[問題] 問一句英文
明天學校要考英文
然後老師發的ICRT文章裡面有一篇剛好是有關Wang的文章
內容大概是在講2007年洋基以9比3的比數打敗老虎
而Wang奪得那個球季的第14勝
而裡面有一句我不知道要怎麼翻譯
原文是
Wang pitched six innings, giving up nine hits and three earned runs
in the Yankee’s West Coast outing.
而我只知道王主投了六局.被打了9支的安打及3分的自責分
但是後面的in the Yankee’s West Coast outing我不知道是什麼意思
版上的版友常常在翻譯外電.
希望有會的版友能幫我解答
thanks a lot.
有版友說要多一點的前後文.那我把全部的文章貼上來.順便也練練英文
Subject: Wang Jien-Ming gets 14-th win…
王建民勇奪第14勝
August 20, 2007
Taiwan-born New York Yankees pitcher - Wang Jien-ming – has claimed his 14-th
win of the season – helping his team beat the Detroit Tigers 9 to 3.
台灣出生的紐約洋基隊投手王建民,達成了本季的第14勝,幫助球隊以9比3打敗了底特律
老虎隊。
Wang pitched six innings, giving up nine hits and three earned runs in the
Yankee’s West Coast outing.
王建民主投了六局,在這場洋基的西岸之旅中被打出了9支的安打以及失掉了3分的自責分
。
The Tainan-born pitcher had a stellar performance for the first three innings,
but starting slipping up in the fourth – allowing three hits and one run.
這位台南出生的投手在第一局和第三局有著明星級的表現,但是在第四局開始出現不穩
-被打了3支的安打失掉了1分的自責分
He was relieved at the bottom of the sixth inning, after allowing an additional
six hits and two runs.
他在六局下半的時候被換了下場,在下場之前被多打了六支的安打失掉了2分的自責分
Wang struck out six Tigers batters – and is now 14 and 6.
王建民一共三振了六名老虎隊的打者 - 而截自目前為止他的戰績為14勝6敗
--
走在黃昏的街道上 往來的車輛
毫不止息的從身旁擁過
卸下一天繁重的負擔
剩下的 只有我和妳
沒有了令人作嘔的一般客套
換來的卻是 和妳最純真的感情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.37.218
推
06/17 02:09, , 1F
06/17 02:09, 1F
推
06/17 02:10, , 2F
06/17 02:10, 2F
推
06/17 02:16, , 3F
06/17 02:16, 3F
推
06/17 02:16, , 4F
06/17 02:16, 4F
推
06/17 02:16, , 5F
06/17 02:16, 5F
推
06/17 02:21, , 6F
06/17 02:21, 6F
推
06/17 02:22, , 7F
06/17 02:22, 7F
推
06/17 02:23, , 8F
06/17 02:23, 8F
→
06/17 02:23, , 9F
06/17 02:23, 9F
推
06/17 02:24, , 10F
06/17 02:24, 10F
→
06/17 02:26, , 11F
06/17 02:26, 11F
推
06/17 02:28, , 12F
06/17 02:28, 12F
※ 編輯: jacky0522 來自: 125.231.37.218 (06/17 02:44)
推
06/17 02:40, , 13F
06/17 02:40, 13F
推
06/17 02:48, , 14F
06/17 02:48, 14F
推
06/17 02:49, , 15F
06/17 02:49, 15F
→
06/17 02:52, , 16F
06/17 02:52, 16F
推
06/17 02:53, , 17F
06/17 02:53, 17F
→
06/17 02:54, , 18F
06/17 02:54, 18F
※ 編輯: jacky0522 來自: 125.231.37.218 (06/17 02:56)
→
06/17 02:56, , 19F
06/17 02:56, 19F
※ 編輯: jacky0522 來自: 125.231.37.218 (06/17 03:17)
→
06/17 07:34, , 20F
06/17 07:34, 20F
討論串 (同標題文章)