[情報] 艾斯沒死 20週年特別篇消失
附上網址
https://goo.gl/yy57ac
剛剛看到的,純分享 ~
短評:
尾田真的蠻用心的
是說新艾斯的畫風我還蠻喜歡的!很帥!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.171.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1499713228.A.68B.html
推
07/11 04:39, , 1F
07/11 04:39, 1F
謝謝你啦!但我有找一下好像只有發艾斯小說的部分,可能是我沒找清楚吧!
噓
07/11 07:21, , 2F
07/11 07:21, 2F
問號?就算沒縮也可以點進去吧?也沒有妨礙閱讀什麼的,我不懂你的態度欸,好像我應
該去這樣做,為了你方便?都說請見諒了,你這樣是故意的嗎?
我只是單純分享而已,看過可以不用看,不喜歡看也可以不要看,有必要這樣的態度嗎?
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 07:48:40
噓
07/11 07:49, , 3F
07/11 07:49, 3F
在我看來你很不友善
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 07:50:07
噓
07/11 08:19, , 4F
07/11 08:19, 4F
→
07/11 08:19, , 5F
07/11 08:19, 5F
呵呵,分享東西被當工具人,噓我剛好?好像我是應該的齁,我也是傻眼
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:27:05
噓
07/11 08:27, , 6F
07/11 08:27, 6F
你這邏輯也太奇怪了吧,如果不能看可以推文反應我看到就會來幫忙解決,而不是要求我
該怎麼做吧?分享是基於讓大家都可以知道的心情,現在搞的我分享還要為你善後?我做
的是義務還是功德啊?我是不知道伸手看人家分享的東西還能有這副嘴臉,好像是我欠你
的一樣
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:30:37
推
07/11 08:30, , 7F
07/11 08:30, 7F
點進去可以看,我已經試過了,就是有人喜歡來找碴,搞的好像我是義務要來分享一樣。
噓
07/11 08:30, , 8F
07/11 08:30, 8F
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:31:23
噓
07/11 08:31, , 9F
07/11 08:31, 9F
看到你們我就知道海賊版已經被你們拉下來了,讓想好好閱讀討論的人都被你們搞壞興致
,一個同樂的地方變成一堆人在假意引戰,找碴,是不知道是不是生活有什麼困難,快樂
的地方也可以搞的不快樂
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:32:50
→
07/11 08:32, , 10F
07/11 08:32, 10F
好哦我重新貼一個給你
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:33:12
→
07/11 08:33, , 11F
07/11 08:33, 11F
http://m.news.ebc.net.tw/news.php?nid=70039&utm_referrer=android-app%3A%2F%2Fc
這個應該可以了
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:33:58
推
07/11 08:35, , 12F
07/11 08:35, 12F
不會:)
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:35:43
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 08:38:30
推
07/11 08:47, , 13F
07/11 08:47, 13F
噓
07/11 08:50, , 14F
07/11 08:50, 14F
推
07/11 08:51, , 15F
07/11 08:51, 15F
→
07/11 08:52, , 16F
07/11 08:52, 16F
推
07/11 08:53, , 17F
07/11 08:53, 17F
推
07/11 08:58, , 18F
07/11 08:58, 18F
→
07/11 08:58, , 19F
07/11 08:58, 19F
推
07/11 09:07, , 20F
07/11 09:07, 20F
推
07/11 09:12, , 21F
07/11 09:12, 21F
→
07/11 09:13, , 22F
07/11 09:13, 22F
我不知道原來這裡真的有這種人,一件簡單的事情有人就是喜歡搞複雜,我上面也說過看
過可以不用看,不喜歡也可以別看,結果現在下面又有人在鬧,真的傻眼
然後現在又在刷存在感,好像覺得自己很棒
噓
07/11 09:16, , 23F
07/11 09:16, 23F
※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 09:19:41
→
07/11 09:19, , 24F
07/11 09:19, 24F
→
07/11 09:20, , 25F
07/11 09:20, 25F

※ 編輯: FrankJackson (223.140.31.176), 07/11/2017 09:21:01
還有 168 則推文
還有 25 段內文
噓
07/12 01:46, , 194F
07/12 01:46, 194F
噓
07/12 01:48, , 195F
07/12 01:48, 195F
噓
07/12 02:17, , 196F
07/12 02:17, 196F
噓
07/12 02:42, , 197F
07/12 02:42, 197F
噓
07/12 02:42, , 198F
07/12 02:42, 198F
噓
07/12 07:15, , 199F
07/12 07:15, 199F
噓
07/12 08:35, , 200F
07/12 08:35, 200F
噓
07/12 08:41, , 201F
07/12 08:41, 201F
→
07/12 08:44, , 202F
07/12 08:44, 202F
噓
07/12 09:29, , 203F
07/12 09:29, 203F
推
07/12 10:42, , 204F
07/12 10:42, 204F
→
07/12 11:25, , 205F
07/12 11:25, 205F
→
07/12 11:25, , 206F
07/12 11:25, 206F
→
07/12 11:25, , 207F
07/12 11:25, 207F
→
07/12 11:25, , 208F
07/12 11:25, 208F
噓
07/12 12:21, , 209F
07/12 12:21, 209F
推
07/12 12:27, , 210F
07/12 12:27, 210F
噓
07/12 12:34, , 211F
07/12 12:34, 211F
推
07/12 13:37, , 212F
07/12 13:37, 212F
→
07/12 13:37, , 213F
07/12 13:37, 213F
→
07/12 13:37, , 214F
07/12 13:37, 214F
→
07/12 13:37, , 215F
07/12 13:37, 215F
→
07/12 13:37, , 216F
07/12 13:37, 216F
→
07/12 13:37, , 217F
07/12 13:37, 217F
推
07/12 14:27, , 218F
07/12 14:27, 218F
推
07/12 14:57, , 219F
07/12 14:57, 219F
→
07/12 16:39, , 220F
07/12 16:39, 220F
推
07/12 17:12, , 221F
07/12 17:12, 221F
噓
07/12 17:56, , 222F
07/12 17:56, 222F
噓
07/12 21:17, , 223F
07/12 21:17, 223F
推
07/12 22:14, , 224F
07/12 22:14, 224F
推
07/12 23:44, , 225F
07/12 23:44, 225F
推
07/13 15:54, , 226F
07/13 15:54, 226F
噓
07/13 16:40, , 227F
07/13 16:40, 227F
噓
07/13 20:37, , 228F
07/13 20:37, 228F
噓
07/14 00:17, , 229F
07/14 00:17, 229F
噓
07/14 10:52, , 230F
07/14 10:52, 230F
→
07/14 10:58, , 231F
07/14 10:58, 231F
噓
07/17 23:46, , 232F
07/17 23:46, 232F
推
07/18 08:57, , 233F
07/18 08:57, 233F