[外電] Cabrera To Rescue As Wang Struggles
出處 http://tinyurl.com/pfpk25
New York Times的報導
The Yankees are still seeking the vintage Chien-Ming Wang, the two-time
19-game winner who has twice started a Game 1 of the playoffs. He is slowly
coming into focus, with a biting sinker here and a surprise slider there, and
his next assignment will be rigorous: the Boston Red Sox at Fenway Park next
Tuesday.
洋基還在找回當年那個單季19勝*2次的王建民, 王還不太有專注力
然後下週二王還得面對更嚴峻的挑戰 -- 紅襪隊
In the meantime, with the Texas Rangers at Yankee Stadium on Thursday, Wang
returned to the rotation with an uneven performance that was neither success
nor failure. Two perfect innings morphed into two messy ones, and a two-out
homer in the fifth ended his day.
回到先發輪值的王表現的不好也不壞, 兩局完美的投球內容, 接著變成了兩局糟糕的
投球內容, 然後再第五局兩出局時被擊出全壘打退場
Wang did not figure in the outcome of an 8-6 victory that included the usual
late-game thunder from Melky Cabrera, whose two-run homer in the eighth broke
a tie. Cabrera has three game-ending hits this season, and while this was not
quite as theatric, it capped the Yankees’ 19th come-from-behind victory this
season, the most in the majors.
王應該沒料到比賽會在稍晚由牛奶弟在八局石破天驚的兩分砲,讓洋基以8比6逆轉勝.
這是牛奶弟本季第三次擊出逆轉的勝利安打,也是洋基本季第19場逆轉勝,全大聯盟最多
“In this ballpark, we play nine innings,” said closer Mariano Rivera, who
survived two hits to work a scoreless ninth for the save. “We know if we
hold down the other team and keep it close, we have a chance to win the game."
守護神說..棒球是要打九局的,我們知道只要不讓對手在得分,總有機會贏的
After Nelson Cruz bashed a long homer off Wang’s 69th pitch — a flat sinker
— the Rangers had a 5-1 lead. The Yankees went ahead with five runs in their
half of the fifth, and after losing their lead on a homer by Ian Kinsler in
the sixth, Cabrera connected off C. J. Wilson.
Wilson had walked the leadoff man, Robinson Cano, and with one out he tried a
1-1 changeup to Cabrera, who is improving as a right-handed hitter. Cabrera
lifted it high down the left-field line and into the first row of seats for
his sixth home run.
“I just wanted to make good contact,” Cabrera said through a translator. “
That’s all I wanted.”
以上是贏球的過程detail, 然後牛奶弟透過翻譯說我只是想把擊球點弄好一點, 球就
飛出去了
Cabrera hiked his average to .429 (14 for 29) in close-and-late situations,
defined as the seventh inning or later with the team at bat tied or ahead by
a run, or with the winning run on base, at bat or on deck. For a player
demoted to the minors last August, he has been invaluable.
牛奶弟在球隊落後時的打擊率來到了0.429, 對一個去年八月被下放小聯盟的人來說,
這是相當了不起的!!
“I think he’s more mature,” Rivera said. “I believe also, when they sent
him down, he learned from that. He knows he has to be ready for every
situation and come to play. Spring training also was good for him, because he
had to battle for a position.”
守護神說, 我想牛奶弟被下放之後變的更成熟了, 被下放後他有學到東西, 他知道他
必須在任何狀況時都得有準備, 然後好好表現. 春訓也對他相當有幫助, 因為他必須
好好表現來求得先發的位置
提到了王季初到限在又回到先發的過程,還有今天比賽的得分過程..不贅述了...
“The first 50 pitches, the arm strength was really there — the late sink
was there, that hard sink from 92 to 93,” the pitching coach Dave Eiland
said. “After about 50 pitches, the velocity went down a little bit, and
instead of having sink, he had a little bit of tail to it, and it didn’t
have that downward action. It was on the same plane as they’re swinging the
bat.”
投手教練Eiland表示, 前50顆球,手臂的力量有到位, 球也有下沉, 球速約92~93mile.
50顆球之後, 球的尾速有些掉, 而且沒有下沉, 沒有垂直方向的位移出現, 這時球的
位置就差不多跟打者揮棒的點相同了.
A two-out, two-strike wild pitch gave the Rangers their first run in the
third inning; Wang said his foot slipped on the mound. An infield hit
prolonged the inning, and a single by Blalock scored another run.
第三局兩出局兩好球時的一個爆投讓遊騎兵拿下第一分, 王說是因為出手時腳卡到投
手丘導致. 接著一個內野安, 再一個安打讓遊騎兵拿下第二分.
Wang’s sinker started to flatten in the fourth, when Chris Davis doubled in
two runs to make it 4-1. After two groundouts to start the fifth, Cruz’s
final blow landed deep in the Texas bullpen.
王的伸卡球在第四局時開始變的平坦沒下沉
Of the 14 outs Wang collected, 5 were strikeouts and 8 came on grounders.
That is what the Yankees want and need, especially with high-profile starts
coming. After the game at Fenway, Wang lines up to face the Mets in the Bronx
on June 14.
王今天拿下的14個出局數, 5次三振 + 8個滾地出局, 這就是洋基想看到也需要的.
小小心得...教練們覺得已經可以了,之後會慢慢回穩, Viva Chieng-Ming Wang!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.135.187
推
06/05 16:38, , 1F
06/05 16:38, 1F
推
06/05 16:38, , 2F
06/05 16:38, 2F
推
06/05 16:45, , 3F
06/05 16:45, 3F
推
06/05 16:50, , 4F
06/05 16:50, 4F
推
06/05 16:51, , 5F
06/05 16:51, 5F
→
06/05 16:51, , 6F
06/05 16:51, 6F
→
06/05 17:04, , 7F
06/05 17:04, 7F
推
06/05 17:04, , 8F
06/05 17:04, 8F
推
06/05 17:10, , 9F
06/05 17:10, 9F
→
06/05 17:20, , 10F
06/05 17:20, 10F
→
06/05 17:21, , 11F
06/05 17:21, 11F
→
06/05 17:22, , 12F
06/05 17:22, 12F
推
06/05 17:25, , 13F
06/05 17:25, 13F
推
06/05 17:26, , 14F
06/05 17:26, 14F
推
06/05 17:27, , 15F
06/05 17:27, 15F
推
06/05 17:29, , 16F
06/05 17:29, 16F
推
06/05 17:29, , 17F
06/05 17:29, 17F
→
06/05 17:29, , 18F
06/05 17:29, 18F
推
06/05 17:30, , 19F
06/05 17:30, 19F
→
06/05 17:30, , 20F
06/05 17:30, 20F
→
06/05 17:30, , 21F
06/05 17:30, 21F
→
06/05 17:31, , 22F
06/05 17:31, 22F
→
06/05 17:32, , 23F
06/05 17:32, 23F
→
06/05 17:35, , 24F
06/05 17:35, 24F
推
06/05 17:35, , 25F
06/05 17:35, 25F
推
06/05 17:39, , 26F
06/05 17:39, 26F
推
06/05 17:40, , 27F
06/05 17:40, 27F
推
06/05 17:53, , 28F
06/05 17:53, 28F
推
06/05 18:14, , 29F
06/05 18:14, 29F
推
06/05 18:18, , 30F
06/05 18:18, 30F
推
06/05 18:19, , 31F
06/05 18:19, 31F
推
06/05 18:22, , 32F
06/05 18:22, 32F
推
06/05 18:26, , 33F
06/05 18:26, 33F
推
06/05 19:07, , 34F
06/05 19:07, 34F
推
06/05 19:58, , 35F
06/05 19:58, 35F
→
06/05 19:58, , 36F
06/05 19:58, 36F
→
06/05 20:12, , 37F
06/05 20:12, 37F
推
06/05 20:54, , 38F
06/05 20:54, 38F
推
06/05 22:49, , 39F
06/05 22:49, 39F
推
06/05 23:26, , 40F
06/05 23:26, 40F
→
06/05 23:28, , 41F
06/05 23:28, 41F
推
06/05 23:29, , 42F
06/05 23:29, 42F
→
06/05 23:29, , 43F
06/05 23:29, 43F
推
06/06 03:07, , 44F
06/06 03:07, 44F
→
06/06 03:07, , 45F
06/06 03:07, 45F
推
06/06 04:02, , 46F
06/06 04:02, 46F
推
06/06 04:56, , 47F
06/06 04:56, 47F
推
06/06 11:44, , 48F
06/06 11:44, 48F