Re: [心得] 反推 紐約中小型搬家
※ 引述《NYhelper (NYmover)》之銘言:
: 來~要就把話說清楚
: 我是當事人Andrew
: 1:我並沒有遲到 !! 你家門口那條路當時在收垃圾..垃圾車在門口擋
: 祝所有的車子你不是沒看到 , 所以你現在是睜眼說瞎話 ?!
如果你要把你遲到超過30分鐘的藉口推在垃圾車身上,那我只能說你需要再多找
幾個藉口來填補你遲到的事實!就算沒有垃圾車,你依舊是遲到,請別跟我爭辯
: 2:大部分的客人都是幫我看車子.我跟我父親去搬 !! 有找過我的人
: 都知道.. 今天是你自己說要幫忙..我父親在樓下也沒閒著 , 我們
: 東西拿下去後是不事都裝車裝好了 ?! 今天你出了一點力就在板上
: 這邊叫是少爺病嗎 ?
請不要用“大部份人都怎樣”“找過你的人都知道”這種籠統的字眼帶過你的能力不足
這位Andrew先生始終搞不清楚我跟你之間的立場,我今天是付錢叫你來做事的人,
為何我還要付錢來幫你看車?我如果不在屋內,你哪知道要搬什麼?
試問你這什麼邏輯? 如果我今天出錢出力還被叫“少爺病”
我想“假搬家真詐財”才是你的真面目吧
: 3:對~我不是搬家公司 !! 我只是兼職~很多人都知道 !! 我在我所收取
: 的費用內絕對把服務給做好 !! 想要多餘的服務請付錢!! 例如叫人
: 提早去曼哈頓找車位...
又是一句令人無言的很多人都知道...既然你都自已承認不是搬家公司,
那就請你不要在紐約板上公告你有搬家的服務,因為你真的沒能力,
你連搬家的推車都沒有,還要跟我大樓借,真的搞不懂你來幹嗎的?
: 4:當初你的清單裡面的東西真的跟你昨天在搬的時候是一樣的嗎 ?
: 你東西有多你自己不說 , 卻在這邊批評我沒有把東西搬完 !!
: 燈打破是我不對~你的Doorman也的確在催人..從來不幫忙Hold住門
: 我當然會心急 !! 這是件小事~你卻覺得驚天動地 !! 還拿別的搬家
: 公司來做比較.. 我虛心接受 !! 如果你覺得別人便宜又好 , 我沒
: 有阻止你找別人..也阻止不了!! 但是請勿在電話裡面罵人~說什麼
: 我丟台灣人的臉 !! 要怎樣不丟台灣人的臉 ? 免費幫你做就不丟臉
: 了是吧!!
清單的事情我昨天已經有提到,請你邏輯清楚一點,不要跳針。
今天會選擇跳出來PO文就是看不慣你這種做錯事還不負責任的態度,
當你毀壞別人財產時,你怎麼會覺得是小事,並且覺得我在大驚小怪
既然你都承認自已錯了,為何你還要迴避我叫你賠償的問題?
還有請搞清楚,我不是要你免費幫我做,是要你“做完你應該做的事情”!
: 最後我只想說你給的批評我虛心接受~
雖然你嘴巴講講虛心接受,但你還是打一長篇狡辯文
看來嘴巴講得好聽,身體還是挺老實的!
: 在這邊只想把事實呈述出來..你PO負面文章在板上的意思就表示板上
: 的其他人不需要只聽你的片面之言 !!
: 公道真的自在人心~
難得我們有共識,公道自在人心。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.73.135.241
→
02/29 21:14, , 1F
02/29 21:14, 1F
→
02/29 21:15, , 2F
02/29 21:15, 2F
→
02/29 21:16, , 3F
02/29 21:16, 3F
→
02/29 21:18, , 4F
02/29 21:18, 4F
→
02/29 21:19, , 5F
02/29 21:19, 5F
→
02/29 21:20, , 6F
02/29 21:20, 6F
推
03/01 01:30, , 7F
03/01 01:30, 7F
推
03/01 01:34, , 8F
03/01 01:34, 8F
→
03/01 01:35, , 9F
03/01 01:35, 9F
→
03/01 02:11, , 10F
03/01 02:11, 10F
→
03/01 04:35, , 11F
03/01 04:35, 11F
→
03/01 04:38, , 12F
03/01 04:38, 12F
→
03/01 05:54, , 13F
03/01 05:54, 13F
→
03/01 07:43, , 14F
03/01 07:43, 14F
→
03/01 11:32, , 15F
03/01 11:32, 15F
→
03/01 13:27, , 16F
03/01 13:27, 16F
推
03/01 13:38, , 17F
03/01 13:38, 17F
→
03/01 13:38, , 18F
03/01 13:38, 18F
→
03/01 13:39, , 19F
03/01 13:39, 19F
→
03/01 13:40, , 20F
03/01 13:40, 20F
→
03/01 13:41, , 21F
03/01 13:41, 21F
→
03/01 13:41, , 22F
03/01 13:41, 22F
→
03/01 13:42, , 23F
03/01 13:42, 23F
推
03/01 14:52, , 24F
03/01 14:52, 24F
推
03/01 15:01, , 25F
03/01 15:01, 25F
→
03/02 00:10, , 26F
03/02 00:10, 26F
→
03/02 00:11, , 27F
03/02 00:11, 27F
→
03/02 00:12, , 28F
03/02 00:12, 28F
→
03/02 09:07, , 29F
03/02 09:07, 29F
→
10/20 22:15, , 30F
10/20 22:15, 30F
討論串 (同標題文章)