Re: [情報] 644全文(翻譯完畢)
※ 引述《h75518 (<宅男不是病>)》之銘言:
: 每個禮拜三最期待的就是這個時間了
: 又到時間浮出水面PO出情報給大家哩
: 以下為本週644文字情報 請查收^^
: ----------以下為情報師閒聊----------
: ----------以下為文字情報----------
: ワンピース ネタバレ
: 第644話“ゼロに”
ONE PIECE 第644話 "歸零"
: 民「空の上でなにが起きてるんだ!?」
: 「ホーディの正体!?」
: フカボシ『こいつらの恨みには体験と意思が欠如している!!』
: 『実体のない空っぽの敵なんだ!!!』
: 民「フカボシ王子は・・・なにを言おうとしてるんだ!?」
: 民「逃げるぞ!もう上空にはノアの影が見えてる!」
: ホーディ「ジャハハ!!!」
: しらほし「ホーディ様がまた一段と恐ろしい姿に!!」
: ホーディ「ジャハハハハハハ!!!!!」
: 「ハァ・・・ハァ・・・・」
: ホーディ回想幼少時代_
民眾:"到底在上空發生了什麼事情!?" "霍迪的真面目!?"
(借用上週翻譯)
夫卡波希:"這些怪物們的仇怨裡根本沒有實際的『經歷』、也沒有『意志』的訴求!!"
"牠們的敵人不過是毫無實體的...虛幻的存在!!!"
民眾:"夫卡波希王子...到底在說些什麼啊!?"
民眾:"快逃吧!已經可以看得到在上空的諾亞的影子了!"
霍迪:"夾哈哈!!!"
白星:"霍迪先生的外型又變得更恐怖了!!"
霍迪:"夾哈哈哈哈哈哈!!!!!"
"哈啊...哈啊....."
<進入霍迪小時候的回想黑頁>
: ?「人間というのは下等な種族だ」
: 「忘れるなホーディあいつらは悪しき存在!!」
: 民「海賊時代が始まって!魚人島で毎日人が死ぬ!」
: 「人間どもが暴れ回り若い人魚達をどんどん攫っていく!!」
: 「行き着く先は死だ!魚人島はもう終わりだ!!」
: ホーディ「・・・・・」
?:"人類這種生物就是下等的種族"
"別忘記了霍迪,他們是邪惡的存在!!"
民眾:"從海賊時代開始!魚人島上每天都有人死掉啊!"
"人類到處作亂、抓走了好多年輕的人魚!!"
"下場就只有死而已!魚人島已經要完蛋了!!"
霍迪:"....."
: 民「地上のヒューマンショップを爆破したって!?」
: 民「ああ!当人も命を落としたが・・・人間を8人道連れにした!」
: 「辺りは大惨事!人間共は大量の血を流した!」
: 「人間を殺した英雄を称えろ!!この死を忘れるな!!」
: 「祝杯だ!!酒を!!」
: ホーディ「ザマみろ人間・・・」
: イカロス「英雄カッコいいッヒ」
民眾:"把在陸地上的人口販子店給炸了!?"
民眾:"啊啊!當事人當然是死了...不過還把8名人類也給拖下水了呀!"
"那附近也很慘!大群人類流出了大量的血啊!"
民眾:"當他是殺了人類的英雄吧!!不要忘記他的赴死!!"
"乾杯!!喝酒!!"
霍迪:"是人類自己活該..." <感謝板友 Jyoohsama 的協助修正>
伊卡洛斯:"當英雄好帥氣呀嘻"
: 民「アーロンさんが人間の海賊船を沈めたぞ!!」
: アーロン「これは聖戦だ!!大昔・・人間というクズ共は」
: 「天にえらばれ優れた能力を持つ魚人族を妬み・・その存在を恐れた」
: 「出した答えが迫害だ!」
: 「ウジ虫のように世界にはばかる人間共は」
: 「唯一おれ達に勝る数という切り札で」
: 「魚人族をこの海底へ追いやった!!いいかお前ら!!」
: 「人間を呪え・・・!!!」
: ハチ「ニュー!おれが昔から知ってるレイリーっていう人間はな」
: 「変わった人間でおれをみてもちっともイヤな顔を・・・」
: 「ニュ?ホーディ」
: ホーディ「おれハチさんの話好きじゃねぇ・・・・」
: 「吐き気がする」
民眾:"惡龍先生把人類的海賊船給擊沈了!!"
惡龍:"這是聖戰!!很久以前...人類這種垃圾們嫉妒天生就擁有優秀能力的魚人族..."
"並且害怕我們的存在..."
惡龍:"而他們得出的結論就是施行迫害!"
惡龍:"像蛆蟲一樣在這世界上爬行的人類們,唯一勝過我們的也就只有數量而已"
"而他們就靠著這點,把魚人族給逼到了海底!!"
惡龍:"你們都給我聽好了!!詛咒人類吧...!!!"
小八:"紐!我從以前就認識一個叫雷利的奇怪人類,就算看到我也沒露出半點嫌惡的表情"
"紐?霍迪"
霍迪:"我不喜歡小八你說的這番話...."
"真是令人作噁"
: 民「人間は恐れている」
: 「いずれ必ず来る裁きの日を」
: 「我々の報復の時を!!!」
: 「歴史を忘れるな!」
: 「死者達の無念を想像しろ!恨みを引き継げ!!」
: 民「大事件だ!奴隷解放の英雄タイガーさんが!!」
: 「人間共に殺された!!」
: ゼオ「タイガーも選ばれた英雄じゃなかった」
: 民「誰だお前達!帰ってくれ!」
: ゼオ「人間に血液を提供したそうだな」
: 民「それが何だ!目の前に死にそうな人間が・・・」
: 「ギャアアアアア!!!!」
: ホーディ「この国は王族から頭がイカレてやがる」
: 「人間を許そうってんだぜ」
: イカロス「聞いたか?ジンベエさんが七武海に入ったっヒ!」
: ホーディ「アーロン一味だけだ、種族の体裁を保っているのは」
民眾:"讓人類感到害怕吧"
"總有一天制裁會降臨的"
"那時便是我等的復仇之日!!!"
"別忘記歷史的教訓!"
"想像一下那些死者的怨恨!繼承他們的憎恨吧!!"
民眾:"發生大事了!解放奴隸的英雄泰格被!!"
"被人類們給殺害了啊!!"
澤奧:"泰格也不是那個被選上的英雄啊"
民眾:"你們是誰呀!快滾開!"
(這兩句不確定意思)
澤奧:"似乎從人類那兒提供了血液的樣子啊"
民眾:"那又怎樣!都已經是一腳踏進棺材去的人了..."
民眾:"呀啊啊啊啊!!!"
霍迪:"這個國家從王族開始都真是讓人火大啊"
"居然原諒了人類"
伊卡洛斯:"聽到了嗎?甚平加入七武海了嘻!"
霍迪:"只剩惡龍一夥還保持著我們種族應有的尊嚴了啊"
: 民「おい!!本島は今大騒ぎだ!オトヒメ王妃が人間に撃たれた!!」
: 民「見ろ!これが人間だ!」
: 「あれだけ人間に好意的な王妃にも人間は容赦しねえ!」
: 「ここで復讐しプライドを示さねぇ王族なら」
: 「おれ達もうこの国を一切信用しねぇぞ!!」
: 「そんなフヌケた国なんざ必要ねぇ!」
民眾:"喂!!本島上現在出大亂子了!乙姬王妃被人類給槍殺了啊!!"
民眾:"你看!這就是人類吧!"
"人類居然對釋出此等善意的王妃都無法見容!"
"王族居然沒有表示出復仇的意思"
"我們已經不再信任這個國家了!!"
"這種讓人失望的國家沒有存在的必要!"
: ホーディ「ジャハハハハハハ!恥晒し共の主犯が天に裁かれた!」
: ドスン「人間を許そうなんて悪党は死んで当然だドスン!!」
: ホーディ「復讐の時!それは今だ!ついに天はおれ達を選び力を与えた!」
: ダルマ「コレまさか!」
: イカロス「伝説のブツっヒ!?」
: ドスン「よく手に入れたドスン!!」
: ホーディ「量産できるかゼオ」
: ゼオ「やってみよう」
: ホーディ「国に呆れた魚人街はやがてまとまる」
: 「これは聖戦!!準備を始めろ!!」
: 「命の限り人間を殺す準備を!」
: 「おれ達は選ばれた!!復讐という正義を受け継ぐ為に!!」
: _回想終わり
霍迪:"夾哈哈哈哈哈哈!那無恥的主謀者終於被老天爺給制裁了!"
咚森:"讓原諒人類的壞人死掉是當然的咚森!!"
霍迪:"就是現在了!復仇的時刻!我們終於被上天給予天選的力量了!"
達磨:"這個難道是!"
伊卡洛斯:"就是傳說中的那個嘻!?"
咚森:"真虧你能搞到手啊咚森!!"
霍迪:"能將這量產化嗎,澤奧"
澤奧:"我試看看"
霍迪:"就從被這國家拋棄的魚人街開始顛覆吧"
"這是聖戰!!開始準備吧!!"
"準備好殺了那些大限已到的人類們!"
"我們是天選之人!!是為了繼承稱為『復仇』的『正義』而來的!!"
<黑頁結束>
: ホーディ「ジャハハ・・・!!!」
: 「悪しき下等種族よ!!この報復におれ達は命を捧げる!!」
: 兵「注意しろ!島を守るシャボンと違いコイツは舟を突き通す!!」
: 「ノアを取り囲むんだ!行き過ぎては意味がない!!」
: シャボン発射
: フカボシ『手遅れだったんだ・・・』
: 『いつしか疎通を失った魚人街は』
: 『まるで切り離された魚人島の暗黒の感情』
: 『我々は・・海底深い無法の溝に蓄積し続けた』
: 『いびつな怨念に見てみぬフリをし!!』
: 民「フカボシ王子・・・」
: フカボシ『表面ばかりを整えて!!』
: 民「・・・・・・」
: フカボシ『前進した気になっていた!!』
霍迪:"夾哈哈...!!!"
"邪惡的下等種族啊!!我們為了這天的復仇連命都獻上了!!"
士兵:"全員注意!跟保護本島的肥皂泡不同、這個要直接穿過那艘船!!"
"把諾亞給包起來!要是錯過就沒有意義了!!"
(發射大氣泡)
夫卡波希:"太遲了...不知何時開始就失去聯繫的魚人街"
"就像從魚人島上被切離出去的負面感情
夫卡波希:"我們...就在海底的這無法地帶中持續累積著..."
"而無視於這扭曲的怨念啊!!"
民眾:"夫卡波希王子..."
夫卡波希:"我們光是粉飾太平了而已!!"
民眾:"......."
夫卡波希:"居然這樣就想著要往前邁進嗎!!"
: オトヒメ(辛いでしょうけど・・人間達への怒りを・・憎しみを!)
: (子供たちに植えつけないで!!)
: フカボシ『手遅れだったんだこいつらこそが!!!』
: 『母上が最も恐れていた存在!!!』
: 『我らはまず・・内側と戦うべきだった!!!』
: 『母は魚人島の怨念に取り殺されたのだ!!!』
: 『あの人はそれに気づいていたのかもしれない!!』
( 乙姬:"雖然很痛苦...但是千萬不要把對人類的憤怒...還有憎恨!"
"給深植在那些孩子們的心裡!!" )
夫卡波希:"就是因為太遲了所以才會有這些怪物!!!"
"母后最畏懼的事情!!!"
"那就是我們得先...在國內戰上一場不可啊!!!"
"然而母后被魚人島的怨念給殺害了!!!"
"或許她早已察覺到這點了也說不定啊!!"
: オトヒメ(犯人がどこの誰であれ・・・私の為に憎しみに取り込まれないで)
: フカボシ『しかし私は心のどこかでまんまと人間を恨んでいた!!』
: 『死者の無念は死者のもの!怨念は生きるものが勝手に生み出し増幅させる幻!!』
: 『わずかに人間を恨んだせいで見落としていた魚人街の怨念は!』
: 『気づけば我らでは追えぬ程強大な力になっていた!!』
: 『このままじゃあ!魚人島は人間を恨む心で我が身を滅ぼす!!!』
( 乙姬:"無論...犯人來自何處是何人...請都別為了我而讓憤怒憎恨佔據你們的心靈" )
夫卡波希:"但是不知在我的內心何處,早已憎恨著人類了啊!!"
"死者的怨念那是死者的事情!"
"然而這些怨念的生物卻不斷在虛幻之中增長、增幅!!"
"僅僅就只因為錯過了在魚人街憎恨著人類的怨念!"
"等到回過神來,卻已經變成了把我們逼上絕路的強大力量!!"
"再這樣下去!魚人島會因為憎恨人類的心而把我們都給毀滅的!!!"
: 『麦わら・・・・頼む!!!!』
: ルフィ「!」
: フカボシ『過去などいらない!!!!』
: 『ゼロにしてくれ!!!!!』
: 『この島をタイヨウから遠ざける亡霊を消してくれ!!!』
: 兵「よし!エアに入った!!」
: フカボシ『お前の手で!!魚人島をゼロに!!!!』
夫卡波希:"草帽....拜託了!!!!"
魯夫:"!"
夫卡波希:"我們不需要什麼過去!!!!"
"請把這一切歸零吧!!!!!"
"請消滅使這個島遠離太陽的亡靈!!!"
士兵:"很好!空氣進去了!!"
夫卡波希:"就由你的手!!讓魚人島歸零吧!!!!"
: ホーディ「ほざけフカボシ・・魚人族の怨みは永遠だ!」
: ルフィ『兄ほし!』
: 『おれの好きにしていいんなら・・・安心してろ!!』
: 民「おいギョンコルド広場でホーディの一味と戦ってるの・・」
: 「麦わらの一味だって!!」
: 「ジンベエ親分も一緒に!!」
: ルフィ『広場に降りた時からおれ達はジンベエと一緒に』
: 『魚人島は誰にも傷つけさせねぇって決めてるんだ!!』
: 『全部任せろ兄ほし』
: 『友達じゃねぇか』
霍迪:"別說胡話了夫卡波希...魚人族的怨念永遠不滅的!"
魯夫:"哥哥星!"
"就隨我的意思來作的話...安心吧!!"
民眾:"喂,在瓊克魯德廣場中跟霍迪一夥對戰的居然是..."
"是草帽一夥啊!!"
"而且甚平老大也在一起!!"
魯夫:"在我們跟甚平一起進入廣場的時候"
"就已經下定決心不會讓魚人島上的任何人受到傷害的!!"
魯夫:"就交給我吧哥哥星"
"因為我們是朋友不是嗎"
: 右大臣(こんな人間を我々は疑っていたのか・・・・!!)
: 民「おれ・・・島に残る!」
: 「私も!」
: 「俺も!」
: 「おれも逃げない!」
右大臣:(我們居然會去懷疑這樣的人....!!)
民眾:"我...要留在島上!"
"我也是!"
"我也要!"
民眾:"我也不會逃避的!"
: しらほし「ルフィ様ノアに空気が!!」
: ルフィ「ああよわほし!おれに近くにいてくれケガはさせねぇから!」
: しらほし「は!!はいっ!!」
: ルフィ「あっという間に終わらせるぞ!」
: ホーディ「何も終わらねぇさ!おれたちには天より授かる薬がある!!」
: ルフィ「ギア2武装!!!」
: 「ゴムゴムの!!!!!!」
: ホーディ「次こそその腕食いちぎって・・・」
: ルフィ「火拳銃(レッドホーク)!!!!!」
: 第644話 終わり
白星:"魯夫先生諾亞上有空氣了!!"
魯夫:"啊、弱星星啊!不要太靠近我不然等等會受傷的!"
白星:"啊、!!好的!!"
魯夫:"一下子就會結束的了!"
霍迪:"什麼都不會結束的!因為我們有上天賜予給我們的藥啊!!"
魯夫:"二檔、武裝色!!!"
魯夫:"橡膠橡膠的!!!!!!!" 霍迪:"接下來我就咬斷你這隻手吧...."
魯夫:"火拳槍!!!!!!(Red Hawk)" <感謝 richi 板友的協助修正>
ONE PIECE 第644話 "歸零" (完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.190.85
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:16)
推
10/26 21:13, , 1F
10/26 21:13, 1F
推
10/26 21:13, , 2F
10/26 21:13, 2F
推
10/26 21:13, , 3F
10/26 21:13, 3F
推
10/26 21:13, , 4F
10/26 21:13, 4F
推
10/26 21:13, , 5F
10/26 21:13, 5F
推
10/26 21:13, , 6F
10/26 21:13, 6F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:22)
推
10/26 21:16, , 7F
10/26 21:16, 7F
推
10/26 21:16, , 8F
10/26 21:16, 8F
推
10/26 21:17, , 9F
10/26 21:17, 9F
推
10/26 21:18, , 10F
10/26 21:18, 10F
推
10/26 21:19, , 11F
10/26 21:19, 11F
推
10/26 21:20, , 12F
10/26 21:20, 12F
推
10/26 21:22, , 13F
10/26 21:22, 13F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:29)
推
10/26 21:23, , 14F
10/26 21:23, 14F
推
10/26 21:24, , 15F
10/26 21:24, 15F
→
10/26 21:24, , 16F
10/26 21:24, 16F
推
10/26 21:25, , 17F
10/26 21:25, 17F
推
10/26 21:26, , 18F
10/26 21:26, 18F
推
10/26 21:28, , 19F
10/26 21:28, 19F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:42)
推
10/26 21:36, , 20F
10/26 21:36, 20F
推
10/26 21:38, , 21F
10/26 21:38, 21F
推
10/26 21:41, , 22F
10/26 21:41, 22F
推
10/26 21:41, , 23F
10/26 21:41, 23F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:55)
推
10/26 21:44, , 24F
10/26 21:44, 24F
→
10/26 21:45, , 25F
10/26 21:45, 25F
→
10/26 21:47, , 26F
10/26 21:47, 26F
推
10/26 21:47, , 27F
10/26 21:47, 27F
推
10/26 21:51, , 28F
10/26 21:51, 28F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 21:57)
推
10/26 21:56, , 29F
10/26 21:56, 29F
推
10/26 21:56, , 30F
10/26 21:56, 30F
→
10/26 21:57, , 31F
10/26 21:57, 31F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/26 22:07)
→
10/26 21:57, , 32F
10/26 21:57, 32F
→
10/26 21:58, , 33F
10/26 21:58, 33F
還有 200 則推文
還有 4 段內文
推
10/27 11:19, , 234F
10/27 11:19, 234F
→
10/27 11:46, , 235F
10/27 11:46, 235F
※ 編輯: yukinoba 來自: 210.71.217.251 (10/27 12:05)
推
10/27 12:05, , 236F
10/27 12:05, 236F
推
10/27 12:38, , 237F
10/27 12:38, 237F
推
10/27 12:50, , 238F
10/27 12:50, 238F
推
10/27 12:51, , 239F
10/27 12:51, 239F
推
10/27 12:53, , 240F
10/27 12:53, 240F
推
10/27 13:45, , 241F
10/27 13:45, 241F
推
10/27 13:50, , 242F
10/27 13:50, 242F
推
10/27 13:52, , 243F
10/27 13:52, 243F
推
10/27 13:56, , 244F
10/27 13:56, 244F
→
10/27 14:16, , 245F
10/27 14:16, 245F
推
10/27 14:18, , 246F
10/27 14:18, 246F
推
10/27 14:19, , 247F
10/27 14:19, 247F
→
10/27 14:20, , 248F
10/27 14:20, 248F
推
10/27 14:27, , 249F
10/27 14:27, 249F
→
10/27 14:30, , 250F
10/27 14:30, 250F
推
10/27 14:40, , 251F
10/27 14:40, 251F
推
10/27 14:45, , 252F
10/27 14:45, 252F
→
10/27 14:54, , 253F
10/27 14:54, 253F
推
10/27 15:48, , 254F
10/27 15:48, 254F
推
10/27 16:10, , 255F
10/27 16:10, 255F
推
10/27 16:36, , 256F
10/27 16:36, 256F
推
10/27 16:49, , 257F
10/27 16:49, 257F
推
10/27 17:23, , 258F
10/27 17:23, 258F
推
10/27 18:00, , 259F
10/27 18:00, 259F
推
10/27 18:04, , 260F
10/27 18:04, 260F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.190.85 (10/27 19:58)
推
10/27 21:01, , 261F
10/27 21:01, 261F
→
10/27 21:01, , 262F
10/27 21:01, 262F
→
10/27 21:27, , 263F
10/27 21:27, 263F
推
10/27 21:46, , 264F
10/27 21:46, 264F
推
10/27 23:47, , 265F
10/27 23:47, 265F
推
10/27 23:51, , 266F
10/27 23:51, 266F
推
10/28 02:04, , 267F
10/28 02:04, 267F
推
10/28 08:51, , 268F
10/28 08:51, 268F
→
10/28 10:37, , 269F
10/28 10:37, 269F
推
10/28 10:38, , 270F
10/28 10:38, 270F
推
10/29 00:52, , 271F
10/29 00:52, 271F