[閒聊] 福茲福的真面目是個梗嗎

看板ONE_PIECE作者 (jimmy113)時間5年前 (2020/12/11 22:52), 編輯推噓31(32117)
留言50則, 33人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
https://i.imgur.com/KAFTu6x.jpg
這話福茲福說見過甚平一次, 甚平回了這句, 有點尾田刻意要提又裝作不重要的感覺, 加上福茲福一直帶著面具, 總感覺像卡塔庫栗一樣擋住的地方藏了秘密, 面具下如果是沒出現的新面孔藏這麼久好像沒什麼意義, 所以會不會是過去某個很久沒出現的角色? 福茲福有點香腸嘴好像又能限縮點範圍, 當然也可能跟明哥的眼睛一樣到整個篇章結束都是個謎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.89.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1607698367.A.C05.html

12/11 22:55, 5年前 , 1F
阿金:別再call我了
12/11 22:55, 1F

12/11 22:59, 5年前 , 2F
是阿金難道要倒戈嗎 還是再打一次
12/11 22:59, 2F

12/11 23:00, 5年前 , 3F
阿銀:不要再叫我阿金了...
12/11 23:00, 3F

12/11 23:02, 5年前 , 4F
也不排除是飛魚騎士這種意想不到的新角
12/11 23:02, 4F

12/11 23:49, 5年前 , 5F
阿銀:師父說的對 戴面具果然比較厲害
12/11 23:49, 5F

12/12 00:16, 5年前 , 6F
好大一隻
12/12 00:16, 6F

12/12 00:18, 5年前 , 7F
500話雷利 1000話阿金 合理
12/12 00:18, 7F

12/12 00:33, 5年前 , 8F
聽話 讓我看看
12/12 00:33, 8F

12/12 00:59, 5年前 , 9F
阿金、銀仔兩種翻譯好像是大然文化出版社跟東立出版社翻譯
12/12 00:59, 9F

12/12 00:59, 5年前 , 10F
的不同
12/12 00:59, 10F

12/12 02:27, 5年前 , 11F
你很勇嘛
12/12 02:27, 11F

12/12 02:42, 5年前 , 12F
讓我看看!
12/12 02:42, 12F

12/12 03:14, 5年前 , 13F
SBS尾田有回答 福茲福喜歡吃螃蟹海鮮燉飯
12/12 03:14, 13F

12/12 03:14, 5年前 , 14F
加上福茲福嘴上雕一根菸 卻不點起來抽 是在致敬某人
12/12 03:14, 14F

12/12 03:14, 5年前 , 15F
那個香腸嘴跟一點嘴角皺紋
12/12 03:14, 15F

12/12 03:15, 5年前 , 16F
到底是誰!?
12/12 03:15, 16F

12/12 09:11, 5年前 , 17F
大貓貓 可愛
12/12 09:11, 17F

12/12 09:54, 5年前 , 18F
我猜是艾斯團的人
12/12 09:54, 18F

12/12 09:55, 5年前 , 19F
阿金你的局來了
12/12 09:55, 19F

12/12 11:58, 5年前 , 20F
已經一堆梗收不完了還來
12/12 11:58, 20F

12/12 12:17, 5年前 , 21F
每個變身都變超大隻...尾田是在跟進擊的巨人致敬逆
12/12 12:17, 21F

12/12 12:20, 5年前 , 22F
對決圖很帥
12/12 12:20, 22F

12/12 12:56, 5年前 , 23F
可能類似皮卡聲音很尖 長得像皮卡丘
12/12 12:56, 23F

12/12 13:17, 5年前 , 24F
古代種都特大隻...而且到底上哪蒐集這些古代種果實
12/12 13:17, 24F

12/12 14:32, 5年前 , 25F
連臥底都是古代種 凱多就只是個古代種控罷了
12/12 14:32, 25F

12/12 14:36, 5年前 , 26F
反正一定是爛梗
12/12 14:36, 26F

12/12 14:51, 5年前 , 27F
一切以原文為準 早期翻譯有誤 ギン從來都只有銀的意思
12/12 14:51, 27F

12/12 14:51, 5年前 , 28F
キン才是金 只差在濁音
12/12 14:51, 28F

12/12 14:58, 5年前 , 29F
樓上專業
12/12 14:58, 29F

12/12 15:00, 5年前 , 30F
東立翻銀仔是對的,阿金是一開始大然翻錯(大然翻譯超常出包
12/12 15:00, 30F

12/12 15:00, 5年前 , 31F
的啊)
12/12 15:00, 31F

12/12 15:01, 5年前 , 32F
但是很多人都習慣大然早期的翻譯了
12/12 15:01, 32F

12/12 15:02, 5年前 , 33F
大然把作品名稱翻成海賊王,現在東立正版稱呼是航海王
12/12 15:02, 33F

12/12 15:02, 5年前 , 34F
(但我記得是當時大然不把海賊王這名稱讓出來)
12/12 15:02, 34F

12/12 15:34, 5年前 , 35F
但是航海王真的很瞎
12/12 15:34, 35F

12/12 17:40, 5年前 , 36F
「哏」啦!
12/12 17:40, 36F

12/12 19:03, 5年前 , 37F
王上層是皇 這部作品卻是在說皇要當王
12/12 19:03, 37F

12/12 20:08, 5年前 , 38F
而且是海上皇帝 不是區區海賊的王而已
12/12 20:08, 38F

12/12 23:59, 5年前 , 39F
一堆恐龍看起來超廢
12/12 23:59, 39F

12/13 06:07, 5年前 , 40F
我猜是刺白鬍子的那個人
12/13 06:07, 40F

12/13 14:51, 5年前 , 41F
梗辣
12/13 14:51, 41F

12/13 16:40, 5年前 , 42F
貓人兄弟 克洛船長
12/13 16:40, 42F

12/13 20:30, 5年前 , 43F
設定上38歲,以前也是船長,又愛吃燉飯,香腸嘴,然後見過吉
12/13 20:30, 43F

12/13 20:30, 5年前 , 44F
貝爾
12/13 20:30, 44F

12/13 20:31, 5年前 , 45F
可是好像沒有完全符合的舊人物
12/13 20:31, 45F

12/14 13:19, 5年前 , 46F
帶土吧
12/14 13:19, 46F

12/14 14:27, 5年前 , 47F
原來是鬼人阿銀
12/14 14:27, 47F

12/14 17:27, 5年前 , 48F
阿金:又我?
12/14 17:27, 48F

12/14 20:50, 5年前 , 49F
宇智波斑來亂入 敬致
12/14 20:50, 49F

12/15 00:15, 5年前 , 50F
讓我康康
12/15 00:15, 50F
文章代碼(AID): #1VquU_m5 (ONE_PIECE)
文章代碼(AID): #1VquU_m5 (ONE_PIECE)