Re: [板務] 關於雷
※ 引述《FrankJackson (Freaky Monster)》之銘言:
: 我不知道這樣是否違反版規,有的話請告知再自行刪除,謝謝!
: 如題,我算是新進的版友,當初不知道原來ptt還有這塊版所以才一直沒進來,但進來後
: 發現這個版好像跟想像的不一樣。
新進的板友你好 這不曉得算是哪種__經文了
因為海賊板的作風與其他版與眾不同
會覺得不防雷是件很奇怪的事 但這不怪你們
不過每當有人標題雷出來
就要在板上一陣旋風討論 其實也是很膩
: 關於雷,我覺得沒有人喜歡被雷,對,但礙於大家投票的結果,我們也不能抱怨什麼,畢
: 竟少數服從多數,可是!起碼也要維護一下少數的一點利益吧?既然是投票結果,的確,
其實這段會讓人有種「雖然輸了,但還是給點面子吧」的誤會 (紅髮粉逆)
不過可惜的是 目前這個版的大眾都是準時在追連載的居多
所以當時「部分開放」的選項並沒有被大力推崇
: 不應該在地下喊雷,但至少標題不要這麼明顯,不然我相信不是每一個人每出一話就看一
: 話,可能一次累積五話才看一次的也有,來這個版是來討論海賊王相關的問題,不是來這
: 裡看一些所謂的劇透,並不是反對,而是你也要設身處地為別人想想,今天如果是你你會
: 開心嗎?再來,如果不能達到平衡,讓覺得有雷無雷跟討厭雷的人取得共識,那這樣的問
: 題只會繼續吵下去,版規再多也沒用,因為總有愛鑽漏洞的人存在。
: 我討厭雷,但我尊重版規,所以希望版規也可以重視一下少數人的底線跟權益,不然以後
: 增加的不會是新版友,而是一堆反串鬧場的人,謝謝。
應該這麼說 這個海賊板有八成的文章都是在討論最新連載
所以你所說的「不是每一個人每出一話就看」
這種人在海賊板反而是少見的(個人覺得拉)
不然每次情報日當天(甚至當晚)版上人數會上升的現象很難去解釋
當然你提出的想法「重視一下少數人的底線跟權益」這以前都有人提出來過
我也覺得這樣做也比較好 畢竟若能雙贏誰不想這麼做
但是要製造雙贏的局面 發文就會變得很麻煩(條件變多)
所以這要推動難度很高拉
: 我只能說防雷是美德,造化在個人
這段話就是目前板上的現象 你自己也給你發的文做總結
雖然現在全面不防雷 但追連載的大家還是都有同理心
從過去開放標題雷到現在 在沒有特別需要將連載內容打上標題的情況下
大家還是會選擇自主做防雷居多 這就是為那些還沒追連載的人唯一能做的事
不過現在卻因為標題直接打上劇情 只要一個人在推文中喊雷
我敢打包票那篇文章一定歪樓拉 容不容易有引戰的情況發生 也一定會出現拉
但這些就是沒追連載的人給的尊重? 是不是有點喧賓奪主? 板規是全面不防雷呢
這就是推文跟投票不一樣的地方 你推文一個人可以推、噓到爆
你投票分身能開幾個? 開連署就更難用分身了
所以總結就是 被雷到就抱歉了 如果真的很在意自己被雷到
建議真的不要來海賊板 去巴哈姆特吧
就很像這裡是吸菸區 你要求在這吸菸區在劃一個無菸區出來
然後又要求不能出現菸味 這樣就是稍微困難了點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.131.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1495812466.A.614.html
推
05/26 23:44, , 1F
05/26 23:44, 1F
推
05/26 23:55, , 2F
05/26 23:55, 2F
→
05/26 23:56, , 3F
05/26 23:56, 3F
→
05/27 00:00, , 4F
05/27 00:00, 4F
推
05/27 00:00, , 5F
05/27 00:00, 5F
→
05/27 00:00, , 6F
05/27 00:00, 6F
→
05/27 00:00, , 7F
05/27 00:00, 7F
推
05/27 00:05, , 8F
05/27 00:05, 8F
→
05/27 00:05, , 9F
05/27 00:05, 9F
→
05/27 00:05, , 10F
05/27 00:05, 10F
→
05/27 00:05, , 11F
05/27 00:05, 11F
→
05/27 00:05, , 12F
05/27 00:05, 12F
推
05/27 00:14, , 13F
05/27 00:14, 13F
→
05/27 00:14, , 14F
05/27 00:14, 14F
→
05/27 00:14, , 15F
05/27 00:14, 15F
→
05/27 00:14, , 16F
05/27 00:14, 16F
→
05/27 00:14, , 17F
05/27 00:14, 17F
推
05/27 00:17, , 18F
05/27 00:17, 18F
→
05/27 00:17, , 19F
05/27 00:17, 19F
推
05/27 00:18, , 20F
05/27 00:18, 20F
應該說 在標題上"敘述劇情" 或 將某部分"已發生的劇情"做標題 的意義在哪裡
認真說這已經跟雷不雷無關了
我覺得只要做到上面這兩件事 即便內文在怎麼豐富也沒人想討論
因為說的那些都是過程 過程怎麼發生的大家都知道
所以這樣的標題 根本無法讓人產生好奇心繼續看內文
當然這不是每個人想法跟我一樣 也會有人覺得這樣很好啊
所以 這應該要朝這方面去處理或討論
推
05/27 00:18, , 21F
05/27 00:18, 21F
→
05/27 00:18, , 22F
05/27 00:18, 22F
噓
05/27 00:18, , 23F
05/27 00:18, 23F
推
05/27 00:18, , 24F
05/27 00:18, 24F
→
05/27 00:19, , 25F
05/27 00:19, 25F
→
05/27 00:21, , 26F
05/27 00:21, 26F
推
05/27 00:21, , 27F
05/27 00:21, 27F
→
05/27 00:21, , 28F
05/27 00:21, 28F
→
05/27 00:21, , 29F
05/27 00:21, 29F
→
05/27 00:21, , 30F
05/27 00:21, 30F
推
05/27 00:21, , 31F
05/27 00:21, 31F
推
05/27 00:22, , 32F
05/27 00:22, 32F
→
05/27 00:22, , 33F
05/27 00:22, 33F
→
05/27 00:22, , 34F
05/27 00:22, 34F
推
05/27 00:23, , 35F
05/27 00:23, 35F
→
05/27 00:23, , 36F
05/27 00:23, 36F
→
05/27 00:24, , 37F
05/27 00:24, 37F
推
05/27 00:24, , 38F
05/27 00:24, 38F
還有 254 則推文
還有 11 段內文
噓
05/27 14:42, , 293F
05/27 14:42, 293F
→
05/27 14:57, , 294F
05/27 14:57, 294F
→
05/27 14:57, , 295F
05/27 14:57, 295F
→
05/27 14:58, , 296F
05/27 14:58, 296F
ㄏㄏ
※ 編輯: aiweisen (1.163.131.7), 05/27/2017 15:07:32
推
05/27 15:11, , 297F
05/27 15:11, 297F
→
05/27 15:11, , 298F
05/27 15:11, 298F
→
05/27 15:12, , 299F
05/27 15:12, 299F
推
05/27 15:21, , 300F
05/27 15:21, 300F
→
05/27 15:21, , 301F
05/27 15:21, 301F
→
05/27 15:21, , 302F
05/27 15:21, 302F
→
05/27 15:22, , 303F
05/27 15:22, 303F
→
05/27 15:33, , 304F
05/27 15:33, 304F
推
05/27 15:42, , 305F
05/27 15:42, 305F
→
05/27 15:43, , 306F
05/27 15:43, 306F
→
05/27 15:43, , 307F
05/27 15:43, 307F
→
05/27 15:44, , 308F
05/27 15:44, 308F
→
05/27 15:44, , 309F
05/27 15:44, 309F
→
05/27 15:45, , 310F
05/27 15:45, 310F
推
05/27 15:46, , 311F
05/27 15:46, 311F
推
05/27 15:54, , 312F
05/27 15:54, 312F
→
05/27 15:54, , 313F
05/27 15:54, 313F
→
05/27 15:54, , 314F
05/27 15:54, 314F
推
05/27 15:56, , 315F
05/27 15:56, 315F
→
05/27 15:56, , 316F
05/27 15:56, 316F
→
05/27 15:57, , 317F
05/27 15:57, 317F
推
05/27 16:02, , 318F
05/27 16:02, 318F
→
05/27 16:02, , 319F
05/27 16:02, 319F
推
05/27 16:15, , 320F
05/27 16:15, 320F
→
05/27 16:15, , 321F
05/27 16:15, 321F
噓
05/27 16:22, , 322F
05/27 16:22, 322F
→
05/27 16:23, , 323F
05/27 16:23, 323F
→
05/27 16:51, , 324F
05/27 16:51, 324F
→
05/27 16:51, , 325F
05/27 16:51, 325F
→
05/27 16:52, , 326F
05/27 16:52, 326F
→
05/27 16:52, , 327F
05/27 16:52, 327F
→
05/27 16:52, , 328F
05/27 16:52, 328F
→
05/27 16:52, , 329F
05/27 16:52, 329F
推
05/28 22:32, , 330F
05/28 22:32, 330F
推
05/29 20:03, , 331F
05/29 20:03, 331F
討論串 (同標題文章)