Re: [PREM] @ Man City Line-ups 下半場!
後續反應
Jan Everse(荷甲斯巴達隊主帥):「德容該去看心理醫生。」
Lee Ryder(Chronicle記者)的最新消息: 「雜碎被趕出荷蘭隊了。」
Ray Stubbs(ESPN主播)比賽時:「給我慢鏡頭.. 看清楚了,夠了。這糟透了!」
Hugo Vorst(荷蘭ESPN主播)賽後:「這個殺人犯應該被徹底逐出足壇。」
Bert van Marwijk(荷蘭國家隊主帥):「這是一次糟糕透頂、且不必要的鏟球。
我不認為德容有任何可能再被選入國家隊。」
Chris Hughton(我們家大叔):「每個人都有不同看法,但是這絕對是最差勁的鏟球!
裁判甚至還做出了兩次恐怖的(horrendous)判決,
遇到這種待遇,要我們怎麼把比賽進行下去?」
Graham Poll(Daily Mail記者):「賽季才進行了七週,七週而已!
到底我們要看到多少條斷腿才會有人正視問題?」
Chris Waddle(紐卡及英格蘭名宿):「我看了MOTD。我從來沒感覺足球如此噁心過。
一位能真正掌控比賽的好球員剛上場就斷了腿,
這對球迷而言,絕對是最糟糕的一個週末。」
而更多記者、球評和其他隊球迷的賽後感想,則都普遍認為,
全場占有57%持球優勢的紐卡踢得比曼城要好得太多,
無論是拼鬥程度和整體表現上皆是。
一支夏季花了一億英鎊補強的隊伍,需要靠裁判近乎無恥的偏袒才能在主場以1分險勝,
已經足夠說明了一切。
插花
Micky Horswill(前壞鄰居球員):「Adam Johnson是個死忠傷得懶球迷。」
Adam Johnson(昨晚得到MoM)回答:「我才不是傷得懶球迷!從來不是!
我從小支持的是紐卡,一直是紐卡球迷。」
反派
Kevin Keegan(ESPN球評):「嗯,也許德容只是要證明,他的地盤在這而已。」
Brian Kidd(曼城助教)賽後:「這一點都不野蠻,絕對不野蠻~德容不是那種球員。」
David Pleat(記者、前熱刺代理教練)半場時:「沒想像中嚴重吧?..
他不是傷到肩膀嗎?還是手?」
同場加映
http://www.youtube.com/watch?v=TQbTu1wS4Gg
(雜碎鏟斷Stuart Holden的腿)
http://www.youtube.com/watch?v=dGq9bmmFhQM
(雜碎世界杯上攻擊Xabi Alonso頭部)
http://www.youtube.com/watch?v=MRq0r9dkeiU
(雜碎踢斷本阿發的腿)
--
twitter上有位紐卡球迷下了註腳:
「阿發的左腳和Brian Kidd的眼睛都應該馬上去開刀、復健。
德容?如果他的智商檢定能超過60,那就坐牢去吧。」
--
Information is not knowledge / Knowledge is not wisdom
Wisdom is not truth / Truth is not beauty
Beauty is not love / Love is not music
Music is the best.
-- FRANK ZAPPA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.116.81
推
10/04 20:13, , 1F
10/04 20:13, 1F
推
10/04 20:34, , 2F
10/04 20:34, 2F
推
10/04 20:39, , 3F
10/04 20:39, 3F
推
10/04 20:47, , 4F
10/04 20:47, 4F
推
10/04 20:53, , 5F
10/04 20:53, 5F
→
10/04 20:54, , 6F
10/04 20:54, 6F
推
10/04 20:54, , 7F
10/04 20:54, 7F
又找到一些東西,David Pleat還真敢講
※ 編輯: sdf019 來自: 118.166.116.81 (10/04 21:02)
推
10/04 21:02, , 8F
10/04 21:02, 8F
→
10/04 21:03, , 9F
10/04 21:03, 9F
→
10/04 21:03, , 10F
10/04 21:03, 10F
推
10/04 21:05, , 11F
10/04 21:05, 11F
→
10/04 21:12, , 12F
10/04 21:12, 12F
→
10/04 21:12, , 13F
10/04 21:12, 13F
推
10/04 21:14, , 14F
10/04 21:14, 14F
→
10/04 21:15, , 15F
10/04 21:15, 15F
→
10/04 21:16, , 16F
10/04 21:16, 16F
→
10/04 21:16, , 17F
10/04 21:16, 17F
→
10/04 21:19, , 18F
10/04 21:19, 18F
→
10/04 21:19, , 19F
10/04 21:19, 19F
推
10/04 21:26, , 20F
10/04 21:26, 20F
→
10/04 21:47, , 21F
10/04 21:47, 21F
推
10/04 21:58, , 22F
10/04 21:58, 22F
推
10/04 22:11, , 23F
10/04 22:11, 23F
→
10/04 22:11, , 24F
10/04 22:11, 24F
推
10/04 23:03, , 25F
10/04 23:03, 25F
推
10/04 23:38, , 26F
10/04 23:38, 26F
推
10/05 01:49, , 27F
10/05 01:49, 27F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):