[心得] 單行本60集的瑕疵

看板ONE_PIECE作者 (閃電五騎士V3)時間14年前 (2011/05/02 11:41), 編輯推噓8(803)
留言11則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
如題 單行本60集在倒數第二頁出現了一個小瑕疵 剛剛讓我發現了!!! 巴吉魯霍金斯的英文 BASILHAWKINS 但仔細看那個H的地方 會發現他中間沒有一槓 變成 BASILIIAWKINS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.88.173

05/02 11:52, , 1F
60集 中翻 也有問題...忘了哪一頁...
05/02 11:52, 1F

05/02 13:04, , 2F
神眼
05/02 13:04, 2F

05/02 13:14, , 3F
不得不推
05/02 13:14, 3F

05/02 13:42, , 4F
馬眼
05/02 13:42, 4F

05/02 15:07, , 5F
東立不意外( ′-`)y-~61集也有很離譜的翻譯問題
05/02 15:07, 5F

05/02 15:58, , 6F
天眼
05/02 15:58, 6F

05/02 16:08, , 7F
雞眼
05/02 16:08, 7F

05/02 16:09, , 8F
魚眼
05/02 16:09, 8F

05/02 19:18, , 9F
因為東立太糟糕,讓我決定要收全套原文.....
05/02 19:18, 9F

05/02 20:12, , 10F
原PO是能力者 閒閒果實 太威了 ~~
05/02 20:12, 10F

05/04 04:38, , 11F
馬眼
05/04 04:38, 11F
文章代碼(AID): #1DlYV-Ay (ONE_PIECE)
文章代碼(AID): #1DlYV-Ay (ONE_PIECE)