Re: [情報] 692
※ 引述《ffmuteki9 (let us be who we are)》之銘言:
: 來自德雷絲羅莎的刺客
: 魯夫雙手武裝色三檔的新招叫「灰熊槍」(Grizzly Magnum)
: 結果凱薩就這樣一擊被打飛了
: 被打飛的畫面結果被凱薩本來要將實驗過程播送到全世界仲介人、大人物等的電話蟲
: 也拍到播出去了
: 出現很多觀看者的人影,除了BIG MAM出現在魚人島的兩個部下跟奇拉外都是新面孔
: 其中出現了「ジャック傑克」這新名字(這下中譯跟紅髮同名就好玩了,看要怎麼搞)
看完漫畫後
我想這個不是問題
這一格是 新世界各地觀看凱薩轉播的地下黑道們
一個有牛角穿羽毛衣的人影說: 快和"傑克"打聲招呼
這個Jack應該不是人的名字 而是稱號
像凱薩和維爾戈稱呼多佛朗明哥為"小丑" 原文是Joker 也就是撲克牌的鬼牌
這邊這個Jack 應該也就是撲克牌中的Jack
所以中文可以翻成"士兵"或"騎士"
: 位在B棟二樓的喬巴、摩查跟海兵們,聽到騙人布從R棟一樓的指示走最近的路到R棟
: 接獲指示後布魯克抱著中了死之國度的錦衛門追上喬巴
: 因為錦衛門誤以為他砍死的龍就是桃之助硬是跑回去就中招了
: 娜美這一批人順利跟魯夫會合
: 斯摩格跟羅就地取材作了簡單的平台車運送SAD
我看這邊的感覺是 他們要用原本裝SAD的車來載人 而沒有載SAD
"SAD"到底長什麼模樣也還不清楚
: 羅問魯夫凱薩人在哪裡,魯夫說被他打飛到不知道飛到哪去了
: 羅生氣地說一開始不是說好要綁架他嗎
: 魯夫不開心地說反正凱薩那種人我根本不屑抓
: 羅說根本不該相信你的,然後說要去找凱薩
: 回到數小時前
: 出現明哥手下的兩名海賊
: BABY 5,吃了武器果實的武器人
: 以及吃了轉轉果實的旋轉人巴法洛(水牛的英文)
: 巴法洛用果實能力在天上飛載著BABY 5
: BABY 5又是一個有搞笑的性格缺陷的人
: 只要被告白、被說需要妳就會愛上對方
好棒的女僕 又正又辣 我只要跟她說我想跟妳XXX她就會答應我 >///<
: 兩人到達時BABY 5本想用武器吹飛島上的毒氣,
: 但巴法洛用能力招式「突風又三郎」吹走島上的毒氣
: 發現人被打飛到外面的凱薩
: 通報明哥,明哥得意地說快把凱薩捉回來
: 這下子還可以再製造出SAD
: 但兩人不巧被人在外面船上的佛朗基將軍目擊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.155.173
→
12/13 03:33, , 1F
12/13 03:33, 1F
→
12/13 03:34, , 2F
12/13 03:34, 2F
推
12/13 08:07, , 3F
12/13 08:07, 3F
推
12/13 08:53, , 4F
12/13 08:53, 4F
→
12/13 09:11, , 5F
12/13 09:11, 5F
推
12/13 09:27, , 6F
12/13 09:27, 6F
推
12/13 09:43, , 7F
12/13 09:43, 7F
推
12/13 09:47, , 8F
12/13 09:47, 8F
推
12/13 10:28, , 9F
12/13 10:28, 9F
→
12/13 10:28, , 10F
12/13 10:28, 10F
推
12/13 10:31, , 11F
12/13 10:31, 11F
→
12/13 10:36, , 12F
12/13 10:36, 12F
→
12/13 10:43, , 13F
12/13 10:43, 13F
→
12/13 11:06, , 14F
12/13 11:06, 14F
推
12/13 11:29, , 15F
12/13 11:29, 15F
推
12/13 11:32, , 16F
12/13 11:32, 16F
→
12/13 11:32, , 17F
12/13 11:32, 17F
→
12/13 11:33, , 18F
12/13 11:33, 18F
→
12/13 11:34, , 19F
12/13 11:34, 19F
推
12/13 11:47, , 20F
12/13 11:47, 20F
推
12/13 11:58, , 21F
12/13 11:58, 21F
推
12/13 12:01, , 22F
12/13 12:01, 22F
→
12/13 12:06, , 23F
12/13 12:06, 23F
推
12/13 12:11, , 24F
12/13 12:11, 24F
推
12/13 12:40, , 25F
12/13 12:40, 25F
→
12/13 12:43, , 26F
12/13 12:43, 26F
推
12/13 12:45, , 27F
12/13 12:45, 27F
→
12/13 12:46, , 28F
12/13 12:46, 28F
→
12/13 12:56, , 29F
12/13 12:56, 29F
→
12/13 12:57, , 30F
12/13 12:57, 30F

→
12/13 13:06, , 31F
12/13 13:06, 31F
大媽原文也是片假名 官方英文則有兩種 詳細如下:
シャーロット・リンリン (Charlotte Linlin) 夏洛特・玲玲,外號「ビッグ・マム」
在原作漫畫中,人物外號為日文「ビッグ・マム」,但其官方的羅馬拼音卻曾出現兩個版
本。在《ONE PIECE》公式導覽手冊GREEN內四皇的介紹中,其名號的羅馬拼音為「BIG
MOM」;但在其後的漫畫第610話中,帕帕克引述此名號時,漫畫中卻用了「BIG MAM」的
拼音。而在漫畫第651話,其名號的拼音再次在香吉士的幻想中出現,這次則重新顯示為
「BIG MOM」。
http://imgur.com/XiieE

推
12/13 13:26, , 32F
12/13 13:26, 32F
→
12/13 13:27, , 33F
12/13 13:27, 33F
→
12/13 13:28, , 34F
12/13 13:28, 34F
→
12/13 13:29, , 35F
12/13 13:29, 35F
推
12/13 13:37, , 36F
12/13 13:37, 36F
推
12/13 13:44, , 37F
12/13 13:44, 37F
→
12/13 13:45, , 38F
12/13 13:45, 38F
推
12/13 13:52, , 39F
12/13 13:52, 39F
推
12/13 13:56, , 40F
12/13 13:56, 40F
推
12/13 13:58, , 41F
12/13 13:58, 41F
推
12/13 13:59, , 42F
12/13 13:59, 42F
推
12/13 14:29, , 43F
12/13 14:29, 43F
推
12/13 14:31, , 44F
12/13 14:31, 44F
推
12/13 16:52, , 45F
12/13 16:52, 45F
推
12/16 03:05, , 46F
12/16 03:05, 46F
討論串 (同標題文章)