Re: [心得] 大家不覺得很慚愧嗎?
MESSAGE
或許討論爛了沒人想看
但是現在又戰起來了
我突然對這個又有興趣了......
我們都知道
這個訊息連剛入團的布魯克跟佛朗基都能夠輕意解讀
一定是一個 簡易明瞭的東西
只要是魯海夥伴就會知道的東西
但是薇薇不知道
代表這是一個最近發生的
大家都知道得事情
魯夫又敲了16響鐘
與其做很多密碼解讀
不如直觀一點
雷利在此之前 跟魯夫說過 那座島有你們不好的回憶
然後下一幕 他們就敲了16響鐘
在此不要做任何複雜的想法
單純就是代表GR16 紅樹島
如果是你草帽團員
聽到這個島的第一個直觀感覺是什麼???
集合?? 密碼???
都不是
是痛............
深沉的哀痛...........
或許我們看到這邊都忘記當初的感覺了
但是對於草帽團員來說 他們怎麼可能忘??
事實上
草帽海賊團已經消失在地表上 滅團了......
那一天.....
魯夫大吼:我們快點跑 現在的我們完全不是他們對手
這句話從志氣比天高的魯夫口中講出
你是團員會多心痛???
海賊王這種話都講得出來的船長 竟然要逃難....而自己卻一點忙都幫不上
如果你是團員 一定會對自己的無力感 感到後悔 感到痛....
騙人步會想起 他怎麼射黃猿都救不了索隆的畫面.....
羅賓會想起魯夫最後的慘叫.....
喬巴會想起 所有夥伴都被拍走 自己變成怪物仍然無能為力.......
香吉士會想起 她竟然眼睜睜的看夥伴被拍走....
娜美會想起自己的恐懼.......
............................................
如果你真的是草帽的團員
船長跟你提到 16這個數字
你會想什麼???
當然是對自己的無力感到愧疚 感到痛
我要變強!!!!!!!
索隆為何理解的比較慢?? 因為他是在昏昏沉沉的狀況下第一個被拍走得
他對滅團的感受沒有別人這麼深
但是他一定也會理解的
魯夫要告訴大家什麼???
我幫他擬一下:
各位 想起這個島吧...16號
這是我們滅團的地方
很痛對不對?? 那你們應該知道要做什麼了
如果你們真的是草帽團的話......
我現在跟雷利 還有一個七武海在一起(報紙訊息沒有蛇姬)
你們不會覺得我在玩吧.........
滅團已經是很大的衝擊了.......
我最摯愛的哥哥也沒有能力保護
應該知道我現在有多痛吧??
那我會做什麼??? 你們知道吧???
這樣的話
你們也知道你們要做什麼了吧??
變強吧........
魯夫 敬上
不好意思 上述島的號碼我搞錯了
謝謝cabokino糾正
因為已經被指出來了 我就不做修改了
16響鐘的意思確定不是代表島的號碼了
或許是基拉說的意義 又或者是其他的
很多版友都有心得
在此我也不腦補解密了
但是我想信魯夫要傳達的消息就是很簡單
http://www.cococomic.com/manhua/170/55625/?v=11*s=9
雷利所說的
這麼痛苦得事情
你們還想再來一次嗎?????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.175.43
推
08/20 01:16, , 1F
08/20 01:16, 1F
推
08/20 01:16, , 2F
08/20 01:16, 2F
→
08/20 01:16, , 3F
08/20 01:16, 3F
推
08/20 01:18, , 4F
08/20 01:18, 4F
→
08/20 01:19, , 5F
08/20 01:19, 5F
推
08/20 01:19, , 6F
08/20 01:19, 6F
推
08/20 01:20, , 7F
08/20 01:20, 7F
推
08/20 01:20, , 8F
08/20 01:20, 8F
推
08/20 01:22, , 9F
08/20 01:22, 9F
推
08/20 01:23, , 10F
08/20 01:23, 10F
→
08/20 01:24, , 11F
08/20 01:24, 11F
→
08/20 01:25, , 12F
08/20 01:25, 12F
推
08/20 01:27, , 13F
08/20 01:27, 13F

→
08/20 01:27, , 14F
08/20 01:27, 14F
推
08/20 01:27, , 15F
08/20 01:27, 15F
→
08/20 01:29, , 16F
08/20 01:29, 16F
推
08/20 01:30, , 17F
08/20 01:30, 17F
→
08/20 01:31, , 18F
08/20 01:31, 18F
噓
08/20 01:31, , 19F
08/20 01:31, 19F
→
08/20 01:33, , 20F
08/20 01:33, 20F
推
08/20 01:34, , 21F
08/20 01:34, 21F
推
08/20 01:35, , 22F
08/20 01:35, 22F
→
08/20 01:37, , 23F
08/20 01:37, 23F
推
08/20 01:37, , 24F
08/20 01:37, 24F
推
08/20 01:38, , 25F
08/20 01:38, 25F
推
08/20 01:41, , 26F
08/20 01:41, 26F
→
08/20 01:41, , 27F
08/20 01:41, 27F
→
08/20 01:41, , 28F
08/20 01:41, 28F
噓
08/20 01:42, , 29F
08/20 01:42, 29F
※ 編輯: gn0481914 來自: 220.134.175.43 (08/20 01:47)
推
08/20 02:09, , 30F
08/20 02:09, 30F
→
08/20 02:13, , 31F
08/20 02:13, 31F
推
08/20 02:18, , 32F
08/20 02:18, 32F
推
08/20 02:26, , 33F
08/20 02:26, 33F
推
08/20 03:01, , 34F
08/20 03:01, 34F
推
08/20 03:31, , 35F
08/20 03:31, 35F
推
08/20 03:32, , 36F
08/20 03:32, 36F
→
08/20 03:57, , 37F
08/20 03:57, 37F
推
08/20 04:31, , 38F
08/20 04:31, 38F
推
08/20 06:21, , 39F
08/20 06:21, 39F
推
08/20 07:15, , 40F
08/20 07:15, 40F
推
08/20 07:39, , 41F
08/20 07:39, 41F
噓
08/20 08:18, , 42F
08/20 08:18, 42F
推
08/20 08:29, , 43F
08/20 08:29, 43F
→
08/20 08:58, , 44F
08/20 08:58, 44F
噓
08/20 09:47, , 45F
08/20 09:47, 45F
推
08/20 09:56, , 46F
08/20 09:56, 46F
推
08/20 10:53, , 47F
08/20 10:53, 47F
推
08/20 10:57, , 48F
08/20 10:57, 48F
→
08/20 11:18, , 49F
08/20 11:18, 49F
推
08/20 11:18, , 50F
08/20 11:18, 50F
推
08/20 11:35, , 51F
08/20 11:35, 51F
→
08/20 11:35, , 52F
08/20 11:35, 52F
→
08/20 12:02, , 53F
08/20 12:02, 53F
推
08/20 12:11, , 54F
08/20 12:11, 54F
噓
08/20 12:45, , 55F
08/20 12:45, 55F
噓
08/20 12:47, , 56F
08/20 12:47, 56F
推
08/20 12:48, , 57F
08/20 12:48, 57F
噓
08/20 12:53, , 58F
08/20 12:53, 58F
推
08/20 13:25, , 59F
08/20 13:25, 59F
推
08/20 14:02, , 60F
08/20 14:02, 60F
推
08/20 14:32, , 61F
08/20 14:32, 61F
推
08/20 16:06, , 62F
08/20 16:06, 62F
推
08/20 16:54, , 63F
08/20 16:54, 63F
推
08/20 22:31, , 64F
08/20 22:31, 64F
推
08/20 22:58, , 65F
08/20 22:58, 65F
推
08/20 23:59, , 66F
08/20 23:59, 66F
推
08/21 14:40, , 67F
08/21 14:40, 67F
→
08/21 14:40, , 68F
08/21 14:40, 68F
推
08/21 18:56, , 69F
08/21 18:56, 69F
推
08/21 22:13, , 70F
08/21 22:13, 70F
推
08/21 23:38, , 71F
08/21 23:38, 71F
推
08/22 21:45, , 72F
08/22 21:45, 72F
討論串 (同標題文章)