Re: [雷文] C14 第十一名賽後訪談 中譯版
補充另一篇訪談,只擷取部份內容,翻譯的部分有稍加潤飾XDD
原文在此:http://tinyurl.com/ydzm8x9
-----
Q:你的身高?
大概5"9到5'10之間吧。
Q:你的血統?
波蘭,法國,德國。
Q:Ren這個名字是縮寫嗎?
不,那是我的全名,我父母從電影"渾身是勁"得到的靈感。
Q:在宿舍裡,看起來有很多抓馬,還有很多是我們沒看到的嗎?
那裡天天都會發生一些事,我不知道哪些已經播出過了,但在那每天都公開熱映中,
有些人總是會為了些雞毛蒜皮的事發生爭執。
Q:那都是一對一還是不同小團體的對抗?
這有分很多種類,所有事都被攤在陽光底下,可能1對1,也可能2對3,甚至是1對5,科科
,但這只是其中的一小部份而已。
Q:當你告訴Brenda其他人在說他壞話,是為了想要塞攏,還是因為你是她朋友?
我只是想讓他知道罷了,我不能原諒在人家背後說三道四的人,這行為真的好沒水準,
而且我也不知道他後來會跟方恰恰戰了起來,因為這根本干方恰恰屁事。Brenda對我
來說應該算我的朋友,因為當我加入大家時,他是第一個過來跟我噓寒問暖的人。要是
我就會想要知道...我不要讓自己好傻好天真,以為人家表面上對你像麻吉,其實背地
裡把你講成拉機,我要知道實情。
Q:你有覺得哪個參賽者很煩人嗎?
有兩個,首先是吵蝦,他真的是吵到活跳跳抓不住,而且常常這樣,我發誓,他看起來一
副喜歡聆聽自己噪音的樣子,當他不是在說話的時候也會發出一些很蝦的吵雜聲;再來是
Naduah,他總是愛講很多陳年往事,但沒有一樣兜的起來,讓人感覺就是有點自以為是,
"喔,你做過那個阿","喔,不錯阿,你也做過那個"(這裡應該是指其他人對Naduah的反應
,有點不以為然)。但說真的他們也沒讓我那麼討厭啦。
Q:當你B2的時候,你是希望評審救你而不是救Naduah嗎?
其實那時我很興奮,因為我想說我可以領便當回家了,但泰媽卻叫了我的名字,真的是令
我百感交集,因為我很開心我能留著,但我也很不爽能繼續留著,從一開始到結束,我的
情緒就像這樣"三小?我沒被淘汰喔" 然後又 "喔YA~~我能留下來欸!"。
Q:在你試鏡之前你有看過ANTM這個節目嗎?
我並沒有完整追過這個節目,只是隨機看過了幾集,其實我真的不是很了,但現在我
全了了,科科。
Q:所以是你媽在看?
是的,他真的很愛這個秀...他熱愛很多電視節目, 我想他之所以會更愛ANTM,變成超
級大粉絲,是因為他發現我就在那裡面。
Q:你喜歡你的大改造嗎?
其實我之前就剪過短髮...我的改造根本跟當時一樣,我根本就沒有被改到什麼,他們只
是剪短我的頭髮然後保留我的瀏海,連染都沒染,但我的頭髮長很快,很快的我就有一大
把超級長髮。
Q:你的頭髮長很快?
是阿,我現在的頭髮已經比改造前還長了,只是多了些波浪。
Q:你之後會跟節目中的誰保持聯絡?
我跟Brenda聊最多...還有Gabby也是,我也會跟Tatianna聊天...有時後也會跟Alex。
我並不會特別不爽誰...我不知道,也許那不是他們的真面目,他們只是戴面具,所以
才沒有讓我討厭他們。
Q:在舞蹈照,你有像其他女孩得到一樣的指導嗎?通常在你們拍照的時候,會得到很好
的指導嗎 (有很多人的照片並沒有令人留下深刻的印象)?
關於什麼是所要的,那真的是有很多眉眉嘎嘎,在拍照的時候他們會給我們指示,我們必
須去揣摩我們的舞風趨近於真實的樣子,但到了評審室,又被說拍的太像在跳舞,不像個
Model,我不覺得我們真的知道每個人要的是什麼。還有,我也不喜歡我的服裝...好像一
套戲服,但我不會去責怪任何事,因為這始終是我的錯。
Q:簡單的說一下你心目中的他們...
Jay Manuel - 他真的看起來就是個好人,很好相處。
Jay Alexander - 他超搞笑,他大概是我在節目上碰過的人當中最有趣的。
Andre Leon Talley - 我真的很尊敬安爺,他是時尚屆的大咖,而且風度翩翩,非常有榮
幸能與他共事...能經歷他的風采實在太讚了。
Nigel - 我不清楚...我真的很不喜歡奈囧,因為他每次都在評審室說我的壞話,科科,
也許下了節目的他人真的不錯吧。
Tyra - 痾,我不知道, 是個名人,但真的很酷。
Q:你覺得泰媽是個很真的人,還是電視上的個性是假掰出來的?
我不能準確的回答你這個問題,因為每次我們會看到他都是在錄影的時候,也許有機會能
跟下了節目後的他相處,但我現在只能看到他在螢光幕前的個性,所以真的很難回答關於
他們的事,因為我真的沒有什麼機會跟他們相處,也沒有跟他們促膝長談過,只是客套幾
句而已。
Q:你覺得誰會贏得冠軍?
我沒有電視,所以我沒辦法看之後的播出...我會去我朋友家收看吧。我覺得祖賢有很
好的外型,還有Jessica,因為他很甜美,而且很想得到冠軍。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.8.131
推
04/03 18:29, , 1F
04/03 18:29, 1F
→
04/03 18:29, , 2F
04/03 18:29, 2F
推
04/03 18:30, , 3F
04/03 18:30, 3F
→
04/03 18:30, , 4F
04/03 18:30, 4F
推
04/03 18:31, , 5F
04/03 18:31, 5F
→
04/03 18:31, , 6F
04/03 18:31, 6F
→
04/03 18:31, , 7F
04/03 18:31, 7F
→
04/03 18:32, , 8F
04/03 18:32, 8F
→
04/03 18:33, , 9F
04/03 18:33, 9F
※ 編輯: loveaic 來自: 220.137.8.131 (04/03 18:34)
→
04/03 18:33, , 10F
04/03 18:33, 10F
推
04/03 18:34, , 11F
04/03 18:34, 11F
→
04/03 18:35, , 12F
04/03 18:35, 12F
→
04/03 18:35, , 13F
04/03 18:35, 13F
→
04/03 18:36, , 14F
04/03 18:36, 14F
→
04/03 18:38, , 15F
04/03 18:38, 15F
推
04/03 18:38, , 16F
04/03 18:38, 16F
→
04/03 18:40, , 17F
04/03 18:40, 17F
推
04/03 18:41, , 18F
04/03 18:41, 18F
→
04/03 18:45, , 19F
04/03 18:45, 19F
→
04/03 18:51, , 20F
04/03 18:51, 20F
推
04/03 18:51, , 21F
04/03 18:51, 21F
推
04/03 18:52, , 22F
04/03 18:52, 22F
推
04/03 18:53, , 23F
04/03 18:53, 23F
→
04/03 18:55, , 24F
04/03 18:55, 24F
→
04/03 18:56, , 25F
04/03 18:56, 25F
→
04/03 18:57, , 26F
04/03 18:57, 26F
推
04/03 18:57, , 27F
04/03 18:57, 27F
→
04/03 18:58, , 28F
04/03 18:58, 28F
→
04/03 18:58, , 29F
04/03 18:58, 29F
→
04/03 18:59, , 30F
04/03 18:59, 30F
→
04/03 19:00, , 31F
04/03 19:00, 31F
推
04/03 20:47, , 32F
04/03 20:47, 32F
推
04/03 21:41, , 33F
04/03 21:41, 33F
推
04/03 21:43, , 34F
04/03 21:43, 34F
→
04/03 22:48, , 35F
04/03 22:48, 35F
推
04/03 22:48, , 36F
04/03 22:48, 36F
推
04/03 23:15, , 37F
04/03 23:15, 37F
推
04/04 01:02, , 38F
04/04 01:02, 38F
推
04/06 01:02, , 39F
04/06 01:02, 39F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):