Re: [心得] 當我看完與歌迷面談會之後的感想
我覺得這整件事情 比較像是在炒作!!!
仔細想想
如果JYPE為了給大眾及HOTEST一個交代的話
這樣的一個座談會 不論是對JAY的攻擊 以及六隻說的話語
往後所即將遭受的抨擊 他們會不知道嗎????
我倒覺得會不會是JYP為了讓宰范回來 但不是以2PM身份回來 而是單飛阿?
(這只是揣測)
因為我覺得整件事件很不合理
用這樣的說詞 只是在毀了JAY的前途?
還有六隻的言語難道不知道在像韓國這樣一個國家中 會遭受到多少的ANNT?
總覺得很怪也不解
JYP這樣的作法 並不是在平息風波
只是在延續話題 及 延伸問題阿
難不成是覺得這樣給大家一個事實 大家就會諒解
扯!!!!!!!!!!
很難不讓人覺得是在故意把事件鬧大 吵作 然後提升知名度
不論是海外海內都一樣.....
這也不難想像是JYP進軍美國的一個手段吧!!!!
(因為JAY擁有美國籍 會引起海外效應)
那假設座談會所屬都是真的 那JYPE的做法也很不恰當
就是在毀了JAY!!!
而留下來收拾殘局的就是6PM~~~~~~
※ 引述《mandywu (傲慢與偏見)》之銘言:
: 這幾天真的是很難熬 對Jay.對HT.對6PM都是
: 最初看到宰範被解約的新聞的時候
: 我第一個想到的是 是不是真的有什麼私人問題被別家公司的人抓到把柄了?
: 老實說 對我來說 宰範如果真的有什麼私生活問題 我也不在乎
: 但誠如heart40140板友所說 韓國的道德觀很強烈
: 一般人可以批評自己國家.或是拍性愛影片(假設所謂私德問題是這類的問題)
: 但是在韓國 藝人就是不行有這類行為 對他們來說 這很嚴重
: 我願意相信6PM在面談會上所說的內容
: 因為我無法想像他們會為了自己前途而說謊出賣Jay
: 但是,這就代表6PM放棄Jay了嗎? 我覺得不是
: 我知道大家看到“曾經討厭過宰範”這句話 衝擊很大
: 但是各位 大家難道沒有跟自己親密的朋友吵過架 覺得討厭過對方嗎?
: 但是還是會和好吧? 還是會原諒吧? 不在身邊也會想念吧?
: 假設私德問題是真的 難道大家沒有價值觀不同 但是還是能當好朋友的經驗嗎?
: 我相信直到現在 6PM還是愛著宰範這個哥哥
: 我知道有些HT說 如果真的有私德問題 也不該這樣說出來吧?
: 隨便說些話來搪塞也好阿
: 對 我也覺得這些話一說出來真的是毀了宰範
: 但是如果又再次說謊 難道HT會買單嗎?
: 我覺得沒有人會接受搪塞的理由 然後還是會希望要真相
: 直到現在 我還是希望JYPE跳出來說“一切都是誤會,都是我們的錯,宰範會回歸”
: 我們希望,且唯一能接受的真相就是上面這句答案
: 一旦JYPE或6PM沒說出這個答案 就是選擇不正視話語中的種種可能
: 而以“劇本”“內幕”來否定
: 這些東西有經過證實嗎? 寧願相信這些未經證實的東西 也不相信6PM?
: 6PM是什麼樣的孩子 難道大家一點都不清楚嗎?
: 對我來說 只要宰範沒有犯罪 他做什麼事都不會影響我喜歡他的心
: 我心中的宰範 是個最純真可愛的孩子 就算私德問題是真的 我還是這樣認為
: 因為每個人都有選擇自己生活方式的權利
: 但我現在已經不期望宰範回歸了 因為如果是我 已經沒有勇氣面對韓國的一切了
: 回去韓國 也只會面對種種難堪 在傷口灑鹽
: 我寧願他在美國 忘記傷痛 過平靜的日子
: 我還是會支持6PM
: 但是近期無法看他們的節目了
: 因為理智上雖然支持 情感上卻無法正視他們
: 還有傷口 和疙瘩 需要時間來撫平
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.160.246
→
02/28 13:51, , 1F
02/28 13:51, 1F
→
02/28 13:53, , 2F
02/28 13:53, 2F
→
02/28 13:53, , 3F
02/28 13:53, 3F
→
02/28 13:54, , 4F
02/28 13:54, 4F
推
02/28 13:54, , 5F
02/28 13:54, 5F
推
02/28 13:56, , 6F
02/28 13:56, 6F
→
02/28 13:56, , 7F
02/28 13:56, 7F
推
02/28 13:58, , 8F
02/28 13:58, 8F
推
02/28 13:58, , 9F
02/28 13:58, 9F
→
02/28 13:58, , 10F
02/28 13:58, 10F
推
02/28 13:58, , 11F
02/28 13:58, 11F
推
02/28 14:01, , 12F
02/28 14:01, 12F
→
02/28 14:01, , 13F
02/28 14:01, 13F
推
02/28 14:03, , 14F
02/28 14:03, 14F
推
02/28 14:05, , 15F
02/28 14:05, 15F
推
02/28 14:05, , 16F
02/28 14:05, 16F
→
02/28 14:05, , 17F
02/28 14:05, 17F
→
02/28 14:05, , 18F
02/28 14:05, 18F
推
02/28 14:07, , 19F
02/28 14:07, 19F
推
02/28 14:07, , 20F
02/28 14:07, 20F
→
02/28 14:08, , 21F
02/28 14:08, 21F
→
02/28 14:09, , 22F
02/28 14:09, 22F
→
02/28 14:09, , 23F
02/28 14:09, 23F
→
02/28 14:11, , 24F
02/28 14:11, 24F
→
02/28 14:12, , 25F
02/28 14:12, 25F
→
02/28 14:12, , 26F
02/28 14:12, 26F
推
02/28 14:12, , 27F
02/28 14:12, 27F
→
02/28 14:12, , 28F
02/28 14:12, 28F
推
02/28 14:20, , 29F
02/28 14:20, 29F
推
02/28 14:27, , 30F
02/28 14:27, 30F
→
02/28 14:28, , 31F
02/28 14:28, 31F
→
02/28 14:31, , 32F
02/28 14:31, 32F
→
02/28 14:38, , 33F
02/28 14:38, 33F
→
02/28 14:39, , 34F
02/28 14:39, 34F
→
02/28 14:41, , 35F
02/28 14:41, 35F
推
02/28 14:44, , 36F
02/28 14:44, 36F
→
02/28 14:47, , 37F
02/28 14:47, 37F
推
02/28 14:48, , 38F
02/28 14:48, 38F
→
02/28 14:48, , 39F
02/28 14:48, 39F
※ 編輯: tommyao 來自: 123.192.160.246 (02/28 14:52)
→
02/28 14:53, , 40F
02/28 14:53, 40F
→
02/28 15:01, , 41F
02/28 15:01, 41F
※ 編輯: tommyao 來自: 123.192.160.246 (02/28 15:11)
→
02/28 15:12, , 42F
02/28 15:12, 42F
推
02/28 17:49, , 43F
02/28 17:49, 43F
推
02/28 18:01, , 44F
02/28 18:01, 44F
推
02/28 18:28, , 45F
02/28 18:28, 45F
→
02/28 18:31, , 46F
02/28 18:31, 46F
→
02/28 18:32, , 47F
02/28 18:32, 47F
推
02/28 18:58, , 48F
02/28 18:58, 48F
→
02/28 20:38, , 49F
02/28 20:38, 49F
→
02/28 23:43, , 50F
02/28 23:43, 50F
討論串 (同標題文章)