Re: [情報]飛輪213

看板Oh-GREAT作者 (degeneration)時間16年前 (2008/08/12 22:40), 編輯推噓13(1309)
留言22則, 15人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《keiter (因為自在所以輕鬆)》之銘言: : 以前的梨花姐比較正阿 : 還會害羞 : 哈哈... 低調推之餘,挑一下翻譯上的小小缺憾:第16頁左下角那一格(16.jpg)原文: 「耐えろ!俺のA.T.フィルト!」 譯者以為那句是梨花姐的台詞,將其翻作「嘗嘗老娘的AT」, 事實上那句是阿樹的台詞,應譯為「擋住(攻擊)吧!我的AT力場!」 (阿樹把咢的臉當成AT力場來用) 譯者的日文程度很好,但應該是因為沒有看過EVANGELION, 所以沒有翻出這格的笑點和關鍵字(也因為AT同時是飛輪裡的關鍵字),蠻可惜的。 大暮老師的宅度很高,常常引用知名動畫作品的經典名詞或畫面當笑點, 不過也很一針見血的自曝「並不是每個人都看得懂」, 像之前要跟超獸貝希摩斯打零件戰時, 阿葛形容咢:「這小子的心靈裝甲比畢格薩姆還厚!」 飯團就在旁邊吐他槽說:「最近的小朋友不知道畢格薩姆是什麼吧?」 -- 我 是 可 悲 的 廢 柴 作 家 http://bloodaugust22.spaces.live.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.41.88 ※ 編輯: CYBASTER 來自: 123.193.41.88 (08/12 22:41)

08/12 23:12, , 1F
這是便當,我能接受這種程度的翻譯水準;
08/12 23:12, 1F

08/12 23:12, , 2F
推薦專業文
08/12 23:12, 2F

08/12 23:13, , 3F
但若是授權的版本也這樣搞...嘿嘿 XD
08/12 23:13, 3F

08/12 23:32, , 4F
推這篇 XD
08/12 23:32, 4F

08/13 00:05, , 5F
回推文,四年前我曾在版上po過天天12集正版翻得比便當差
08/13 00:05, 5F

08/13 00:07, , 6F
本版622篇,居然還留著,真懷念
08/13 00:07, 6F

08/13 00:18, , 7F
科科,四年前的便當譯者要不要出聲一下~XD
08/13 00:18, 7F

08/13 01:02, , 8F
好險我知道AT力場 XD
08/13 01:02, 8F

08/13 02:24, , 9F
大薩姆是綠色的肚子發射密諾弗粒子砲的MA吧...
08/13 02:24, 9F

08/13 03:53, , 10F
你說的是德茲爾開的那個大肥嗎!
08/13 03:53, 10F

08/13 05:39, , 11F
糟糕,上面兩樓說的我都不知道.....
08/13 05:39, 11F

08/13 09:23, , 12F
請問樓樓上講的是08MS小隊嗎?
08/13 09:23, 12F

08/13 09:39, , 13F
所以我都吃原文便當 原汁原味 (結果買單行本都看到吐血)
08/13 09:39, 13F

08/13 16:18, , 14F
專業!!!我其實也不知道畢格薩姆啥
08/13 16:18, 14F

08/13 16:28, , 15F
我只懂212的梗.....
08/13 16:28, 15F

08/13 18:49, , 16F
(遠目)
08/13 18:49, 16F

08/13 22:02, , 17F
其實畢格薩姆初次在剛彈影集登場時我才一歲,我也不知
08/13 22:02, 17F

08/13 22:04, , 18F
但是國中玩任天堂bb戰士四代,索羅門攻防戰那一關
08/13 22:04, 18F

08/13 22:05, , 19F
我最強的剛彈小隊瞬間被擴散光束砲整隊轟爆蒸發
08/13 22:05, 19F

08/13 22:05, , 20F
從此就認識+永遠記住那台超醜的MA了
08/13 22:05, 20F

08/14 08:41, , 21F
漫畫還有 大豪院邪鬼XD
08/14 08:41, 21F

08/15 12:25, , 22F
看到阿樹吃的泡麵上寫著「青木拉麵青蛙口味」更為之絕倒
08/15 12:25, 22F
文章代碼(AID): #18eQ33we (Oh-GREAT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
情報
7
10
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
情報
7
10
文章代碼(AID): #18eQ33we (Oh-GREAT)