[三家] 泣き虫カレシ

看板Niconico作者 (小風)時間13年前 (2011/05/25 21:34), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂                《 泣き虫カレシ 》                                   愛哭鬼的「他」                 ▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅                    ─────────── 作詞:チョリスP・フェルナンドP 編曲:フェルナンドP 作曲:チョリスP・フェルナンドP 唄:初音ミク鏡音レン   ───────────                    本家           http://www.nicovideo.jp/watch/sm13081249              【ヲタみん】歌ってみた【TaMU】           http://www.nicovideo.jp/watch/sm13354178                  これで 終わりね 泣かないの              這就是 結局了吧 請不要哭 泣き虫なキミにできることはね 付き合って泣いてあげるだけ 能替愛哭的你所作的 就只有陪你一起哭泣              二人泣いてそれがおかしくて 涙が止まり笑ってるの 兩人都在哭不是很奇怪嗎? 所以擦乾眼淚笑一笑吧 君とお揃いの選んだ指輪をポケットに 傷つける事 それは 分かってるでも言わなくちゃ今 和你一起選的戒指藏在口袋中            我知道我傷害了你,但我不得不說出口               別れの時に強がる僕は 「笑って」と言いながら頭を撫でた 分別的時候我逞強地一邊撫摸你的頭 一邊說「笑一個嘛」 別れの時に作り笑いを見せた泣き虫に 選ぶ言葉「さよなら」 對眼前這位分別時強顏歡笑的愛哭鬼 我選擇說出的是「再見」 ツヨムシな君にできることはね 寄り添って笑顔見せるだけ 對於堅強的妳,我唯一能作的只有 陪在你身旁,對你露出笑容 君と歩いた 二人で 思い出歩道橋 見ている先は それは 分かれてるから言わなくちゃ今 和你一起走過,充滿回憶的天橋 而如今天橋的前方,是不得不說再見的現在 別れの時にうつむく一人 分かっていた言葉だけど 止まんないよ 分別的時候我低著頭 明明很清楚 但卻無法停止 指先から零れ落ちていく 君の「好き」今はどこにあるの? 指尖忍不住顫抖 你曾經對我說的「喜歡」 現在到哪去了呢? 泣き虫に魔法を 涙止まる魔法を 私と同じ顔するのよ 給愛哭鬼施下魔法 讓愛哭鬼止住眼淚的魔法 能和我一樣微笑的魔法 別れの時に無口な二人 最後に告げたキモチ じゃあね 分別時沉默的兩人 傾訴最後的心情 再見 「ごめんね」 「ありがと」 「對不起」「謝謝」 これで終わりだ泣かないぞ 這就是 結局了 我不會哭的 ---  好久沒聽V家的歌,就聽到這首跟JBF有類像的這首。  歌詞也滿簡單的,就興起翻了一下。 -- 與桐乃和好的春天體驗コミケ的夏天經歷許多活動後 終於察覺自己對桐乃感情的秋天接著冬天到來,這是桐乃生日與聖誕節的季節。 京介打算把握機會將自己的想法化為言語,卻受到黑貓的告白麻奈實的想法左右 遲遲無法踏出半步。另一方面,為了迎接冬コミケ的社團準備,電研社開始加緊趕工。 此時,桐乃的身體卻出現異狀── 究竟四人的感情將何去何從?        さよならイモウトソナタ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.161.208

05/25 21:36, , 1F
推!喜歡這首:)
05/25 21:36, 1F

05/25 21:39, , 2F
http://goo.gl/jJCz5 わたあめxイナカモノ 這版翻唱也
05/25 21:39, 2F

05/25 21:39, , 3F
超棒的!!!!!!
05/25 21:39, 3F

05/25 21:45, , 4F
樓上那版是ゴムP專輯發的官版,然後花ぽこ也有唱這首。
05/25 21:45, 4F

05/26 15:02, , 5F
推推!
05/26 15:02, 5F
文章代碼(AID): #1DtGLqfT (Niconico)