[公告] 水桶處分
→
09/27 11:32,
09/27 11:32
推
09/27 11:59,
09/27 11:59
向大家抱歉今早沒有能及時管理
中午光看了1~9局得分表就知道今天一定是許久未見的盛況
幸好看來不管是戰局吃緊還是有振奮表現時
今天大家的自我控管都還算不錯
板的明文規範還是存在的 為了給予大家最大的體諒
大部分時候因為語助詞語尾詞慣用的誤打注音文我們都是睜一眼閉一眼
但請注意板規維護的使多數板友都能在討論空間中感到舒適的法益
兩位太過誇張而明目張膽的使用注音發言就構成了可罰的原因
3-8-a 兩位水桶三天
季後賽將近 除了會加強管理秩序與執法外 也會找時間再次提醒大家該注意的禮節
希望已經習慣較為情緒或隨性發言的板友 對自己的言行稍微再留心些
祝大家在享受精采的比賽之餘也能一直保有自在的發言空間:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.110
推
09/27 14:09, , 1F
09/27 14:09, 1F
推
09/27 14:10, , 2F
09/27 14:10, 2F
→
09/27 14:10, , 3F
09/27 14:10, 3F
推
09/27 14:13, , 4F
09/27 14:13, 4F
推
09/27 14:15, , 5F
09/27 14:15, 5F
推
09/27 14:16, , 6F
09/27 14:16, 6F
推
09/27 14:20, , 7F
09/27 14:20, 7F
→
09/27 14:23, , 8F
09/27 14:23, 8F
推
09/27 14:26, , 9F
09/27 14:26, 9F
推
09/27 14:37, , 10F
09/27 14:37, 10F
→
09/27 14:37, , 11F
09/27 14:37, 11F
推
09/27 14:49, , 12F
09/27 14:49, 12F
→
09/27 14:50, , 13F
09/27 14:50, 13F
→
09/27 15:12, , 14F
09/27 15:12, 14F
推
09/27 15:13, , 15F
09/27 15:13, 15F
→
09/27 15:36, , 16F
09/27 15:36, 16F
→
09/27 15:51, , 17F
09/27 15:51, 17F
推
09/27 15:53, , 18F
09/27 15:53, 18F
推
09/27 16:30, , 19F
09/27 16:30, 19F
推
09/27 18:04, , 20F
09/27 18:04, 20F
推
09/27 19:06, , 21F
09/27 19:06, 21F
推
09/27 19:37, , 22F
09/27 19:37, 22F
推
09/27 21:14, , 23F
09/27 21:14, 23F
推
09/27 21:19, , 24F
09/27 21:19, 24F
推
09/27 21:20, , 25F
09/27 21:20, 25F
推
09/27 21:48, , 26F
09/27 21:48, 26F
推
09/28 00:42, , 27F
09/28 00:42, 27F
推
09/28 00:45, , 28F
09/28 00:45, 28F
→
09/28 00:49, , 29F
09/28 00:49, 29F
推
09/28 00:52, , 30F
09/28 00:52, 30F
推
09/28 00:53, , 31F
09/28 00:53, 31F
→
09/28 00:55, , 32F
09/28 00:55, 32F
推
09/28 20:08, , 33F
09/28 20:08, 33F
→
09/28 20:14, , 34F
09/28 20:14, 34F
討論串 (同標題文章)