[討論] 56集的劇情有點失望
有點失望
為了鋪陳典獄長的強
可是變成失去意義了
我說的失去意義就是
能使蠟燭中毒
如同克洛克達爾說的那句話
"能力的相生相剋真難說啊"
我覺得才是創意的地方
有趣的地方
但是搞到蠟燭也會中毒
這實在有點...............
屬性的互剋應用,似乎就沒什麼用了...........
我到寧願看到典獄長修煉後
能使毒聚集變成強力的毒箭,貫穿蠟燭盾
或著經過鍛鍊,能大範圍以蠟燭來不及包覆的速度越過蠟燭牆攻擊
也不太願意看到 蠟燭都會中毒 這樣的強化
有點失望............
--
距離那美克星爆炸只剩三分鐘!
我們還有六集可以跑!快跑!
by ckshchen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.210.215
推
01/23 02:22, , 1F
01/23 02:22, 1F
推
01/23 02:29, , 2F
01/23 02:29, 2F
對 應該是這樣
但是這個我就覺得 超越屬性相剋
又缺乏合理性
像水剋火
火夠猛,卻能蒸發水
算是有合理性
蠟會中毒就有點..........
→
01/23 02:31, , 3F
01/23 02:31, 3F
※ 編輯: ckshchen 來自: 123.192.210.215 (01/23 02:32)
→
01/23 02:31, , 4F
01/23 02:31, 4F
→
01/23 02:32, , 5F
01/23 02:32, 5F
→
01/23 02:32, , 6F
01/23 02:32, 6F
推
01/23 02:33, , 7F
01/23 02:33, 7F
推
01/23 02:34, , 8F
01/23 02:34, 8F
→
01/23 02:35, , 9F
01/23 02:35, 9F
→
01/23 02:36, , 10F
01/23 02:36, 10F
推
01/23 02:39, , 11F
01/23 02:39, 11F
推
01/23 02:41, , 12F
01/23 02:41, 12F
推
01/23 02:51, , 13F
01/23 02:51, 13F
→
01/23 02:59, , 14F
01/23 02:59, 14F
→
01/23 02:59, , 15F
01/23 02:59, 15F
推
01/23 02:59, , 16F
01/23 02:59, 16F
→
01/23 03:19, , 17F
01/23 03:19, 17F
推
01/23 03:54, , 18F
01/23 03:54, 18F
推
01/23 04:12, , 19F
01/23 04:12, 19F
推
01/23 04:41, , 20F
01/23 04:41, 20F
→
01/23 06:06, , 21F
01/23 06:06, 21F
→
01/23 06:06, , 22F
01/23 06:06, 22F
→
01/23 06:07, , 23F
01/23 06:07, 23F
→
01/23 06:08, , 24F
01/23 06:08, 24F
→
01/23 07:41, , 25F
01/23 07:41, 25F
→
01/23 07:43, , 26F
01/23 07:43, 26F
推
01/23 08:02, , 27F
01/23 08:02, 27F
推
01/23 08:15, , 28F
01/23 08:15, 28F
→
01/23 09:42, , 29F
01/23 09:42, 29F
→
01/23 09:43, , 30F
01/23 09:43, 30F
推
01/23 09:44, , 31F
01/23 09:44, 31F
推
01/23 10:21, , 32F
01/23 10:21, 32F
推
01/23 10:28, , 33F
01/23 10:28, 33F
推
01/23 10:53, , 34F
01/23 10:53, 34F
→
01/23 11:13, , 35F
01/23 11:13, 35F
→
01/23 11:14, , 36F
01/23 11:14, 36F
→
01/23 11:37, , 37F
01/23 11:37, 37F
推
01/23 11:38, , 38F
01/23 11:38, 38F
→
01/23 11:38, , 39F
01/23 11:38, 39F
推
01/23 12:11, , 40F
01/23 12:11, 40F
推
01/23 12:31, , 41F
01/23 12:31, 41F
→
01/23 12:32, , 42F
01/23 12:32, 42F
→
01/23 12:33, , 43F
01/23 12:33, 43F
→
01/23 12:36, , 44F
01/23 12:36, 44F
→
01/23 13:27, , 45F
01/23 13:27, 45F
→
01/23 15:40, , 46F
01/23 15:40, 46F
→
01/23 15:40, , 47F
01/23 15:40, 47F
→
01/23 15:41, , 48F
01/23 15:41, 48F
→
01/23 15:41, , 49F
01/23 15:41, 49F
討論串 (同標題文章)