Re: [閒聊] 為什麼還要說出被說過的話
※ 引述《ssguava (passerby)》之銘言:
: 之前匪幫還沒翻臉、在幫大媽檢查賓客時
: 有個被掛了老爸的老頭被糯米先行執法,然後匪幫大驚
: 但因為知道糯米見聞色厲害到可以稍見未來,所以也就這麼服了
: 當時糯米就先搶了匪幫的台詞,就像這次搶魯夫台詞一樣
: 那既然未來並非絕對的,為什麼這兩個傻蛋還要說出被搶走的話
: 這樣是不是代表他們的反應來不及改變糯米人見聞色看到的未來?
鏡世界,一片死寂,
屍骸遍野中一位男人屹立不搖的身影格外顯眼,而他眼前躺著一位高大的男人。
"我不懂...呼...明明我看到了你慘敗的未來...我的預測從來沒有失準過......"
躺在地上的高大男人努力吐出顫抖的言語。
"13, 57, 124, 89" 一道冷酷卻平靜的聲音從站立男人的口中冒出。
四下無風,他頭上的草帽卻微微作動,陰影模糊了他臉龐。
"甚...麼?...這是!?......" 高大男人遮面圍巾已脫落,嘴角滲血道出疑惑。
"第13回、第57回、第124回,我在我倆過招的以上幾回加入了假裝被你預測到的蠢動作"
"而89,是你破綻大開能被我直接撂倒的次數,但我忍住了,很辛苦的忍住了"
站立男不改冷酷說完這句,然而嘴角卻些許的抽搐上揚。
"你...你這傢伙究竟是誰!...痾"
高大男大驚,話還沒講完一只草鞋猛然踩斷了他三顆牙
"Ptui! try foresee this shit you scum."
"Why...Englishhhh...!?"
"Shhh... There's eavesdroppers nearby."
The standing man swiveled a sharp glimpse to the bizarre space around them.
"SMAAASH!"
In a split second, he obliterated all the remaining mirror pieces into dust.
His moves were so fast as if he didn't move a muscle!
"Now we can talk... Who am I? Let's just call me D.Straw-man......"
The man on the floor looked at him in awe, wordless but still conscious.
"......and I'm seeking the whereabouts of a man, a man called Jack."
A beam of lightning lighten the gloomy room, echoing that name he mentioned.
(Weird though, cuz there's no window nor storm in the mirror world.)
And for the first time, D.Straw-man's face is clearly revealed from that flash.
His face! Oh his face! What a horrible scar below his left eye.
The man on the floor started to tremble, withering in D.Straw-man's wake.
"No need to fear, my lad, I always leave one man alive to tell the tale."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.113.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1507282071.A.E99.html
※ 編輯: guets (114.35.113.159), 10/06/2017 17:36:40
→
10/06 17:53,
6年前
, 1F
10/06 17:53, 1F
推
10/06 17:58,
6年前
, 2F
10/06 17:58, 2F
推
10/06 18:03,
6年前
, 3F
10/06 18:03, 3F
推
10/06 18:04,
6年前
, 4F
10/06 18:04, 4F
推
10/06 18:08,
6年前
, 5F
10/06 18:08, 5F
推
10/06 18:10,
6年前
, 6F
10/06 18:10, 6F
嗯 本來想寫篇火鳳海賊風格
但中文小說看太少寫到詞窮 又沒寫過英文想說玩玩看XD 也剛好致敬前陣子看的神鬼奇航5
下半部翻譯:
高大男大驚,話還沒講完一只草鞋猛然踩斷了他三顆牙
"呸! 預知這個看看啊你個人渣"
"為...何...英文!?"
"噓~因為有人在偷聽"
站著的男人撇頭銳利掃視了周遭詭異的空間
"匡啷!"
剎那間 房內殘存的鏡子碎片都被他化為了粉塵
他的動作快到彷如動都沒動
"現在我們能說話了 你問我是誰? 就叫我D.Straw-man就好了......"
(捏他驅魔少年的英文標題)
躺地男人目瞪口呆看著他 說不出話但意識仍清醒
"......而我在找一個叫傑克的男人"
(捏他神鬼奇航傑克船長 但也可能是凱多的手下傑克 或紅髮傑克(但他原文叫Shanks))
一道閃電打亮了陰暗的房間 隨著傑克兩個字轟隆作響
(怪的是鏡子世界理應沒窗更沒風暴啊)
光亮也揭露了男人的臉 他的臉 喔天啊 左眼下方多麼可怕的疤啊!
躺地男在D.Straw-man這一切作為前顫抖著
"別害怕 朋友 我都會留一個活口好講述我的事蹟"
(捏他神鬼奇航)
※ 編輯: guets (114.35.113.159), 10/06/2017 18:11:22
推
10/06 18:21,
6年前
, 7F
10/06 18:21, 7F
推
10/06 18:36,
6年前
, 8F
10/06 18:36, 8F
推
10/06 18:41,
6年前
, 9F
10/06 18:41, 9F
→
10/06 18:54,
6年前
, 10F
10/06 18:54, 10F
推
10/06 18:57,
6年前
, 11F
10/06 18:57, 11F
推
10/06 19:01,
6年前
, 12F
10/06 19:01, 12F
推
10/06 19:54,
6年前
, 13F
10/06 19:54, 13F
推
10/06 20:00,
6年前
, 14F
10/06 20:00, 14F
推
10/06 20:05,
6年前
, 15F
10/06 20:05, 15F
推
10/06 20:15,
6年前
, 16F
10/06 20:15, 16F
推
10/06 20:18,
6年前
, 17F
10/06 20:18, 17F
推
10/06 20:20,
6年前
, 18F
10/06 20:20, 18F
→
10/06 20:34,
6年前
, 19F
10/06 20:34, 19F
推
10/06 21:01,
6年前
, 20F
10/06 21:01, 20F
推
10/06 21:45,
6年前
, 21F
10/06 21:45, 21F
推
10/06 21:56,
6年前
, 22F
10/06 21:56, 22F
推
10/06 22:34,
6年前
, 23F
10/06 22:34, 23F
推
10/06 23:02,
6年前
, 24F
10/06 23:02, 24F
推
10/06 23:10,
6年前
, 25F
10/06 23:10, 25F
推
10/06 23:14,
6年前
, 26F
10/06 23:14, 26F
推
10/06 23:41,
6年前
, 27F
10/06 23:41, 27F
推
10/07 00:07,
6年前
, 28F
10/07 00:07, 28F
推
10/07 01:16,
6年前
, 29F
10/07 01:16, 29F
推
10/07 02:00,
6年前
, 30F
10/07 02:00, 30F
推
10/07 02:04,
6年前
, 31F
10/07 02:04, 31F
推
10/07 03:06,
6年前
, 32F
10/07 03:06, 32F
※ 編輯: guets (114.35.113.159), 10/07/2017 07:59:02
推
10/07 10:09,
6年前
, 33F
10/07 10:09, 33F
推
10/07 10:43,
6年前
, 34F
10/07 10:43, 34F
推
10/07 12:43,
6年前
, 35F
10/07 12:43, 35F
推
10/07 16:45,
6年前
, 36F
10/07 16:45, 36F
噓
10/08 00:45,
6年前
, 37F
10/08 00:45, 37F
噓
10/08 09:50,
6年前
, 38F
10/08 09:50, 38F
噓
10/12 17:51,
6年前
, 39F
10/12 17:51, 39F
討論串 (同標題文章)