[Blog] 佐藤楓 頑張り時 101.

看板Nogizaka46作者 (天之子)時間5年前 (2018/10/02 01:11), 編輯推噓12(1205)
留言17則, 12人參與, 5年前最新討論串1/1
http://blog.nogizaka46.com/kaede.satou/2018/10/047194.php 標題:頑張り時 101. 譯:努力的時候 101. ---內文: みなさんこんにちは! 今日も1日お疲れ様です! 佐藤楓です 大家好!今天一天也辛苦了!我是佐藤楓 https://i.imgur.com/d3k0bWW.jpg
背景青って珍しい 很難得的背景是藍色。 昨夜の乃木坂工事中にて発表がありましたが 22枚目シングルの選抜メンバーに選んでいただきました 私を応援してくださる皆さん、いつもありがとうございます 雖然昨晚的「乃木坂工事中」就已正式發表, 但要再跟大家報告一次,此次我獲選為第22張單曲的選拔成員。 感謝一直支持著我的粉絲們。 初めての感情がたくさん生まれて何から書けばいいのか、、 発表から時間が経って今の気持ちというか心境は、 「やってやるぞ!頑張るぞ!」 という感じです 因為第一次湧現這麼多情緖,而不知道該從哪談起… 現在離發表時,已過了一段時間,我目前的心情是『要好好做喔!要努力喔!』。 名前が呼ばれた時は、反応が遅れてしまうほど信じがたく夢なのかな?って どうして私なんだろう??、なんで私なんだろう、私なんかで大丈夫なのかな、本当に 私で大丈夫かな、何かしたわけじゃないのに何でだろう、まだまだまだまだ早いんじゃ ないかな、 そのことしか頭になかったです。 皆さんの中にも同じように思った方、たくさんいらっしゃると思います 被叫到名字時,我的反應慢到我想說『這是作夢嗎?』, 我腦中只有『為什麼選我、怎麼會選我、選我真的好嗎、真的要選我嗎、 我明明就沒完成什麼大事、選我不會太早了嗎』等想法, 我想應該有很多粉絲跟我有一樣的想法。 「選抜」というずっと掲げていた大きな目標は夢のまた夢だと自分の中では思っていた ので頭の中は混乱状態でした 同じ3期生が段々と選抜に選ばれていく中、焦りがなかったと言ったら嘘になりますが 自分はまだまだだし今は地味に頑張るんだ!という思いでやってきました ネガティブだったはずなのにいつからこんな前向き思考になったのか自分でも不思議で したが今回ばかりはそうはいかず.. 「選拔」一直是我的目標,且我原本覺得選拔對我而言仍是個遙不可及的夢想, 所以被叫到名字時,腦中一片混亂。 看著其他三期生們一一獲進為選拔,要說我心中沒有一絲焦急,那是騙人的, 但我一直抱持著『現在的我還未滿足成為選拔的條件, 現在該確實地努力並累積實力』的想法; 明明我一直都是很悲觀的,但對自己不知何時開始對選拔抱持這麼積極的想法, 老實說連我自己都覺得很不可思議,不過這次事情的發展跟我想的不同… そんな時、 みさ先輩、真夏さん、新内さんがおめでとう!!と来てくださいました 一緒に涙を浮かべて有難いお言葉もかけてくださりました 頑張ろう、頑張らなきゃ って思いました あの時のことは一生忘れないな、(′-`).。oO 而在這時候,みさ先輩、真夏學姐、新內學姐都來跟我說『恭喜!!』, 並陪著我一同流淚,還跟我說了讓我覺得萬分感謝的話語。 所以就想說『要努力、必須努力』。 我大概一輩子都不會忘記獲選為選拔的事吧、(′-`).。oO 最近、よく初期の頃の自分をふと思い返してみることが多くなったんです 色んなお仕事をさせていただいている、 好きなことがお仕事に繋がっている、 たくさんの方が会いに来てくれるようになった、 選抜に選んでいただけた どれもあの頃の自分からしたら全く想像もつかなかったことだなあって 最近我常常回想起剛加入乃木坂46時的自己, 能夠獲得這麼多的工作、自己的興趣也能讓自己獲得工作、 有許多粉絲來見我、獲選為選拔等,每件事都是剛加入乃木坂46時的我所無法想像到的。 なかなか目立つようなこともできなかったし、 3期生曲でのポジションは3列目から始まって、でもなかなか抜け出すことができなくて ファンの方に申し訳なくてとても悔しい思いもして、 でもここまでしてきたとこは決して正しいかはわからないけど間違ってはいなかったの かなあって思うことができています 我的表現一直都不算顯眼,且三期生曲的位置也是從第3排開始, 但一直都無法往前,而覺得對支持我的粉絲們很過意不去,且自己也很不甘心。 不過,雖然我不知道自己至今為止所做的事情是否算正確, 但我會開始想著『我應該沒有做錯吧』。 ここからが本当のスタートだと思っています。 ここで終わらずまだまだ上を目指して もちろん、いつまでも初心は忘れずに 何事にも感謝を忘れずに 我想「現在起」才是我真正的開始。 我不會讓一切到此為止,並以更高處為目標, 當然也永遠莫忘初衷、凡事心存感謝。 喜んでくださっている方、驚いている方、あまり良く思われてない方、 賛否両論様々なのは当然だと思います でも私は負けようなんて全然思っていないしむしろ意外にも強気というか、一人でも多 くの人に認めてもらうぞ!という勢いです 我想一定有對我獲選為選拔覺得高興的人、覺得驚訝的人、覺得不高興的人存在。 但我不會認輸,該說我其實算強勢的個性嗎, 我會抱持著『讓多一些人認同我!』的想法。 1つ言えるのは、 どんなことがあってもファンの方がいればどこまででも頑張れるし頑張りたい。 どんな状況でも応援してくれて、私なんかを見つけてくれて、 だからファンの方が喜んでいる姿を見られるのがとってもとっても嬉しいに越したこと はないです 只有1點是我敢說的,就是『不論是什麼事情,只要有粉絲支持我, 我就會努力到底、想要努力到底』, 為了讓那些不論什麼情況都支持著我、觀注著我的粉絲們, 沒有什麼事情比看到粉絲們高興的模樣,還更能讓我高興的了。 ずっと前から言っていた、 「ファンの方に素敵な景色を見せる」 この目標を今度こそ達成する! まだまだ未知の世界ではあるけど新しい私を見守っていただけたら嬉しいです 我從之前就一直在說『要讓粉絲們看到美好的景色』, 這個目標我這次一定要達成! 雖然仍是個充滿我未知事物的世界,但若大家願意守護全新的我,會讓我很高興。 七瀬さんのラストシングルでもあります。 素敵なものをお届けできるように、 少しでも乃木坂46の力になれるように頑張ります 悔いのない期間にする!絶対! 而這張單曲也是七瀬學姐的最後一張單曲, 會努力呈現給大家美好的作品,與為乃木坂46盡上一份力。 我要讓這段期間是沒有任何後悔的時間!絕對! 前回のブログへのたくさんのおめでとうコメントもありがとうごさいました ちゃんと全部読んでいます こんなにも喜んでくれる方がいるのか、と安心しました この人たちがいるから頑張れる! 感謝在我前一篇blog寫下恭賀留言的粉絲們,我有全部讀完大家的留言, 看到有這麼多粉絲為我獲選為選拔覺得高興而安心了, 也因為有這些粉絲們,所以我更能繼續努力! 友達とかからもリアルタイムでおめでとう!ってたくさんたくさん連絡きたり、今日も たくさん来て嬉しい(′;ω;`) 予想以上に本当にみんなめちゃくちゃ喜んでくれてる、、(′;ω;`) よし、気合い充分!!!!! 許多朋友們也都即時地傳來『恭喜!』的訊息, 就連今天也還有很多人傳訊息祝福而讓我覺得高興(′;ω;`) 大家比我想像的還要為我高興呢(′;ω;`) 好了,我已做好奮鬥的心理準備!!!!! https://i.imgur.com/6QWKCOI.jpg
笑顔大事~! 手はどうしたって感じだけど 笑容很重要~!但是手是怎麼了呢的感覺 そして! 明日からはいよいよアンダーライブ北海道シリーズです! 初北海道!!ずっと行きたかったから行けて嬉しい(*′ー‵*) ずーっと前から食べ物もすっごく楽しみにしてたからたくさん食べる~d( ̄  ̄) いくらと蟹と~ワクワク 然後!明天開始就是UM Live的北海道系列! 第一次去北海道!!因為一直很想去北海道,所以能去北海道而覺得高興(*′ー‵*) 從很之前就超期待北海道的食物,所以我要吃一堆北海道的食物~d( ̄  ̄) 鮭魚卵與螃蟹~好期待 https://i.imgur.com/Eq6iPnH.jpg
アンダラに向けて髪も染めました~ いつも通りピンク! 完全にお気に入りの色や~ヽ(′ー‵) 為了這次的UM Live我又去染髮了~ 跟平常一樣的粉紅色! 這已完全是我所喜歡的顏色了呢~ヽ(′ー‵) そして!今回のアンダラでの目標は、 『パフォーマンスで1人でも多くの目を引く!』 然後!這次UM Live我的目標是 『在表演時,就算一個人也好,要吸引更多目光注意我!』 全国ツアーでの目標は、多くの人の目を引く! だったんだけど、キャパも大きかったし目の引き方はほんとに様々だったから、 今回ははキャパが狭いので1人1人が本当によく見えると思うんです だからちゃんとしっかり前回よりも成長した姿をお見せできればなと、 雖然在全国ツアー時,我的目標是『要吸引很多人的目光注意!』, 但因為全国ツアー的場地很大,且可吸引觀眾目光的方式真的很多, 而這次因為場地比較小,我覺得觀眾應該更能仔細看清楚每一位成員, 所以想讓大家看到我比前次UM Live成長的模樣。 団扇やサイリウム、タオルなど隅から隅まで全部見つけちゃいますよヽ(′ー‵) お越し下さる皆さん、楽しみましょう!! 遠くからパワーを送ってくれてる皆さん、頑張りますね!!! 長くなりましたが最後まで読んでくださってありがとうございました またね! 我會找出場內每一位拿著我圓扇、螢光棒組合色、推巾的粉絲喔ヽ(′ー‵) 將會親臨UM Live的粉絲們,敬請期待! 而無法親臨會場但在遠處支持著我的粉絲們,我會努力的!!! 雖然寫了這麼長,但感謝讀到最後。 下次見囉! --- 祝佐藤能在22單時能夠達成她所期望的,以上供大家參考。 -- 別れ、失い、傷つくことは、これからも繰り返されてゆくだろう。 何度運命を変えてそこから逃げだそうと、変えた運命のその先には、 またその運命のなかの喪失や別離が待っている。 喜びがある限り、悲しみがある。幸福がある限り、不幸もある。 ~~「ブレイブ・ストーリー(勇者物語)」より -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.92.104 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1538413872.A.B0D.html

10/02 01:12, 5年前 , 1F
感覺若月沒有跟學妹們講(?)
10/02 01:12, 1F

10/02 01:54, 5年前 , 2F
謝謝翻譯
10/02 01:54, 2F

10/02 01:55, 5年前 , 3F
恭賀佐藤進入選拔
10/02 01:55, 3F

10/02 01:56, 5年前 , 4F
感謝翻譯 恭喜佐藤~~
10/02 01:56, 4F

10/02 02:06, 5年前 , 5F
看了一下談稍早優里在廣播節目談話內容的文章,就連優里也不
10/02 02:06, 5F

10/02 02:07, 5年前 , 6F
知道若月要畢業。
10/02 02:07, 6F

10/02 02:08, 5年前 , 7F
抓樓上Nako(X
10/02 02:08, 7F

10/02 02:09, 5年前 , 8F
恭喜Den醬 好好加油享受吧~
10/02 02:09, 8F

10/02 02:24, 5年前 , 9F
因為去年CanCam一張照片對佐藤有印象 這次看到初選拔
10/02 02:24, 9F

10/02 02:24, 5年前 , 10F
就來看看(可能該入坑了?)
10/02 02:24, 10F

10/02 07:30, 5年前 , 11F
看到這篇心情變好一些
10/02 07:30, 11F

10/02 08:33, 5年前 , 12F
謝翻譯 22單事多 希望大家都別後悔
10/02 08:33, 12F

10/02 08:33, 5年前 , 13F
感謝翻譯
10/02 08:33, 13F

10/02 08:38, 5年前 , 14F
感謝翻譯
10/02 08:38, 14F

10/02 09:40, 5年前 , 15F
團內知道的可能就秋元櫻井這些人吧...感覺也是保密到家
10/02 09:40, 15F

10/02 09:41, 5年前 , 16F
難怪會唱"まあいいか?"的時候說以後可能也唱不到
10/02 09:41, 16F

10/04 08:51, 5年前 , 17F
感謝翻譯
10/04 08:51, 17F
文章代碼(AID): #1RibKmiD (Nogizaka46)