Re: [外電] Yankees pick up options...
※ 引述《wsan (花火)》之銘言:
這次換我來練翻譯XD
: http://tinyurl.com/9kgwjyc
: Yankees pick up options on Cano, Granderson, Aardsma
: The Yankees exercised their options on Curtis Granderson, Robinson Cano and
: David Aardsma Monday, the first of many moves expected this offseason in The
: Bronx.
洋基撿了葛嬸,小Q,和Aardsma的選擇權
: Granderson and Cano both had $15 million options which were all but certain
: to be picked up despite their postseason struggles. Aardsma made it back from
: Tommy John surgery late in the year.
葛嬸和小Q雖然季後賽打得掙扎 洋基當然還是會撿他們各15M的opt
Aardsma則是剛動完Tommy John手術回來
: Now, GM Brian Cashman’s attention can shift to setting next season’s
: roster, since the Yankees have plenty of question marks and plan to get under
: the $189 million payroll threshold by 2014.
現金人現在會把注意力擺在下一季的陣容
因為對洋基來說 現在還存在著很多未知數 以及將來2014的189M預算限制
: Rafael Soriano has three days to opt out of the final year of his contract
: and become a free agent, joining fellow closer Mariano Rivera, who has yet to
: decide on his status for next season.
Sori還有三天時間可以選擇跳脫合約,這樣他就和Mo一樣成為自由球員
而Mo目前還沒決定下一季是否歸來
: The Yankees are confident CC Sabathia is going to be fine by Opening Day
: after undergoing arthroscopic surgery on his left elbow last week, but the
: rest of the starting rotation is up in the air. Andy Pettitte is among the
: team’s free agents and sounded throughout the season like he wanted to come
: back, especially after missing a chunk of the year with a fractured ankle.
: Hiroki Kuroda proved he could pitch in the AL East, which was good news this
: past season, but may make him harder to re-sign now that he’s a free agent
: again.
洋基高層相信沙胖在經過上星期的骨刺手術後 會健康的趕上下一季開幕戰
但是明年的先發輪值似乎還懸而未決
在腳踝受傷缺陣了大半球季後 健康回來的老派 現在也是自由球員之一
黑田大叔今年證明了他在美東也ok
但這也增加了重簽回現在再次成為自由球員的他的難度
: Behind the plate, Russell Martin salvaged what looked to be a horrendous
: season with a solid second half and while he may not receive another offer
: like the three-year, $21 million deal he and the Yankees discussed last
: spring training, he figures to draw plenty of interest with the lack of
: quality catchers on the market.
馬丁在球季後半的好表現 拯救了他原本看似可怕的12年球季
他或許不會得到之前春訓時他所和洋基談的21M/3y的合約
由於市場上沒有其他看起來優的捕手 許多球隊會對他有興趣
: If Nick Swisher signs elsewhere, which is likely given yet another October
: flameout, he will need to be replaced in the outfield. Ichiro Suzuki could
: return, but he played well enough after his trade from Seattle to generate
: offers from other teams, as well.
如果有別隊簽了通常在十月都會打擊熄火的正妹
那麼就要有人頂他在外野的位置 可能是一朗
但看一朗從西雅圖交易過來後的好表現 應該會讓其他球隊願意用不錯的約簽他
: Raul Ibanez is also a free agent and the Yankees have to decide whether to
: bring him back as a lefty DH. He no doubt helped his cause by being one of
: the few Bombers to perform well in the lineup in the playoffs. Andruw Jones
: wasn’t as fortunate after his second half swoon cost him a spot on the
: postseason roster. He said he intends to keep playing.
洋基高層要好好考慮是否簽回老吳這個左打DH
毫無疑問的 老吳在洋基季後死屍般的打線中
用他的大棒子幫助了他自己的前途
至於安豬就沒那麼幸運了 下半季的低迷讓他連季後賽都沒得打
不過他打算繼續打下去
: Eric Chavez was solid for much of the season, but showed he can’t play on a
: regular basis thanks to his fragile health. And with Alex Rodriguez being
: reduced to a part-time player in the playoffs, the Yankees need help at third
: base.
雖然帥哥這季表現穩健 但拜他痛痛所賜 他仍然沒辦法站季賽先發
再加上季後賽一條蟲的阿肉 洋基在三壘這個位置 需要幫助
: Derek Lowe and Freddy Garcia can also test the waters and would like to be
: back in starting rotations in 2013.
老Lowe和老賈會到自由市場試看看還有多少身價
也有可能在2013球季回到先發投手的行列
=============================================================================
其實作者蠻酸的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.246.157
推
10/30 15:38, , 1F
10/30 15:38, 1F
噓
10/30 15:46, , 2F
10/30 15:46, 2F
推
10/30 16:18, , 3F
10/30 16:18, 3F
推
10/30 17:14, , 4F
10/30 17:14, 4F
推
10/30 17:26, , 5F
10/30 17:26, 5F
推
10/30 17:29, , 6F
10/30 17:29, 6F
→
10/30 17:30, , 7F
10/30 17:30, 7F
→
10/30 18:20, , 8F
10/30 18:20, 8F
→
10/30 18:21, , 9F
10/30 18:21, 9F
哎呀 耍白吃看成re-tired了 XD 感謝roger7大
※ 編輯: tokuda 來自: 210.61.246.157 (10/30 18:26)
→
10/30 20:41, , 10F
10/30 20:41, 10F
→
10/30 20:41, , 11F
10/30 20:41, 11F
→
10/30 20:42, , 12F
10/30 20:42, 12F
→
10/30 20:46, , 13F
10/30 20:46, 13F
→
10/30 20:47, , 14F
10/30 20:47, 14F
→
10/30 22:48, , 15F
10/30 22:48, 15F
推
10/30 23:00, , 16F
10/30 23:00, 16F
推
10/30 23:02, , 17F
10/30 23:02, 17F
推
10/31 01:47, , 18F
10/31 01:47, 18F
→
10/31 08:51, , 19F
10/31 08:51, 19F
推
10/31 10:00, , 20F
10/31 10:00, 20F
推
10/31 11:35, , 21F
10/31 11:35, 21F
推
10/31 11:38, , 22F
10/31 11:38, 22F
英文太差了...謝謝matonw大和nickyang大指正
※ 編輯: tokuda 來自: 210.61.246.157 (10/31 12:25)
→
10/31 13:48, , 23F
10/31 13:48, 23F
→
10/31 13:50, , 24F
10/31 13:50, 24F
→
10/31 16:02, , 25F
10/31 16:02, 25F
→
10/31 17:06, , 26F
10/31 17:06, 26F
推
10/31 17:48, , 27F
10/31 17:48, 27F
推
11/02 14:17, , 28F
11/02 14:17, 28F
→
11/02 14:18, , 29F
11/02 14:18, 29F
→
11/02 14:19, , 30F
11/02 14:19, 30F
→
11/02 14:19, , 31F
11/02 14:19, 31F
→
11/02 23:18, , 32F
11/02 23:18, 32F
推
11/02 23:22, , 33F
11/02 23:22, 33F
→
11/02 23:22, , 34F
11/02 23:22, 34F
推
11/03 11:12, , 35F
11/03 11:12, 35F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):