
06/09 22:24, 44F
推
06/09 22:25, , 45F
06/09 22:25, 45F
→
06/09 22:25, , 46F
06/09 22:25, 46F
→
06/09 22:25, , 47F
06/09 22:25, 47F
推
06/09 22:26, , 48F
06/09 22:26, 48F
→
06/09 22:27, , 49F
06/09 22:27, 49F
→
06/09 22:28, , 50F
06/09 22:28, 50F
推
06/09 22:28, , 51F
06/09 22:28, 51F
→
06/09 22:29, , 52F
06/09 22:29, 52F
推
06/09 22:29, , 53F
06/09 22:29, 53F
推
06/09 22:30, , 54F
06/09 22:30, 54F
→
06/09 22:31, , 55F
06/09 22:31, 55F
推
06/09 22:33, , 56F
06/09 22:33, 56F
→
06/09 22:33, , 57F
06/09 22:33, 57F
→
06/09 22:36, , 58F
06/09 22:36, 58F
→
06/09 22:36, , 59F
06/09 22:36, 59F
→
06/09 22:36, , 60F
06/09 22:36, 60F
推
06/09 22:37, , 61F
06/09 22:37, 61F
推
06/09 22:39, , 62F
06/09 22:39, 62F
推
06/09 22:44, , 63F
06/09 22:44, 63F
推
06/09 22:47, , 64F
06/09 22:47, 64F
→
06/09 22:51, , 65F
06/09 22:51, 65F
推
06/09 22:52, , 66F
06/09 22:52, 66F
推
06/09 22:58, , 67F
06/09 22:58, 67F
推
06/09 22:59, , 68F
06/09 22:59, 68F
推
06/09 23:00, , 69F
06/09 23:00, 69F
→
06/09 23:02, , 70F
06/09 23:02, 70F
→
06/09 23:02, , 71F
06/09 23:02, 71F
推
06/09 23:07, , 72F
06/09 23:07, 72F
噓
06/09 23:28, , 73F
06/09 23:28, 73F
→
06/09 23:41, , 74F
06/09 23:41, 74F
→
06/10 00:41, , 75F
06/10 00:41, 75F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: nomad51227 (42.74.56.214), 06/10/2014 00:46:24
→
06/10 00:46, , 76F
06/10 00:46, 76F
推
06/10 15:20, , 77F
06/10 15:20, 77F
推
06/10 20:59, , 78F
06/10 20:59, 78F
推
06/11 23:42, , 79F
06/11 23:42, 79F
→
06/12 00:04, , 80F
06/12 00:04, 80F
推
06/12 00:39, , 81F
06/12 00:39, 81F
→
06/12 00:39, , 82F
06/12 00:39, 82F
→
06/12 00:39, , 83F
06/12 00:39, 83F
→
06/12 00:40, , 84F
06/12 00:40, 84F