討論串[問題] 67集
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓18(18推 0噓 10→)留言28則,0人參與, 最新作者kwin5566 (靦腆胖子)時間13年前 (2012/09/25 21:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
昨天跑了四家便利商店才找到,. 我覺得翻譯還是很奇怪.... 有人可以解釋一下"草帽屋"是哪國的講法嗎?. 既然是翻成台灣慣用的語言應該用台灣慣用的講法吧..... 還是說只有我這本有問題...!?. 我記得連載的翻譯是"草帽當家的". 雖然好像有點攏長,. 但至少意思明確而且也沒有爭議.....
(還有53個字)

推噓10(10推 0噓 8→)留言18則,0人參與, 最新作者skyskill ( 無欲則剛)時間13年前 (2012/09/25 21:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^ 終於拿到書了~~~. 每次都很期待作者的話一欄~~. 這次的封面對話有點不懂尾田的意思 @@?. 是 睡著想到什麼嗎?. 有版友可以幫忙解釋一下嗎?. btw. 這次的封面...底部有暗藏"_ _ _ ". 哈~不知道有沒有人發現 XDDDD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc

推噓16(16推 0噓 6→)留言22則,0人參與, 最新作者TylerZeller (zeller)時間13年前 (2012/09/24 18:26), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
今天好像是發書日. 有人在7-11買到了嗎?. 跑了四家都沒有. 本來以為是還沒出. 可是去租書店已經放在櫃檯上了==. --. posted from android bbs reader on my HTC Incredible S. https://market.android.com/det
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁