[閒聊] 關於ANTM的英文

看板NextTopModel作者 (登登登)時間11年前 (2013/02/25 02:21), 編輯推噓10(10027)
留言37則, 12人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
好吧 這其實跟本版關係沒有非常大 但這問題困擾我好久 ANTM的英文是"America's Next Top Model" 就這文法 總覺得怪怪的 不是"American Next Top Model" 或"the Next Top Model of America" 比較合理嗎 America非人 's應該是人才能用的所有格 非人的所有格不是應該為 of 嗎 再者 本身American就有"美國的"這形容詞意思存在 不太懂用America's的用意 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.203.248

02/25 09:40, , 1F
好像地名可以這樣用
02/25 09:40, 1F

02/25 14:09, , 2F
泰嬤:這是註冊商標...
02/25 14:09, 2F

02/25 14:50, , 3F
大部分台灣人就是這樣,只會用死英文。語言是被講活的
02/25 14:50, 3F

02/25 18:04, , 4F
雙重所有格
02/25 18:04, 4F

02/25 18:09, , 5F
好吧 其實沒啥關係 ..
02/25 18:09, 5F

02/25 18:10, , 6F
其實只要用於時間 地方 集合名詞之類的 就可以's
02/25 18:10, 6F

02/26 02:03, , 7F
3樓大大有回答跟沒回答一樣 當然語言是活的 我們又不是英
02/26 02:03, 7F

02/26 02:03, , 8F
語母語的國家 有這樣的文法問題很正常吧? 總不能學生每每
02/26 02:03, 8F

02/26 02:04, , 9F
問到這樣的問題 就用"語言是活的"這樣回答全部問題 這確
02/26 02:04, 9F

02/26 02:05, , 10F
實是事實 就像生病了 醫生如果永遠回答"醫療有不確定性"
02/26 02:05, 10F

02/26 02:05, , 11F
那又何必請教醫生? 因為問了問題永遠得到這答案
02/26 02:05, 11F

02/26 02:06, , 12F
文法自然是非該種語言母語使用者才需要學習的 一般的語言
02/26 02:06, 12F

02/26 02:06, , 13F
中 類似狀況 通常是為了好發音 或找不到適合的字 但我是
02/26 02:06, 13F

02/26 02:07, , 14F
覺得American不管在字義上 甚至發音上 都比America's好唸
02/26 02:07, 14F

02/26 02:08, , 15F
好懂 所以才想問提問
02/26 02:08, 15F

02/26 08:10, , 16F
看看C8的移民冠軍 所以是美國選出來的超模
02/26 08:10, 16F

02/26 08:10, , 17F
不是美國人超模 不過我想八成只是因為唸起來順XDD
02/26 08:10, 17F

02/26 08:11, , 18F
TNTOA感覺就超不順口..
02/26 08:11, 18F

02/26 14:50, , 19F
其實非生物也可以用's 如Taipei Times的某新聞標題:
02/26 14:50, 19F

02/26 14:51, , 20F
Save the nation's historical buildings (搶救國家的
02/26 14:51, 20F

02/26 14:52, , 21F
歷史建築) 另我覺得直接解答比說人只會用死英文好
02/26 14:52, 21F

02/26 14:55, , 22F
有時候地名/國名會用's 但有些地方用of比較正式 如:
02/26 14:55, 22F

02/26 14:57, , 23F
ㄟ...突然想不起例子 搞笑了= =
02/26 14:57, 23F

02/26 14:59, , 24F
另"美國的未來超模"中的"美國的"不是形容詞而是所有格
02/26 14:59, 24F

02/26 19:19, , 25F
應該文法上是錯的 但大家也都看得懂
02/26 19:19, 25F

02/26 20:26, , 26F
時間/距離/重量/價錢/國家/團體/城市這些名詞都可用's
02/26 20:26, 26F

02/26 20:27, , 27F
America's next top model的文法是對的。
02/26 20:27, 27F

02/26 21:29, , 28F
你要用American...就會變成Next Top American Model...
02/26 21:29, 28F

02/27 00:38, , 29F
同樓上
02/27 00:38, 29F

02/27 02:34, , 30F
抱歉我反應過度 只是我不喜歡當提到異國文化或語言時 就
02/27 02:34, 30F

02/27 02:34, , 31F
得到"台灣人就是balabala"的評語 我相信這不只是台灣人才
02/27 02:34, 31F

02/27 02:35, , 32F
有的疑問 非該國母語國家可能都不太了解 聽到"台灣人就怎
02/27 02:35, 32F

02/27 02:36, , 33F
樣"就會有種崇洋昧外的感覺 也許說者不此意 但總之聽起來
02/27 02:36, 33F

02/27 02:36, , 34F
就是對台灣人有貶意
02/27 02:36, 34F

02/27 17:56, , 35F
我也覺得三樓再幹麼 有問題問一下不行喔XD
02/27 17:56, 35F

02/27 17:56, , 36F
不要理他= =
02/27 17:56, 36F

02/27 20:03, , 37F
這個文法沒有問題喔 不一定要人才能用
02/27 20:03, 37F
文章代碼(AID): #1HAbegCt (NextTopModel)
文章代碼(AID): #1HAbegCt (NextTopModel)