Re: [心得] 修女的為人 雷
原文43
修女其實也沒多黑
今天這些兒童身份是"孤兒"
也不是她去偷拐搶騙來的
這樣的孤兒要在亂世中獨自生存,本來就不容易
而且孤兒們在羔羊之家 也是受到良好的對待
並不是去做牛做馬
至於你說販賣人口
難道養育這些孩子不用錢嗎?
每天柴米油鹽都是錢
而且 不是賣給海賊 或 賣去當奴隸
是賣給政府單位 做一份可以糊口的工作
甚至有些孩子可能還成為高官
或許別有目的
這只能代表她不是大善人 但也不是什麼反派
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.73.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1496382793.A.5CF.html
→
06/02 13:54, , 1F
06/02 13:54, 1F
推
06/02 13:59, , 2F
06/02 13:59, 2F
→
06/02 13:59, , 3F
06/02 13:59, 3F
→
06/02 13:59, , 4F
06/02 13:59, 4F
推
06/02 14:12, , 5F
06/02 14:12, 5F
→
06/02 14:14, , 6F
06/02 14:14, 6F
推
06/02 14:28, , 7F
06/02 14:28, 7F
推
06/02 14:30, , 8F
06/02 14:30, 8F
→
06/02 14:30, , 9F
06/02 14:30, 9F
推
06/02 14:37, , 10F
06/02 14:37, 10F
推
06/02 14:41, , 11F
06/02 14:41, 11F
推
06/02 14:46, , 12F
06/02 14:46, 12F
推
06/02 14:55, , 13F
06/02 14:55, 13F
→
06/02 14:55, , 14F
06/02 14:55, 14F
推
06/02 15:04, , 15F
06/02 15:04, 15F
推
06/02 15:08, , 16F
06/02 15:08, 16F
→
06/02 15:23, , 17F
06/02 15:23, 17F
→
06/02 15:26, , 18F
06/02 15:26, 18F
推
06/02 15:39, , 19F
06/02 15:39, 19F
推
06/02 16:12, , 20F
06/02 16:12, 20F
→
06/02 16:12, , 21F
06/02 16:12, 21F
→
06/02 16:15, , 22F
06/02 16:15, 22F
推
06/02 16:16, , 23F
06/02 16:16, 23F
→
06/02 16:16, , 24F
06/02 16:16, 24F
→
06/02 16:17, , 25F
06/02 16:17, 25F
→
06/02 16:18, , 26F
06/02 16:18, 26F
→
06/02 16:18, , 27F
06/02 16:18, 27F
→
06/02 16:21, , 28F
06/02 16:21, 28F
→
06/02 16:22, , 29F
06/02 16:22, 29F
→
06/02 16:23, , 30F
06/02 16:23, 30F
推
06/02 16:24, , 31F
06/02 16:24, 31F
推
06/02 16:24, , 32F
06/02 16:24, 32F
→
06/02 16:24, , 33F
06/02 16:24, 33F
→
06/02 16:24, , 34F
06/02 16:24, 34F
→
06/02 16:25, , 35F
06/02 16:25, 35F
推
06/02 16:30, , 36F
06/02 16:30, 36F
→
06/02 16:36, , 37F
06/02 16:36, 37F
推
06/02 16:37, , 38F
06/02 16:37, 38F
→
06/02 16:38, , 39F
06/02 16:38, 39F
還有 181 則推文
→
06/02 23:57, , 221F
06/02 23:57, 221F
→
06/03 00:05, , 222F
06/03 00:05, 222F
→
06/03 00:05, , 223F
06/03 00:05, 223F
→
06/03 00:10, , 224F
06/03 00:10, 224F
→
06/03 00:10, , 225F
06/03 00:10, 225F
→
06/03 00:10, , 226F
06/03 00:10, 226F
→
06/03 00:10, , 227F
06/03 00:10, 227F
推
06/03 08:12, , 228F
06/03 08:12, 228F
噓
06/03 08:37, , 229F
06/03 08:37, 229F
→
06/03 09:13, , 230F
06/03 09:13, 230F
→
06/03 09:14, , 231F
06/03 09:14, 231F
→
06/03 09:15, , 232F
06/03 09:15, 232F
→
06/03 09:16, , 233F
06/03 09:16, 233F
噓
06/03 09:54, , 234F
06/03 09:54, 234F
噓
06/03 09:58, , 235F
06/03 09:58, 235F
→
06/03 09:58, , 236F
06/03 09:58, 236F
噓
06/03 10:11, , 237F
06/03 10:11, 237F
推
06/03 10:24, , 238F
06/03 10:24, 238F
→
06/03 10:24, , 239F
06/03 10:24, 239F
→
06/03 10:24, , 240F
06/03 10:24, 240F
→
06/03 10:24, , 241F
06/03 10:24, 241F
→
06/03 14:11, , 242F
06/03 14:11, 242F
推
06/03 14:49, , 243F
06/03 14:49, 243F
→
06/03 14:49, , 244F
06/03 14:49, 244F
→
06/03 14:49, , 245F
06/03 14:49, 245F
→
06/03 14:50, , 246F
06/03 14:50, 246F
推
06/03 15:13, , 247F
06/03 15:13, 247F
→
06/03 16:57, , 248F
06/03 16:57, 248F
→
06/03 16:57, , 249F
06/03 16:57, 249F
→
06/03 16:57, , 250F
06/03 16:57, 250F
→
06/03 16:57, , 251F
06/03 16:57, 251F
→
06/03 16:58, , 252F
06/03 16:58, 252F
推
06/03 17:18, , 253F
06/03 17:18, 253F
→
06/03 17:18, , 254F
06/03 17:18, 254F
推
06/03 19:43, , 255F
06/03 19:43, 255F
推
06/04 10:19, , 256F
06/04 10:19, 256F
→
06/04 10:20, , 257F
06/04 10:20, 257F
→
06/04 10:21, , 258F
06/04 10:21, 258F
噓
06/04 17:32, , 259F
06/04 17:32, 259F
推
06/05 11:07, , 260F
06/05 11:07, 260F
討論串 (同標題文章)