Re: [轉錄] Nooooooote
※ [本文轉錄自 MLB 看板]
作者: Homura (虎斑街貓˙喵姆拉です) 站內: MLB
標題: Re: [情報] Nooooooote
時間: Sat Feb 7 16:53:38 2009
補充一些Belladonaa板友沒提到的
雙城:CEO Jim Pohlad表示,offseason還沒玩完,雙城還有可能會做出交易,手頭上的
payroll也還有空間
金鳥:和George Sherrill簽下一年2.75M合約來避免薪資仲裁,將在春訓和Chris Ray競
爭終結者的位置
水兵:正在向水兵兜售Garret Anderson以及Ivan Rodriguez的$cott Bora$表示,大叔面
對西區對手打得很好,同時會是年輕打者的導師。對水兵而言大叔會是個不錯的選
項,但水兵已經有Jeff Clement、城島健司以及Rob Johnson三位捕手…
白襪:GM Ken Williams表示,尚未計畫和John Danks、Carlos Quentin或是Gavin Floyd
等年輕好手討論長期合約。助理GM Rick Hahn則給予較為積極的回應,表示在春訓
期間談,氣氛會相對輕鬆很多
國民:Shawn Hill成為大聯盟今年第一個進行薪資仲裁的球員,兩邊是775K vs 500K的狀
態
北佬:(River Ave. Blues)讓Manny Ramirez在洛城簽下一年合約,將有機會在明年看到
Manny穿上條紋衣
勇士:(Braves Blast)比起簽下Adam Dunn或是交易來Xavier Nady、Nick Swisher,網羅
Bobby Abreu會是較佳的選項
Tim Hudson希望勇士能執行明年12M的option,雖然他有權力可以放棄
教頭Bobby Cox正努力遊說Andruw Jones中
提議吸收Swisher部分薪資的計畫遭到北佬打槍
梅子:(The 'Ropolitans)認為梅子的牛棚還需要補強,同時納悶為何梅子沒有去嘗試網
羅市場上的大物
和Pedro Feliciano簽下一年1.6125M合約來避免薪資仲裁
由於右肘拉傷,Fernando Martinez將休息三周,是否為UCL損傷,球團沒有多作說
明。即便是UCL損傷,Martinez依舊能夠選擇打完這個球季後再去動TJ手術
小熊:(Goat Riders of the Apocalypse)認為Nomar Garciaparra會是小熊很適合的游擊
替補人選
笑臉人:對於在去年12月初以20.5M簽下Kerry Wood一事,GM Mark Shapiro並不感到後悔
光芒:和去年待在日本的Winston Abreu簽下小聯盟合約
肥襪:完成和Jason Varitek以及Brad Wilkerson兩人的合約,同時將Jeff Bailey下放至
3A來清出位置給Varitek
條子:沒能順利以捕手從肥襪坳來Clay Buchholz,但依舊對肥襪陣中的幾位年輕投手相
當有興趣
嘗試網羅Andruw Jones,但無法在擁擠的外野找到位置給他
走船壞人:將在2/17和Nate McLouth進行薪資仲裁,兩邊有著1.05M的落差
藍鳥:完成和高橋健的合約
FA:老人某位高層認為,新任老板Bill Neukom可能願意拿出更多的錢來網羅Manny
Ramirez。Aaron Rowand、Randy Winn等人也樂見老人吸收Manny,但目前他們只會專
注在自己的狀況上。大部分的老人高層則認為,Manny最終會和躲人續約
躲人GM Ned Colletti則表示,球對的確會在適當的時機放棄網羅Manny,但會是什麼
時候還不確定
假使Orlando Hudson在六月選秀後才簽約,同時選擇和國聯球隊簽下一年合約,明年
的他可能會喪失Type-A的資格。北佬和梅子都沒打算簽他,未來也許會和國民或是躲
人簽下一年合約
某位助理GM認為,WBC並非是Pedro Martinez的最佳舞台,因為他上場的空間有限
--
◣ ◢
=. .= http://0rz.tw/ad4Js
◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.79.157.22
推
02/07 16:57,
02/07 16:57
推
02/07 16:57,
02/07 16:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.37.187
推
02/07 16:58, , 1F
02/07 16:58, 1F
→
02/07 16:58, , 2F
02/07 16:58, 2F
→
02/07 17:03, , 3F
02/07 17:03, 3F
→
02/07 17:06, , 4F
02/07 17:06, 4F
→
02/07 17:08, , 5F
02/07 17:08, 5F
→
02/07 17:10, , 6F
02/07 17:10, 6F
推
02/07 17:39, , 7F
02/07 17:39, 7F
→
02/07 17:46, , 8F
02/07 17:46, 8F
推
02/07 18:04, , 9F
02/07 18:04, 9F
推
02/07 19:07, , 10F
02/07 19:07, 10F
推
02/07 19:10, , 11F
02/07 19:10, 11F
→
02/07 20:03, , 12F
02/07 20:03, 12F
→
02/07 20:03, , 13F
02/07 20:03, 13F
推
02/07 20:56, , 14F
02/07 20:56, 14F
→
02/07 21:04, , 15F
02/07 21:04, 15F
推
02/07 21:07, , 16F
02/07 21:07, 16F
推
02/07 23:15, , 17F
02/07 23:15, 17F
推
02/07 23:52, , 18F
02/07 23:52, 18F
→
02/09 00:13, , 19F
02/09 00:13, 19F
討論串 (同標題文章)