Re: [問題] 請問有人看得懂嗎【頭子回應歪國人事件】

看板Oasis作者 ([midtown pride])時間15年前 (2009/04/05 18:50), 編輯推噓8(803)
留言11則, 6人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
我想您可能真的誤會了喔! 應該沒有人說"oasis's songs all crap!!" Noel只是很幽默的消遣剛剛一起合唱的歌迷們, 而且還特地指的是他們 自己英國人們, 並說原因是因為英國人唱歌本來就很難聽, (順便幽自己 一默, 因為自己就是英國人) Youtube標題敘述這樣寫, 難免會引起爭議, 尤其在影片裡並沒有聽到背 景有人說"oasis's songs all crap!!" 我在現場也是沒聽到, 如果您有 聽到, 那就另當別論了. 況且, 真的是外國人說的話, 應會是"oasis' songs are all craps!"喔. Manchester accent.. ※ 引述《juno3210 (Gina)》之銘言: : 我PO了這麼一則影片,http://www.youtube.com/watch?v=mB9sa0SY7nw
: 結果有人回應: : (Bunch of handsome English lads : singing Live Forever in the background) : NG: "You're actually murdering it now, pack it in." : "I mean it's one of the embarrassing things about : English people is that they tend to follow English : bands everywhere, and make arseholes of themselves," : ...and sing very badly, and all wear England kits, : for some reason."Never mind. : "Don't know where you get the "Oasis songs are all crap" : thing from, probably too busy recording the gig to enjoy it fully. : 英文真的不好,汗顏.... : 但這個英國人私底下傳這麼一則訊息給我: : Can you speak English fool? : No-one said Oasis songs are crap, : me and my mates were singing Live Forever : (badly) in between songs. : Idiot. : 馬的我英文再怎麼不好也看得懂他在罵我白痴....會不會就是那群歪果仁....??? : 我要怎麼回應呢?? 不想被罵白痴.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.119.33

04/05 19:01, , 1F
恩 真的是誤很大 但不是只有我誤 我是依據5255的評論po的
04/05 19:01, 1F

04/05 19:02, , 2F
我想除了在那附近的人可能懂以外 其他人都一頭霧水吧
04/05 19:02, 2F

04/05 19:02, , 3F
畢竟現場的聲音都糊糊的...- -
04/05 19:02, 3F

04/05 19:04, , 4F
沒錯 糊很大 只能抓單字 所以就一直怎麼了怎麼了怎麼了
04/05 19:04, 4F

04/05 19:05, , 5F
以在現場的感覺, 真的蠻像在對嗆...囧 (英國人的幽默)
04/05 19:05, 5F

04/05 19:05, , 6F
但管它的 我看到oasis的live了耶 接下來可以有coldplay嗎:P
04/05 19:05, 6F

04/05 19:07, , 7F
只是不管是誰的live 再這麼糊 就要翻桌了! XD
04/05 19:07, 7F

04/05 19:08, , 8F
是說在現場時 我一度以為自己真的耳背了...
04/05 19:08, 8F

04/05 19:10, , 9F
給它很擔心了一下 因為上班都戴著耳機聽oasis複習XD
04/05 19:10, 9F

04/05 19:54, , 10F
the verve來就好 糊不糊不在意 好卑微啊
04/05 19:54, 10F

04/06 12:43, , 11F
THE VERVE !!!!!!!!!!!!!!!!
04/06 12:43, 11F
文章代碼(AID): #19s8q01n (Oasis)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19s8q01n (Oasis)