Re: kidd的腳傷或許有影響...以下新聞..

看板Nets作者 (Go Spurs!)時間21年前 (2003/06/10 20:25), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《lovebp (Kidd rocks!!)》之銘言: Kidd's struggles a drag on Nets' drive for title Tuesday, June 10, 2003 BY BRAD PARKS Star-Ledger Staff Something is wrong with the point guard. And when something is wrong with the point guard, everything is wrong with the Nets. 他們的控球後衛有些不對勁 而當他們的的控球後衛有些不對勁時 籃網就變的很不對勁 Three games into the NBA Finals, Jason Kidd is batting 1-for-3: one good game in three tries. That might be acceptable on the baseball side of the YankeeNets organization, but over on the basketball side, it just doesn't cut it. NBA決賽進行了三場 Kidd的表現是三打數一安打--三場中有一場表現很好 對洋基隊而言這可以接受 (籃網 洋基老闆是同一人) 但對籃網來說這沒什麼用 And you don't have to be the second coming of Red Auerbach to figure out the correlation between Kidd's bad games and the Nets' 2-1 deficit heading into tomorrow's Game 4. Games 1 and 3 were not Kidd's best and the Nets lost. He was terrific in Game 2 and the Nets won. 你不需要用膝蓋想就可以知道Kidd打不好跟籃網1-2落後的情況有什麼關聯-- G1和G3Kidd打不好而籃網輸球 G2 打的好就贏了 Figuring out this series has become this simple: What's wrong with Jason Kidd ? 整個情勢就變的很單純: JK怎麼了? If the Nets know, they aren't saying. All they know is how much they need their franchise point guard. They need him to run their complicated offense, to throw passes no one else can, to rebound and start their fast break, to play not only man-on-man but help defense as well. They even need him to score, which has never been his first priority. In the two games where Kidd has shot terribly -- 4-for-17 in Game 1 and 6-for-19 in Game 3 -- the Nets have lost. He shot 11-of-21 in Game 2. 如果籃網其他人知道他怎麼了也就不會問這個問題了 他們所知道的就是他們有多需要他們的主力控球 他們需要他執行他們複雜的進攻 傳出沒人傳的出的妙傳 抓籃板發動快攻 除了一對一防守還要協防 他們甚至需要他得分--一個從來不是他在場上第一件要做的事 在G1 17投中4 和G3 19投中6的表現中 籃網輸了 第二場他則是21投中11 So what's wrong with Kidd? Three possibilities: Kidd的問題有三個可能 Too many minutes. 打的太久 He has been at his best in these playoffs, especially down the stretch, when he gets a quick breather at the start of the fourth quarter. Kidd can talk all day about how he can play all day, how he isn't tired, and how he'll get his rest during summer vacation. You'll never hear him beg out of a game. 在這幾個季後賽系列他的確打出他的最佳表現 尤其是在他第4節開始後短暫休息一下後表現更佳 Kidd可以整天述說他如何能夠打整天球 如何的不累 和他的暑假要怎麼休息 你從來不會聽到他講有關比賽很累的事 "I can play 48 minutes," Kidd said. "Fatigue was not a factor in Game 3." Nets coach Byron Scott isn't so sure. He knows his point guard reaches a point of diminishing returns when his minutes push into the 40s. Kidd說"我可以打48分鐘 體力並不是第三場中的問題" 但Scott並不是那麼有把握 他知道他的控衛在打超過40分鐘後效率就會開始下降 "I know he probably needs a few more minutes of rest, but I just have to go with the feel of the game and how I feel and how he feels," Scott said. "And most of the time when I ask him, he says he's fine. But if I can get him a couple more minutes at the end of the third, early fourth, that probably would do him a lot of good." "我知道他很可能需要幾分鐘休息 但我必須依照整個比賽的情況及我和他的感覺作決定 大部分時候我問他情況怎樣 他都說他很好 但如果我可以讓他在第3節末尾和第4節開頭多休息 那對他可能很有幫助" Scott and his assistants had a serious talk about resting Kidd at the start of the fourth quarter in Game 3. Yet for Kidd to sit, the coaches needed to have faith in how the team plays with backup point guard Anthony Johnson earlier in the game. The Nets were outscored by four during Johnson's 5:38 on the floor in the second quarter, and they were outscored by three during Johnson's 3:48 in the second quarter of Game 1. Scott和他的助理教練群曾嚴肅的討論過讓Kidd在第4節開始休息 但如果要Kidd休息 Scott就要對替補控衛Anthony Johnson在總冠軍賽中稍早的表現有信心 第三場在Johnson上場的5分38秒鐘籃網輸給對手4分 而第一場的3分48秒鐘則是少了3分 The only game Johnson ended up in positive numbers during his second-quarter stint? Game 2, when he was plus-four in the Nets' only victory of the series. 第二場則是唯一在Johnson替補上場的時間中沒有損失分數的比賽(+4) His right ankle is bothering him. 他的右腳踝困擾著他 This has been the unspoken problem. Kidd hurt his ankle late in Game 4 of the Nets' sweep against Detroit in the Eastern Conference finals. It's been assumed that because the Nets had 10 days off before the Finals -- and because Kidd practiced most of those days after sitting out the first few --Kidd's ankle was no longer a concern. 這已經變成一個沒有被說出來的問題 在上一輪第4場後半段Kidd傷了他的腳踝 但大家認為因為籃網拿到東區冠軍後有10天休息 和Kidd在這10天的一開始休息了一下 又開始持續的練球後 他的腳應該是沒什麼問題 It was not a serious sprain -- merely a grade one, which means there was no ligament damage. Yet Kidd continues to receive treatment every day. He says the ankle hasn't affected his play, but when asked if the ankle was still barking at him from time to time, he admitted, "A little bit." 這不是個很嚴重的傷 韌帶並沒有損害 而Kidd仍每天接受治療 他說腳踝不會影響他的表現 但當被問到他的腳踝是否仍不時的干擾著他 他回答說"有一點" Kidd, like most athletes at this level, is finely tuned to the point where a small injury can throw his game off the small amount that separates good from great. With the Nets needing nothing but great out of Kidd to win, the ankle has become a factor. Kidd跟大部分在他這個等級的運動員一樣 處在一個只要一點小傷就會讓他的表現打了 小折扣而從傑出變成僅只是好而已的情況 籃網需要Kidd的傑出表現來贏球 所以他的腳踝成了個問題 : 可以麻煩翻譯一下嗎...謝謝^^ -- 呃 我是馬刺迷撈過界來撒野:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.13.83 ※ 編輯: merquise 來自: 61.216.13.83 (06/10 22:00) ※ 編輯: merquise 來自: 61.216.13.83 (06/10 22:01) ※ 編輯: merquise 來自: 61.216.13.83 (06/10 22:02) ※ 編輯: merquise 來自: 61.216.13.83 (06/10 22:04)

推 163.24.33.117 06/10, , 1F
好球大家看,是大家的福氣,一起加油!
推 163.24.33.117 06/10, 1F

推 61.217.214.127 06/10, , 2F
推推推
推 61.217.214.127 06/10, 2F

推 61.216.112.169 06/10, , 3F
大家一起加油!!THANKS YOUR 翻譯^^
推 61.216.112.169 06/10, 3F

推 210.85.23.138 06/10, , 4F
感恩啊~
推 210.85.23.138 06/10, 4F

02/14 09:29, , 5F
叫你們板主不要傳水球來鬧 罵不過人又寄垃圾信來 有夠卑劣
02/14 09:29, 5F
文章代碼(AID): #-vSuWZs (Nets)
文章代碼(AID): #-vSuWZs (Nets)