Re: [心得] 魯夫真的對蛇姬沒興趣嗎

看板ONE_PIECE作者 (搖滾覽怕)時間14年前 (2010/02/03 07:30), 編輯推噓-19(102912)
留言51則, 48人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《v66leo (幻天月影)》之銘言: : 其實我覺得魯夫對蛇姬沒興趣,只是因為現在他有更重要的事要做。 : 前面有板友提到阿拉巴斯坦和水之七島可可羅的例子, : 都證明了魯夫還是有基本辨識美醜的能力 ~ (本能XD?) : 其實正常人也是這樣阿... : 如果你今天家人危在旦夕、最親近的夥伴都一個個消失, : 你會對交男女朋友還有任何興趣嗎?忙其他事就來不及了吧... : 對魯夫目前而言最重要的不外乎就是「救艾斯」和「找回同伴」 : 其他事情應該還沒放在心上...這也是蛇姬目前淪為一廂情願的原因之一 : 一點淺見... 英文版情報 魯夫:snake girl. listen to me (蛇姬,聽我說) snake girl:um??? (咦???? ) 魯夫:after saving the ace. i want you be my girl. (救出艾斯以後,妳就跟我交往) snake girl:it's up to you (我願意讓你上!) --

04/16 01:05,
你是那個在日本留學的人嗎?
04/16 01:05

04/16 01:05,
嫁給五樓吧 五樓是好男人
04/16 01:05

04/16 01:05,
好文章啊> <心有戚戚焉
04/16 01:05

04/16 01:06,
給你個推
04/16 01:06

04/16 01:06,
五樓又帥又高又有錢!!
04/16 01:06
http://www.wretch.cc/blog/chazz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.130.115 ※ 編輯: DaLanPa5566 來自: 122.122.130.115 (02/03 07:30)

02/03 07:30, , 1F
應該是上船吧XDDD
02/03 07:30, 1F

02/03 07:36, , 2F
snake girl= =? 好爛的字眼
02/03 07:36, 2F

02/03 07:43, , 3F
最後一句的翻譯是搞笑嗎
02/03 07:43, 3F

02/03 07:47, , 4F
我不小心就按2了 我也不知道為什麼
02/03 07:47, 4F

02/03 08:11, , 5F
為什麼人名前面要加定冠詞...= ="
02/03 08:11, 5F

02/03 08:14, , 6F
這是同人的最新情報嗎?
02/03 08:14, 6F

02/03 08:14, , 7F
畫虎爛,也要先學好英文,孩子乖乖去讀書吧。
02/03 08:14, 7F

02/03 08:17, , 8F
google翻的都比你好
02/03 08:17, 8F

02/03 08:20, , 9F
...加油
02/03 08:20, 9F

02/03 08:22, , 10F
I think that(up to you) just a joke
02/03 08:22, 10F

02/03 08:22, , 11F
光看ID就想噓了~還搞這種假情報~ 水準太低了好吧
02/03 08:22, 11F

02/03 08:23, , 12F
英文等級也太差了吧~你是國中沒畢業嗎??
02/03 08:23, 12F

02/03 09:14, , 13F
呵呵 水準?
02/03 09:14, 13F

02/03 09:14, , 14F
真唬爛
02/03 09:14, 14F

02/03 09:24, , 15F
放寒假了,去打個手槍吧孩子,別在這發廢文了.....
02/03 09:24, 15F

02/03 09:27, , 16F
拍拍手,你做得真好
02/03 09:27, 16F

02/03 09:30, , 17F
還蠻智障的啊XDD
02/03 09:30, 17F

02/03 09:31, , 18F
英文老師會哭死喔
02/03 09:31, 18F

02/03 09:32, , 19F
Ace是有一百多個嗎? 還是其實你想用ass? XD
02/03 09:32, 19F

02/03 09:45, , 20F
呵呵
02/03 09:45, 20F

02/03 10:04, , 21F
樓上全部不知道原波其實是在講英文翻譯的笑話
02/03 10:04, 21F

02/03 10:20, , 22F
老埂的英文笑話 沒FU~~給你箭頭~~
02/03 10:20, 22F

02/03 10:34, , 23F
I want you be my girl??????
02/03 10:34, 23F

02/03 10:41, , 24F
Boo~
02/03 10:41, 24F

02/03 10:45, , 25F
你的 雷 呢
02/03 10:45, 25F

02/03 10:49, , 26F
2
02/03 10:49, 26F

02/03 10:53, , 27F
...................米造
02/03 10:53, 27F

02/03 10:55, , 28F
但是我笑了
02/03 10:55, 28F

02/03 11:10, , 29F
這文法………………幹你福你雅的陽光
02/03 11:10, 29F

02/03 11:19, , 30F
....
02/03 11:19, 30F

02/03 11:20, , 31F
kerker
02/03 11:20, 31F

02/03 11:21, , 32F
02/03 11:21, 32F

02/03 11:22, , 33F
我笑了
02/03 11:22, 33F

02/03 11:26, , 34F
XD
02/03 11:26, 34F

02/03 11:32, , 35F
...............
02/03 11:32, 35F

02/03 11:33, , 36F
智帳= =
02/03 11:33, 36F

02/03 11:33, , 37F
YA!
02/03 11:33, 37F

02/03 11:59, , 38F
這英文..
02/03 11:59, 38F

02/03 12:01, , 39F
爛爆了
02/03 12:01, 39F

02/03 12:05, , 40F
2沒壞
02/03 12:05, 40F

02/03 12:10, , 41F
56水準 不意外
02/03 12:10, 41F

02/03 12:33, , 42F
不要誤導別人...
02/03 12:33, 42F

02/03 12:35, , 43F
XD
02/03 12:35, 43F

02/03 12:37, , 44F
Boooo
02/03 12:37, 44F

02/03 12:40, , 45F
02/03 12:40, 45F

02/03 12:41, , 46F
XDDDDDDDDDDD
02/03 12:41, 46F

02/03 15:06, , 47F
失敗! I 沒大寫 @_@
02/03 15:06, 47F

02/03 17:28, , 48F
呵呵 水準?
02/03 17:28, 48F

02/03 17:40, , 49F
推阿!!
02/03 17:40, 49F

02/03 20:26, , 50F
不是說笑的嗎= = 認真你就輸了!!
02/03 20:26, 50F

02/03 23:24, , 51F
Poor guy. Please study English hard.OK~!
02/03 23:24, 51F
文章代碼(AID): #1BQBM1t8 (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BQBM1t8 (ONE_PIECE)