[討論] 關於洋基球員的名言
我記得之前有看過好幾個球員說的名言,
像是A-Rod說:我不喜歡潛力這個字眼,那意味著你沒有完成任何事情。
有人能提供一下還有哪些球員說過哪些很棒的話嗎?
最好就是有中文翻譯+英文原文
------------------------------------------
這篇如果不適合討論的話我會D掉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.226.19
※ 編輯: lsmking7219 來自: 59.115.226.19 (08/12 10:27)
推
08/12 10:27, , 1F
08/12 10:27, 1F
→
08/12 10:30, , 2F
08/12 10:30, 2F
推
08/12 10:31, , 3F
08/12 10:31, 3F
推
08/12 10:31, , 4F
08/12 10:31, 4F
推
08/12 10:33, , 5F
08/12 10:33, 5F
→
08/12 10:34, , 6F
08/12 10:34, 6F
推
08/12 10:38, , 7F
08/12 10:38, 7F
推
08/12 10:41, , 8F
08/12 10:41, 8F
推
08/12 10:47, , 9F
08/12 10:47, 9F
推
08/12 10:49, , 10F
08/12 10:49, 10F
推
08/12 10:49, , 11F
08/12 10:49, 11F
推
08/12 10:50, , 12F
08/12 10:50, 12F
推
08/12 10:51, , 13F
08/12 10:51, 13F
推
08/12 10:52, , 14F
08/12 10:52, 14F
推
08/12 10:53, , 15F
08/12 10:53, 15F
推
08/12 10:54, , 16F
08/12 10:54, 16F
推
08/12 10:55, , 17F
08/12 10:55, 17F
推
08/12 10:57, , 18F
08/12 10:57, 18F
推
08/12 10:57, , 19F
08/12 10:57, 19F
推
08/12 10:59, , 20F
08/12 10:59, 20F
→
08/12 11:02, , 21F
08/12 11:02, 21F
推
08/12 11:03, , 22F
08/12 11:03, 22F
→
08/12 11:09, , 23F
08/12 11:09, 23F
推
08/12 11:12, , 24F
08/12 11:12, 24F
推
08/12 11:14, , 25F
08/12 11:14, 25F
推
08/12 11:16, , 26F
08/12 11:16, 26F
→
08/12 11:17, , 27F
08/12 11:17, 27F
→
08/12 11:31, , 28F
08/12 11:31, 28F
推
08/12 11:31, , 29F
08/12 11:31, 29F
推
08/12 11:35, , 30F
08/12 11:35, 30F
→
08/12 11:36, , 31F
08/12 11:36, 31F
→
08/12 11:37, , 32F
08/12 11:37, 32F
推
08/12 11:39, , 33F
08/12 11:39, 33F
推
08/12 11:41, , 34F
08/12 11:41, 34F
推
08/12 11:42, , 35F
08/12 11:42, 35F
推
08/12 11:42, , 36F
08/12 11:42, 36F
→
08/12 11:43, , 37F
08/12 11:43, 37F
推
08/12 11:52, , 38F
08/12 11:52, 38F
→
08/12 12:05, , 39F
08/12 12:05, 39F
推
08/12 12:13, , 40F
08/12 12:13, 40F
推
08/12 12:26, , 41F
08/12 12:26, 41F
→
08/12 12:27, , 42F
08/12 12:27, 42F
推
08/12 12:27, , 43F
08/12 12:27, 43F
推
08/12 12:35, , 44F
08/12 12:35, 44F
推
08/12 12:51, , 45F
08/12 12:51, 45F
推
08/12 12:54, , 46F
08/12 12:54, 46F
推
08/12 13:03, , 47F
08/12 13:03, 47F
推
08/12 13:09, , 48F
08/12 13:09, 48F
推
08/12 13:16, , 49F
08/12 13:16, 49F
推
08/12 13:26, , 50F
08/12 13:26, 50F
→
08/12 13:50, , 51F
08/12 13:50, 51F
推
08/12 13:53, , 52F
08/12 13:53, 52F
推
08/12 13:54, , 53F
08/12 13:54, 53F
推
08/12 13:55, , 54F
08/12 13:55, 54F
推
08/12 14:17, , 55F
08/12 14:17, 55F
→
08/12 14:17, , 56F
08/12 14:17, 56F
推
08/12 14:31, , 57F
08/12 14:31, 57F
推
08/12 14:34, , 58F
08/12 14:34, 58F
→
08/12 14:39, , 59F
08/12 14:39, 59F
推
08/12 15:38, , 60F
08/12 15:38, 60F
推
08/12 16:23, , 61F
08/12 16:23, 61F
推
08/12 16:33, , 62F
08/12 16:33, 62F
推
08/12 16:47, , 63F
08/12 16:47, 63F
推
08/12 17:22, , 64F
08/12 17:22, 64F
推
08/12 18:35, , 65F
08/12 18:35, 65F
推
08/12 20:44, , 66F
08/12 20:44, 66F
→
08/12 21:36, , 67F
08/12 21:36, 67F
推
08/12 22:10, , 68F
08/12 22:10, 68F
→
08/12 22:26, , 69F
08/12 22:26, 69F
→
08/12 22:27, , 70F
08/12 22:27, 70F
推
08/12 22:34, , 71F
08/12 22:34, 71F
推
08/13 10:58, , 72F
08/13 10:58, 72F
→
12/28 13:27,
5年前
, 73F
12/28 13:27, 73F
→
12/28 13:27,
5年前
, 74F
12/28 13:27, 74F
討論串 (同標題文章)