Re: Writing to Reach You---Travis 聖誕快樂(嗎?!)

看板Oasis作者 (My season finale.)時間17年前 (2007/01/02 23:03), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
抱歉 小弟是 Travis 跟 Oasis 愛好者 曾經試圖翻譯過 Writing to Reach You 經過和朋友的刪刪改改 我認為他副歌翻的地方很棒 在這裡野人獻曝 順便祝Oasis版的版友們2007快樂!!!!! 因為我的心已在筆端 我的右手在信紙左端 我在寫信聯絡你 但 可能永遠沒回音 我只想要教教妳 關於妳 但是那不是妳 ※ 引述《PatsyGallagh ('cause we believe...)》之銘言: : 去年聖誕和大家分享了 Oasis 翻唱的 "Merry Christmas Everyone" : 今年則想到 Travis 那首 "Writing to Reach You" : 一來它的確是聖誕歌曲(只不過好憂鬱哦...一個人過聖誕聽的話一定很有感觸) : 二來它的歌詞裡提到了 "Wonderwall" 這首當時被播到爛的歌;) : http://hype.non-standard.net/flash/artist/travis/xml/1/1/results.htm : 大家手邊找不到專輯的話 : 可以即時到上面的網址收聽 : 第五首 "River" 也是 Travis 特別為聖誕專輯 Christmas Calling 所錄製的歌曲 : (http://myurl.com.tw/qlo6 歌詞可見→ http://myurl.com.tw/j9ct ) : 下面是我的歌詞翻譯 : 祝大家聖誕快樂! : 也希望我最近寫的信都能夠觸到收信的人... : --------------------------------------------------------------- : Writing To Reach You : by Travis : Every day I wake up and it's Sunday : Whatever's in my head won't go away : The radio is playing all the usual : And what's a Wonderwall anyway? : 每天渾渾噩噩醒來都是星期天 : 在我腦海的種種揮之不去 : 收音機播放著一樣的曲調ꐊ: 到底什麼是「魔牆」? : Because my inside is outside : My right side's on the left side : 'Cos I'm writing to reach you : But I might never reach you : I long to teach you about you : But that's not you : 因為我整個人已經不對勁 : 神魂顛倒分不清左右 : 因為我試圖寫信聯絡你 : 但也許我永遠碰觸不到你 : 我想要教你釐清自己ꐊ: 但那並不是你 : It's good to know that you are home for Christmas : It's good to know that you are doing well : It's good to know that you all know I'm hurting : It's good to know I'm feeling not so well : 知道你要回家過聖誕 真好 : 知道你過得不錯 真好 : 知道你們都明瞭我在煎熬 真好 : 知道我自己感覺並不怎麼好 真好 : Because my inside is outside : My right side's on the left side : 'Cos I'm writing to reach you : But I might never reach you : I long to teach you about you : But that's not you : Do you know it's true : And that won't do : 因為我整個人已經不對勁 : 神魂顛倒分不清左右 : 因為我試圖寫信聯絡你 : 但也許我永遠碰觸不到你 : 我想要教你釐清自己 : 但那並不是你 : 你是否知道 : 一切都是徒勞無功 : Maybe then tomorrow will be Monday : And whatever's in my head should go away : Still the radio keeps playing all the usual : And what's a Wonderwall anyway? : 也許明天將會是星期一 : 在我腦海的種種就要遠走 : 收音機仍然播著一樣的曲調 : 而到底什麼是「魔牆」? : Because my inside is outside : My right side's on the left side : 'Cos I'm writing to reach you : But I might never reach you : I long to teach you about you : But that's not you : Do you know it's true : And that won't do : You know it's you : I'm talking to : 因為我整個人已經不對勁 : 神魂顛倒分不清左右 : 因為我試圖寫信聯絡你 : 但也許我永遠碰觸不到你 : 我想要教你釐清自己 : 但那並不是你 : 你是否知道 : 一切都是徒勞無功 : 可是你一定知道 : 我想訴說的對象 : 是你 : ------------------------------------------------------------------- : Cheers! : Patsy "Gallagher" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.142.172

01/02 23:07, , 1F
嗯嗯詮釋不太一樣呢;)
01/02 23:07, 1F
※ 編輯: freefalling 來自: 218.165.142.172 (01/02 23:33)
文章代碼(AID): #15cdGyP4 (Oasis)
文章代碼(AID): #15cdGyP4 (Oasis)