[情報] 傷兵報報
The Nationals will receive a significant boost with Michael Morse back in the
lineup, but they still have several injuries to nurse. Here’s a rundown:
Reliever Henry Rodriguez said he did not expect to be able to pitch tonight
with a swollen right finger, which he slammed in a door. Manager Davey
Johnson, though, said “he’s available” tonight. Of course, the game was
postponed, so we’ll see tomorrow.
H-Rod說他星期五可能沒辦法出賽。不過總教練Davey Johnson說可以。當然比賽是因為
天氣延期了。揪~~竟H-Rod能不能投呢? 讓我們看下去…
Reliever Ryan Mattheus, on the disabled list since May 22 with plantar
fasciitis, threw from 120 feet today. “He feels great,” Johnson said, but
there is no firm timetable for his return.
Ryan Mattheus自從5/22因為足部發炎進傷兵名單,現在已經可以進行120呎的長傳。
DJ說Mattheus的感覺很棒,但歸隊的時間目前無法確定。
Mark DeRosa, sidelined since April 29 with an oblique strain, could soon
serve as the designated hitter in a rehab appearance at Class A Potomac.
Johnson hopes to have DeRosa back soon to help replace Chad Tracy’s impact
off the bench.
Mark DeRosa於4/29時拉傷腹斜肌,很快可以在1A擔任指定打擊的工作。DJ希望他能盡快
歸隊,以緩解Tracy缺陣造成的板凳吃緊狀況。
Brad Lidge is throwing to hitters in Florida, and Drew Storen continues to
play catch in Viera. Lidge could return in less than two weeks. Storen is
aiming to come back at some point around the all-star break.
Brad Lidge已經開始擔任餵球投手。Drew Storen則是仍在投捕練習。Lidge應該兩週內
可歸隊,而Storen歸隊的時間,大概就是明星賽那附近。
來源:http://ppt.cc/t_~k
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.141.156
討論串 (同標題文章)