Re: [心得] 643
還是防雷一下好了。
※ 引述《vagary (灰色是難以預料的變化)》之銘言:
: 尾大是想暗示, 現在很多人都是在無病呻吟 憤世忌俗 (激進份子?)
: 或是聽到別人說甚麼, 自己就感覺深受其害似的
: 自認為自己也受到社會的迫害
: 但實際上都是自己想像出來的困境嗎?
: 這個劇情真的讓人猜不透啊...Orz
: 無陰謀論的謎底
其實比較像反應世界上以「聖戰」為名義的戰爭。
這裡並沒有特別指哪個陣營。
實際上不管是美國或中東伊斯蘭激進組織,他們的做法都有非常大的相似
那就是對內樹立一個「虛假的敵人」,並編各種「罪名」告訴子民對方不是好東西。
於是,你可以看到激進組織的孩子們對他們從沒見過的人舉起武器叫囂。
於是,你可以看到美國的社會中普遍對中東來的人總是抱持懷疑與敵視。
他們都被教育為對方不是個好東西,即便他們從來沒有接觸過,也沒互動過的經驗。基地
組織對美發動911,及美國發動阿富汗、伊拉克發動戰爭,都是在這個脈絡下產生的。漫
畫中的最後沙星對魯夫說的話你可以自己去代換,會發現兩者竟然是如此吻合:
「霍迪(米國or賓拉登)為了證明聖戰的正當性,所以希望人類(對方)永遠都不是個好東西
。他們的仇恨根本不需經歷體驗.....他們的敵人沒有實體,是虛幻存在。」
「這群噬血的的怪物(米國or賓拉登),甚至從未希望過漁人族(自身國家)的和平。」
於是你可以看到激進組織成員及美國大兵們紛紛為了這個國家告訴他們的「敵人」踏上戰
場。但背後這些主導者說穿了都只是希望透過虛假的敵人的樹立,來強化自己對國家、族
群的掌控,以獲得自己在政治上的籌碼與利益,或閃躲一些醜聞及不利議題。
布希亞(或譯鮑德里亞)曾寫過一篇文章叫「恐怖主義的幽靈」,談的就是這種被建立在
虛幻性質上的敵人。有興趣的朋友可以拿來翻翻,非常有意思。我想尾大多少可能有這樣
的意涵在裡面吧。同樣的道理還可以套用到很多情況之下,僅以較具代表性的例子來做比
較。
不過就算是這樣,也不能說你講的就不對。因為我們永遠猜不透尾大在想什麼,他總是
留下了許多有意思的詮釋空間給讀者去體會。偉哉,尾大。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.73
推
10/20 02:01, , 1F
10/20 02:01, 1F
推
10/20 02:02, , 2F
10/20 02:02, 2F
推
10/20 02:07, , 3F
10/20 02:07, 3F
推
10/20 02:09, , 4F
10/20 02:09, 4F
推
10/20 02:09, , 5F
10/20 02:09, 5F
→
10/20 02:11, , 6F
10/20 02:11, 6F
→
10/20 02:11, , 7F
10/20 02:11, 7F
推
10/20 02:16, , 8F
10/20 02:16, 8F
推
10/20 02:25, , 9F
10/20 02:25, 9F
推
10/20 02:28, , 10F
10/20 02:28, 10F
→
10/20 02:29, , 11F
10/20 02:29, 11F
推
10/20 03:19, , 12F
10/20 03:19, 12F
推
10/20 03:23, , 13F
10/20 03:23, 13F
→
10/20 03:24, , 14F
10/20 03:24, 14F
→
10/20 03:25, , 15F
10/20 03:25, 15F
→
10/20 03:27, , 16F
10/20 03:27, 16F
推
10/20 06:04, , 17F
10/20 06:04, 17F
推
10/20 08:39, , 18F
10/20 08:39, 18F
推
10/20 08:44, , 19F
10/20 08:44, 19F
→
10/20 08:58, , 20F
10/20 08:58, 20F
推
10/20 09:00, , 21F
10/20 09:00, 21F
推
10/20 09:18, , 22F
10/20 09:18, 22F
推
10/20 09:19, , 23F
10/20 09:19, 23F
→
10/20 09:20, , 24F
10/20 09:20, 24F
→
10/20 09:21, , 25F
10/20 09:21, 25F
→
10/20 09:22, , 26F
10/20 09:22, 26F
推
10/20 09:36, , 27F
10/20 09:36, 27F
推
10/20 09:44, , 28F
10/20 09:44, 28F
推
10/20 09:49, , 29F
10/20 09:49, 29F
推
10/20 11:25, , 30F
10/20 11:25, 30F
→
10/20 11:32, , 31F
10/20 11:32, 31F
推
10/20 11:56, , 32F
10/20 11:56, 32F
→
10/20 11:56, , 33F
10/20 11:56, 33F
推
10/20 12:35, , 34F
10/20 12:35, 34F
→
10/20 12:39, , 35F
10/20 12:39, 35F
→
10/20 12:39, , 36F
10/20 12:39, 36F
→
10/20 12:46, , 37F
10/20 12:46, 37F
→
10/20 12:46, , 38F
10/20 12:46, 38F
→
10/20 12:51, , 39F
10/20 12:51, 39F
推
10/20 12:51, , 40F
10/20 12:51, 40F
推
10/20 13:39, , 41F
10/20 13:39, 41F
→
10/20 13:40, , 42F
10/20 13:40, 42F
推
10/20 15:48, , 43F
10/20 15:48, 43F
推
10/20 16:20, , 44F
10/20 16:20, 44F
→
10/20 16:21, , 45F
10/20 16:21, 45F
→
10/20 16:21, , 46F
10/20 16:21, 46F
推
10/20 16:48, , 47F
10/20 16:48, 47F
→
10/20 16:49, , 48F
10/20 16:49, 48F
→
10/20 16:49, , 49F
10/20 16:49, 49F
推
10/20 17:02, , 50F
10/20 17:02, 50F
→
10/20 17:02, , 51F
10/20 17:02, 51F
→
10/20 17:42, , 52F
10/20 17:42, 52F
→
10/20 17:43, , 53F
10/20 17:43, 53F
→
10/20 17:55, , 54F
10/20 17:55, 54F
推
10/20 18:10, , 55F
10/20 18:10, 55F
→
10/20 18:10, , 56F
10/20 18:10, 56F
→
10/20 18:33, , 57F
10/20 18:33, 57F
推
10/20 18:46, , 58F
10/20 18:46, 58F
推
10/20 20:42, , 59F
10/20 20:42, 59F
推
10/20 22:46, , 60F
10/20 22:46, 60F
推
10/20 23:39, , 61F
10/20 23:39, 61F
推
10/21 21:54, , 62F
10/21 21:54, 62F
→
10/22 02:17, , 63F
10/22 02:17, 63F
推
10/22 03:20, , 64F
10/22 03:20, 64F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
10
27
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
心得
10
27
心得
35
64
心得
10
29
心得
22
177
心得
21
30
心得
9
57
心得
29
44
心得
13
25