Re: [問題] 抗生素稀釋
: : 我看過學姐有用N/S 稀釋 有些用蒸餾水
◆ From: 218.173.99.106
→ syouth:請問Ag-desk 是甚麼呢? 07/08 18:30
推 yesor:我想就是蒸餾水的意思,南部比較常唸,如果是北部的話,通常為 07/08 19:20
→ yesor:dist-water 07/08 19:21
→ yesor:是Aq-dest,不是Aq-desk 07/08 19:23
(原文部分恕刪)
根據這些縮寫的原文去查(拉丁文)
縮寫/aq.dest.或 dister-water
原文/aqua destillata
英文/distilled water
蒸餾水(dest是蒸餾的意思)
縮寫/aq.steril.
原文/aqua Aqua sterilisata
英文/Sterile Water for Injection
注射用水(steril是滅菌的意思)
注射到病患身上的話...應該是用注射用水或N/S(for等張)稀釋吧@@
注射用水全名是無菌注射用水
所以我們用的應該是steril water不是dist-water?(是口誤?)
雖然有個朋友說人體有免疫系統所以蒸餾水可以使用@@?
(不過根據交班說的dist-water 拿的是藍色的注射用水
我猜應該是口誤?<---實際上用來稀釋施打的還是"無菌"注射用水)
題外話問一下..有人知道為啥蒸氣吸入常常是用0.45%的N/S嗎?
(我模糊印象告訴我是分子顆粒大小的關係 比較好打成蒸氣狀?)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.137.126
→
07/08 23:22, , 1F
07/08 23:22, 1F
推
07/08 23:34, , 2F
07/08 23:34, 2F
推
07/09 00:33, , 3F
07/09 00:33, 3F
→
07/11 03:26, , 4F
07/11 03:26, 4F
→
07/12 01:24, , 5F
07/12 01:24, 5F
推
07/13 23:38, , 6F
07/13 23:38, 6F
討論串 (同標題文章)