Re: [洋基] MO injured during batting practice
簡單翻譯 意思重複的就稍微省略 後面更新亦可以幫忙合作
※ 引述《Tukiyomi (月讀)》之銘言:
: 現在在訪問Mo,消息會持續更新
: https://twitter.com/#!/Yankees/status/198268986742411264
: "He's going to be missed. There's no other way to put it. You can't replace
: him." - Derek Jeter on Mariano Rivera.
: https://twitter.com/#!/Yankees/status/198270194202841089
: An emotional Mariano Rivera told reporters he will stay with the Yankees on
: their road trip. "I want to be here for the guys."
: https://twitter.com/#!/BryanHoch/status/198264940925169666
: Mariano Rivera, head bowed and teary-eyed, says he does not know if he will
: pitch again.
眼眶含淚的MO說他不知道自己是否能再度站上投手丘
: https://twitter.com/#!/M_Marakovits/status/198265873134399488
: Mo also said he would not fly right back to NYC...wants to stay with team ..,
: make sure they are ok
MO說他不會馬上飛回NY 會在客場之旅時都和大家待在一起
他想要確定大家都好好的 (看到這句........)
: https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/198266403315384321
: When asked whether he'd pitch again, Rivera said: "At this point, I don't
: know. At this point, I don't know. You have to face this first."
是否還會回來投球?
「在這個時間點我不知道,我不知道。 現在首先要作的是面對它」
: https://twitter.com/#!/JackCurryYES/status/198266731238666241
: Robertson said it was like someone snapped his fingers and Rivera "was out."
: Robertson said he would try "real hard" to be the closer.
Rob說感覺就只是談指之間的事 然後MO就突然長時間都回不來了
他說他會很努力嘗試著擔當起終結者的責任
: https://twitter.com/#!/RealMichaelKay/status/198267907984203776
: Heartbreaking watching Mo fight back tears as he talks about this awful
: injury.
: https://twitter.com/#!/JackCurryYES/status/198268172225347584
: Rivera said his acl is torn and "some meniscus, also." His eyes welled up
: throughout post-game interview. "I have to fix it," he said.
前十字韌帶撕裂了 有一部分的半月板似乎也是
: https://twitter.com/#!/JackCurryYES/status/198268484789088257
: Rivera said, "Now we have to just fight." Said he will stay with the team and
: make sure his teammates are OK. Once again, tells u who he is
: https://twitter.com/#!/JackCurryYES/status/198269659399729152
: I've interviewed Mariano hundreds of times since 1995. Never saw him anywhere
: close to emotional as he was in interview on YES.
Jack Curry說 他將近二十年來訪問過MO上百次
從未見過他像今天一般表露出這麼多的情緒
----------------------------------------------------------------------------
心情難以平復讓我自言自語幾句 XD
不知道在板上看著的大家 不論是自家球迷還是他隊來關心的朋友
最老的MLB球齡有多久
也許有人是90末洋基王朝或馬索全壘打大賽回春的時候開始看
也許大多是王在世界之都發光的時候被吸引
也許也有不少是這兩三年才加入的新血
但不論你看了多久 我相信99%從你有記憶以來
紐約洋基這個永遠最被注目的豪門 比賽領先時進入最後一個半局
站在投手丘上的就是這個人
這個生涯5次世界大賽冠軍、史上最多救援記錄保持者、一次世界大賽MVP、
8次官方的年度後援投手獎、12次明星賽、
史上季後賽救援紀錄而且領先第二2倍以上的保持者、
以RP身分每年MVP幾乎都會拿到票的人
這個生涯在MLB這個全人類棒球最高殿堂超過百年歷史上
以一個後援投手身分ERA+史上第一.而且驚人的遙遙領先、
WHIP史上第二、K/BB史上第五、WAR史上投手第十三的人
這個用完美表現幫我們守住一場又一場關鍵比賽.一個又一個冠軍的人
這個只要他在就是球隊從牛群到投手群到整隊都安定的力量.
都覺得我們是一支很強的隊伍的人
這個當幾乎所有隊的球迷都在後段比賽練心臟、
我們卻連久久看到一次BS都能笑笑想說反正肯定不過是一年來個兩三次的人
這個讓再厭惡洋基隊的朋友也找不到酸點、即使是對手球迷也要給予最大的尊敬和祝福、
場上場下都從不失風度和運動精神.謙沖隨和.提攜後輩.常作公益.從沒有負面消息的人
這個50年後的電玩遊戲中絕對有資格和20世紀初期那些神話一起放進百年傳奇隊的人
這個史上最偉大的終結者、史上最偉大的後援投手,沒有之一。
和大家一樣 當然我不願搞得像他肯定告別似的收尾
但這件事實在來得太錯愕而太令人惆悵惋惜 很有可能他生涯的最後一球已經投過了
我們當時卻毫無感覺
不論你作了什麼決定或上天幫你作了什麼決定,許多人都會在這裡祝福你。
Be Well, Mariano.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.214.212
※ 編輯: charlie01 來自: 111.240.214.212 (05/04 13:30)
推
05/04 13:31, , 1F
05/04 13:31, 1F
推
05/04 13:34, , 2F
05/04 13:34, 2F
推
05/04 13:37, , 3F
05/04 13:37, 3F
推
05/04 13:37, , 4F
05/04 13:37, 4F
推
05/04 13:39, , 5F
05/04 13:39, 5F
推
05/04 13:39, , 6F
05/04 13:39, 6F
推
05/04 13:41, , 7F
05/04 13:41, 7F
推
05/04 13:44, , 8F
05/04 13:44, 8F
推
05/04 13:45, , 9F
05/04 13:45, 9F
→
05/04 13:45, , 10F
05/04 13:45, 10F
推
05/04 13:45, , 11F
05/04 13:45, 11F
推
05/04 13:47, , 12F
05/04 13:47, 12F
推
05/04 13:47, , 13F
05/04 13:47, 13F
推
05/04 13:49, , 14F
05/04 13:49, 14F
→
05/04 13:54, , 15F
05/04 13:54, 15F
推
05/04 13:56, , 16F
05/04 13:56, 16F
→
05/04 13:57, , 17F
05/04 13:57, 17F
推
05/04 13:59, , 18F
05/04 13:59, 18F
推
05/04 14:02, , 19F
05/04 14:02, 19F
推
05/04 14:02, , 20F
05/04 14:02, 20F
推
05/04 14:03, , 21F
05/04 14:03, 21F
推
05/04 14:05, , 22F
05/04 14:05, 22F
→
05/04 14:07, , 23F
05/04 14:07, 23F
推
05/04 14:08, , 24F
05/04 14:08, 24F
推
05/04 14:11, , 25F
05/04 14:11, 25F
推
05/04 14:13, , 26F
05/04 14:13, 26F
推
05/04 14:14, , 27F
05/04 14:14, 27F
推
05/04 14:15, , 28F
05/04 14:15, 28F
推
05/04 14:15, , 29F
05/04 14:15, 29F
推
05/04 14:17, , 30F
05/04 14:17, 30F
→
05/04 14:18, , 31F
05/04 14:18, 31F
→
05/04 14:18, , 32F
05/04 14:18, 32F
→
05/04 14:19, , 33F
05/04 14:19, 33F
推
05/04 14:20, , 34F
05/04 14:20, 34F
推
05/04 14:24, , 35F
05/04 14:24, 35F
推
05/04 14:25, , 36F
05/04 14:25, 36F
推
05/04 14:29, , 37F
05/04 14:29, 37F
推
05/04 14:32, , 38F
05/04 14:32, 38F
→
05/04 14:33, , 39F
05/04 14:33, 39F
還有 96 則推文
推
05/04 21:01, , 136F
05/04 21:01, 136F
推
05/04 21:03, , 137F
05/04 21:03, 137F
推
05/04 21:07, , 138F
05/04 21:07, 138F
推
05/04 21:09, , 139F
05/04 21:09, 139F
推
05/04 21:27, , 140F
05/04 21:27, 140F
→
05/04 21:46, , 141F
05/04 21:46, 141F
推
05/04 21:47, , 142F
05/04 21:47, 142F
※ 編輯: charlie01 來自: 111.240.214.212 (05/04 21:59)
推
05/04 21:58, , 143F
05/04 21:58, 143F
推
05/04 21:59, , 144F
05/04 21:59, 144F
推
05/04 22:05, , 145F
05/04 22:05, 145F
推
05/04 22:14, , 146F
05/04 22:14, 146F
推
05/04 22:27, , 147F
05/04 22:27, 147F
推
05/04 22:32, , 148F
05/04 22:32, 148F
推
05/04 22:43, , 149F
05/04 22:43, 149F
→
05/04 22:44, , 150F
05/04 22:44, 150F
推
05/04 22:48, , 151F
05/04 22:48, 151F
推
05/04 23:08, , 152F
05/04 23:08, 152F
推
05/04 23:18, , 153F
05/04 23:18, 153F
推
05/04 23:20, , 154F
05/04 23:20, 154F
推
05/04 23:27, , 155F
05/04 23:27, 155F
→
05/04 23:29, , 156F
05/04 23:29, 156F
推
05/04 23:31, , 157F
05/04 23:31, 157F
推
05/04 23:47, , 158F
05/04 23:47, 158F
推
05/05 00:02, , 159F
05/05 00:02, 159F
推
05/05 00:15, , 160F
05/05 00:15, 160F
推
05/05 00:35, , 161F
05/05 00:35, 161F
推
05/05 00:50, , 162F
05/05 00:50, 162F
推
05/05 01:33, , 163F
05/05 01:33, 163F
推
05/05 02:36, , 164F
05/05 02:36, 164F
推
05/05 04:00, , 165F
05/05 04:00, 165F
推
05/05 04:47, , 166F
05/05 04:47, 166F
推
05/05 06:10, , 167F
05/05 06:10, 167F
→
05/05 06:12, , 168F
05/05 06:12, 168F
推
05/05 09:01, , 169F
05/05 09:01, 169F
推
05/05 10:57, , 170F
05/05 10:57, 170F
推
05/05 16:11, , 171F
05/05 16:11, 171F
推
05/05 23:18, , 172F
05/05 23:18, 172F
推
05/06 15:23, , 173F
05/06 15:23, 173F
推
05/07 14:05, , 174F
05/07 14:05, 174F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):