[分享] 我的華彩女高音曲目推薦

看板Opera作者 (Evangelist)時間14年前 (2009/10/11 23:56), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
因為有板友在詢問「關於寫給華彩女高音演唱的曲目」推薦,我就把我聆聽的一 些曲目提出來分享,如果有板友不同意我的意見或者要補充的也歡迎多多討論。 首先要提到的曲目,當然就是在標題中開門見山提出演唱對象的《華彩女高音協 奏曲(Concerto pour Soprano Colorature & Orchestre en fa mineur, Op.82 )》,作者是俄國作曲家葛利爾(Reinhold Gliere, 1875-1957),這部作品分 成兩個樂章,色彩斑斕、旋律動聽,留下錄音的華彩女高音不算少,Erna Berger, Natalie Dessay, Joan Sutherland, Edita Gruberova, Dilber(迪里拜爾), Eileen Hulse等,在台灣也幾乎都能找到唱片,在舞台上演出此曲的女高音就更 不計其數了,連當紅俄國抒情女高音 Anna Netrebko也都有演出的影像檔在網路 上可供觀賞。 接下來就大多是歌劇中具有花腔女高音特質的角色,這些角色的詠歎調時常被抽 出來單獨錄音或演唱。 對我來說,在定義上最沒有爭議的是法國作曲家德利伯(Leo Delibes, 1836-1891 )歌劇作品《拉克美(Lakme)》的同名主角,留下全劇或選曲錄音作品的女高 音相當多,Natalie Dessay, Mady Mesple, Mado Robin, Joan Sutherland, Lily Pons, Germaine Feraldy, Gianna d'Angelo, Renee Doria等,當中最出名的詠 歎調自然就是第二幕裡市集場景的炫技詠歎調「鈴之歌(Air des clothettes)」 :「印度少女要上哪兒去?(O`u va la jeune indoue)」,錄有這首詠歎調的 女高音們就更如恆河沙數囉。 接著就是一系列莫札特為女高音所寫的音樂會詠歎調(Concert Arias),有的 單純作為炫技之用,有些則是做為其他作曲家歌劇作品的補白詠歎調,這一系列 音樂會詠歎調不但炫技,音域也大多相當高,市面上的錄音作品也很多,Natalie Dessay, Edita Gruberova, Rita Streich, Cyndia Sieden, Christiane Oelze, Sumi Jo, Edda Moser, Jeanette Scovotti, Lily Pons等人都有精采的錄音傳世。 最具代表性的幾首: "Popoli di Tessaglia!... Io non chiedo", K316/K300b "Vorrei spiegarvi, oh Dio!", K418 "Ah se in ciel, benigne stelle", K538 對莫札特音樂會詠歎調有興趣的朋友們,可以參考下列網址: http://www.geocities.com/rmlibonati/concertar.html 除了這些音樂會詠歎調之外,莫札特的歌劇作品中也有不少角色是適合華彩女高 音來詮釋的,例如《魔笛》中的夜之女王(Queen of the Night/Koenigin der Nacht)、《後宮誘逃》中的布隆德(Blonde/Blondchen)(至於女主角康斯坦 彩,對我來說就比較適合聲音重一點的抒情女高音來飾唱)。除了這兩個角色之 外,還有《龐特王米特里達特(Mitridate, re di Ponto)》中的Aspasia、《 牧人王(Il re pastore)》、《露奇歐.席拉(Lucio Silla)》、《劇院經理 (Der Schauspieldirektor)》中的Madame Silberklang、《在阿爾巴的阿斯卡 尼歐(Ascanio in Alba)》中的Sylvia、《西庇歐的夢(Il Sogno di Scipione )》等等,這些作品大多為莫札特的中期義大利歌劇,將旋律的繁複與炫技發揮 到極致,喜愛華彩女高音的朋友不妨慢慢開始聆聽這些在莫札特的劇目中算是較 為冷門的部分。 莫札特之後就比較好寫了,因為近代的美聲歌劇並不一定要華彩女高音才能唱, 對我來說反而華彩技巧堅強且音色較濃的抒情女高音來詮釋這些(不時總要瘋狂 一下的)楚楚可憐女主角們會比較到位,所以大部分的美聲作品我就不提了。 不過其中有兩部我認為是例外,董尼才第的喜歌劇《聯隊之花(La fille du regiment)》裡,女主角瑪莉(Marie)在特質上是比較偏向華彩女高音的,雖 然角色個性上比較充滿陽剛味,不過許多唱段如果不是華彩女高音來唱還真不好 應付;此外還有湯瑪斯(Ambroise Thomas)歌劇《哈姆雷特(Hamlet)》中的 女主角Ophelie,她的瘋狂場景不但音符繁複而且充滿戲劇性,對華彩女高音是 很大挑戰;湯瑪斯還有另外一部歌劇《迷孃(Mignon)》,其中的女伶Philine 也是普遍由華彩女高音飾唱。 史特勞斯家族感覺上也對華彩女高音相當厚愛,理察.史特勞斯知名的歌劇《在 拿克索斯島上的艾里阿德涅(Ariadne auf Naxos)》裡面最搶眼的角色之一「 采碧涅塔(Zerbinetta)」也是許多華彩女高音搶著挑戰的角色;還有約翰.史 特勞斯的歌劇《蝙蝠(Die Fledermaus)》中的女僕Adele一般也是由華彩女高 音飾唱,約翰.史特勞斯還有一首著名的圓舞曲《春之聲(Fruehlingsstimmen) 》也是由華彩女高音擔綱與管弦樂團一起演出。 奧芬巴哈也是個懂得讓華彩女高音發揮所長的作曲家,他的最後一部(未完成) 歌劇作品《霍夫曼故事(Les Contes d'Hoffmann)》中最有名的詠歎調之一, 就出自於華彩女高音飾演的機器娃娃「奧琳匹亞(Olympia)」:「鳥兒在樹林 裡(Les oiseaux dans la charmille)」,又被稱為「娃娃之歌(Doll Song) 」;此外他的諷刺輕歌劇《在地獄的奧菲歐(Orphee aux Enfers)》中由華彩 女高音飾演的女主角Eurydice也有吃重戲份,像是「蒼蠅二重唱」就既逗趣又有 驚人的華彩效果。 其他需要邀請華彩女高音擔綱的歌劇還包括了史特拉汶斯基的歌劇《夜鶯(The Nightingale)》中的同名角色,伯恩斯坦《憨第德(Candide)》中的Cunegonde 、Douglas Moore現代歌劇《The Ballad of Baby Doe》中的Elizabeth Doe、 林姆斯基高沙可夫(Nicolai Rimsky-Korsakov)歌劇《金雞(Le Coq d'Or)》 中的榭瑪卡女王(The Queen of Chemakha)、亞當(Adolphe Adam)歌劇《鬥 牛士(Le Toreador)》中的女主角Coraline(這部歌劇中最有名的詠歎調就是 知名的「小星星變奏曲」:「啊,媽媽,讓我告訴妳 "Ah! vous dirai-je, maman"」)……等。 最後要提一下為什麼我沒有提到巴洛克時代的歌劇,因為巴洛克時代的歌劇中, 雖然華彩詠歎調俯拾皆是,但是並沒有一個真正屬於「華彩女高音」的角色,要 不是因為Natalie Dessay在現場演出時加油添醋,我們搞不好也不知道韓德爾歌 劇《阿爾琪娜(Alcina)》中,除了戲份吃重的同名女主角魔女阿爾琪娜之外, 另一個魔女摩根娜(Morgana)也是很搶戲的角色之一哩! 以上就是個人對於華彩女高音曲目的粗淺分享,歡迎討論指教。 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.49.167

10/12 00:09, , 1F
這篇怎麼看都不覺得普通啊啊啊啊啊(跪倒)
10/12 00:09, 1F

10/12 08:05, , 2F
太厲害了!
10/12 08:05, 2F

10/12 12:09, , 3F
拜讀~~~ 推連隊之花好聽!!!
10/12 12:09, 3F

10/17 19:43, , 4F
不推對不起自己的良心!
10/17 19:43, 4F

10/18 11:48, , 5F
粉絲尖叫~
10/18 11:48, 5F
文章代碼(AID): #1AqW17rF (Opera)
文章代碼(AID): #1AqW17rF (Opera)