Re: [新聞] Wang gets chance to show true ability

看板NY-Yankees作者 (It's the end to me)時間16年前 (2007/10/08 17:43), 編輯推噓23(2305)
留言28則, 26人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
NEW YORK -- Chien-Ming Wang has a classic shot at redemption. Teetering on the bring of elimination, the Yankees are turning to their ace on short notice, sending Wang to the mound at Yankee Stadium for Game 4 of the American League Division Series on Monday. 王建民將有機會進行一次經典的復仇任務。由於球隊在淘汰邊緣搖搖欲墜,洋基隊 必須求助於球隊的王牌,不得不將王建民再推上前線,在 Yankee Stadium 進行 ALDS 的第四場廝殺。 Just four days earlier, Cleveland torched Wang for eight runs in the first of two series-opening losses for the Yankees. It was a rare pummeling for the Taiwanese right-hander, so New York is giving Wang a chance to save the club's season. A win on Monday would send the series back to Ohio, and the Yankees believe Wang is the man to get them there. 四天之前,印地安人在系列賽開幕戰中,從王建民手中狠狠取得八分,也讓洋基 吞下了第一場敗仗。對於這位台灣右投而言,被打得這麼悽慘是很少見的,所以 紐約將再給王建民一次機會,讓他去拯救球隊。 只要禮拜一拿下勝利,就可以將系列賽帶回到 Ohio,而所有的洋基人都相信王 建民是能夠完成任務的人。 "We get a chance to come back and win a ballgame and build more momentum," said Yankees manager Joe Torre, whose club picked up an 8-4 win in Game 3 on Sunday. "We understand if we win [on Monday], we have to go back over to Cleveland, and we didn't have a good memory over there. "We're going to rely, as we always do, on Wanger out there." 「我們獲得了機會來逆轉局勢,並且贏得比賽,同時也建立了氣勢。我們都知道 ,如果明天的比賽贏了,我們還是必須回到克里夫蘭,而在那裡並沒有很好的 回憶。」 「我們將去依賴王建民的能力,就像往常一樣。」 - Joe Torre The alternative for the Yankees was to turn to veteran right-hander Mike Mussina, but a few factors convinced New York that Wang would be fine on three days' rest. The most obvious reason is that Wang is the staff's ace, having captured 19 victories in each of the past two seasons. 洋基隊還有另外一個替代方案就是向老手 Mike Mussina 求助,然而在一些因素 考量下,導致洋基相信僅有三天休息的王建民仍會有稱職的表現。最大的原因就 是因為他在教練團眼中是個王牌,連續在兩個球季都拿下 19 勝的紀錄。 "Well, he's a 19-game winner, he's pitched well at the Stadium, and we relied on him so much," Torre said of Wang. "Taking nothing away from [Mike Mussina] -- Moose hasn't pitched in a while. Certainly, I made him aware before the game that we'll decide later who is going to pitch, and he was comfortable with that. I just told him afterward that it was going to be Wanger, and he said, 'Fine.'" 「嗯,他是個十九勝的投手,他在主場也都有出色的表現,而我們也都很依賴他。 這並沒有奪走 Mussina 的機會 -- 他已經有一陣子沒投球了。當然,我已經在賽 前告知他,我們會在晚點決定誰將主投第四場,而他也接受這個安排。」 「我在後來告訴他我們決定啟用王建民,而他也很乾脆的表示OK。」- Joe Torre Wang has also historically been dominant at Yankee Stadium, where he has gone 26-9 with a 3.04 ERA in his career. This season, the 27-year-old right-hander has a 10-4 record with a tidy 2.75 ERA in 16 starts at home. Pitching on such short rest is also sometimes easier for a pitcher like Wang, who relies heavily on a sinker. 王建民的歷史紀錄也顯示他在 Yankee Stadium 的宰制能力,在這個地方他生涯有 著 26-9 的勝敗紀錄,伴隨著 3.04 的防禦率。這個球季,27 歲的她在主場的 16 場先發中,他也繳出了 10-4 的記錄,防禦率僅有 2.75。而有時候休息較短的時 間,對於王建民這種大量使用深卡球的投手而言,反而比較輕鬆。 "A lot of times, it can work to your advantage," Yankees pitching coach Ron Guidry said. "If you get tired, that's when your sinker really works. So maybe on one less day, he might not be able to throw as hard, but maybe his sinker will move more. But it's a tossup. Sometimes it works, sometimes it doesn't. You just hope it works [on Monday]." 「大多數的時候,這樣反而會展現你的優勢。如果你感到疲累,那就是伸卡球最 能發揮的時候。所以少休息一天,他可能沒辦法那麼用力投球,但是他的伸卡 球可能更會跑。不過這就像擲銅板一樣,有時候有效,有時候沒用,你只能期 待明天是有效的日子。」- Ron Guidry Wang has pitched after just three days of rest only once in his big league career -- in 2005 -- and he allowed two runs in 4 2/3 innings. Still, naming Wang the starter for Game 4 hardly came as a surprise. The right-hander was on the winning end of New York's lone playoff victory last season, and he went 6-1 with a 3.15 ERA over his final nine regular-season starts this year. 王建民在升上大聯盟之後,他只有一次先發是在僅休息三天的情況,那是在 2005 年,當時他主投四又三分之二局,丟掉兩分。不過,將王建民安排為第四戰先發主 投也很難說是預料之外,這名右投在去年位洋基奪下了唯一的一場勝利,而在今年 例行賽最後九場先發中,他也拿出了六勝一敗的成績,防禦率為 3.15。 "We're always confident in Wang," New York third baseman Alex Rodriguez said. "He's been our horse for a long time. I know he's very comfortable at home. We're looking forward to a big game." 「我們總是對王建民有信心。長久以來,他都能帶領球隊往前邁進。我知道他在主 場非常的輕鬆自在,而我們也很期待能有一場精采的戰役。」- Alex Rodriguez The loss that Wang took during Game 1 in Cleveland on Thursday was one of the worst outings of his career, but he said he wasn't worrying too much about that performance. Wang struggled to keep his sinker down in the strike zone during the outing at Jacobs Field -- an issue he'll look to reverse when he takes the hill in the Bronx. 王建民在第一戰所吞下的敗戰是他生涯以來最糟糕的表現之一,然而他表示自己並 不會太過擔心自己的表現。在 Jacobs Field,王建民一直在無法將伸卡球壓低的泥 沼中掙扎著 -- 這是他在登上 Bronx 的投手丘時,期待能夠解決的問題。 "I don't worry about that," said Wang, who allowed eight runs on nine hits in 4 2/3 innings last time out. "I'm pitching in the next game, and I'll try to keep the team winning. ... The last time I faced Cleveland, the ball was up, and [on Monday], I'll try to get the ball down. "I feel fine. I'm not sore, and my arm feels good, so it's no problem." 「不擔心這個問題。我將在下一場比賽主投,而我也會試著幫助球隊獲勝。... 上一次我面對到印地安人,球路都偏高了,而這一次,我會試著將球壓低。 」 「就感覺還不錯啊,不會很酸。我的手臂狀況也還不錯,所以應該沒問題。」 - Wang --- 純賺p幣 今天發太兇...大門一發就五千 明天繼續發 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.182.223

10/08 17:44, , 1F
頭 感謝翻譯
10/08 17:44, 1F

10/08 17:47, , 2F
明天主審喜好比覺重要 要是喜歡低球就很好...
10/08 17:47, 2F

10/08 17:55, , 3F
10/08 17:55, 3F

10/08 18:02, , 4F
如果你感到疲累,那就是伸卡球最能發揮的時候= =+
10/08 18:02, 4F

10/08 18:03, , 5F
為"就"托瑞好好加油吧,換了教頭就不能言必稱"就"了
10/08 18:03, 5F

10/08 18:16, , 6F
為什麼妳發錢給我啊QQ?
10/08 18:16, 6F

10/08 18:17, , 7F
27 歲的"她"....XD 感謝翻譯
10/08 18:17, 7F

10/08 18:22, , 8F
有看有推~~ 感恩~~~
10/08 18:22, 8F

10/08 18:32, , 9F
OK啦 主場賽揚
10/08 18:32, 9F

10/08 18:36, , 10F
英雄 跟 狗熊 嗚嗚 快要見識到紐約現實面了>"<
10/08 18:36, 10F

10/08 18:43, , 11F
比較擔心打線又烙塞....
10/08 18:43, 11F

10/08 19:08, , 12F
我們將會回到印地安主場 然後連蟲帶人一起痛扁一頓。
10/08 19:08, 12F

10/08 19:13, , 13F
王葛格加油!!!
10/08 19:13, 13F

10/08 19:13, , 14F
推打線烙塞! A-Rod , 趕快醒過來吧!
10/08 19:13, 14F

10/08 19:20, , 15F
加個落枕可能更好喔 10K+17GO?
10/08 19:20, 15F

10/08 19:21, , 16F
現在這情況加去年的經驗 TORRE再不放ACE上就挫咧等..
10/08 19:21, 16F

10/08 19:21, , 17F
賽前記者會 記者:請問你明天要先發的感覺跟第一場有不一樣嗎
10/08 19:21, 17F

10/08 19:22, , 18F
小王:就~~一樣啊 TORRE:冏 (飯碗啊)
10/08 19:22, 18F

10/08 19:30, , 19F
最後一段翻得不錯
10/08 19:30, 19F

10/08 19:54, , 20F
就........手臂不會太痠... 就 希望打線發揮啊 XD
10/08 19:54, 20F

10/08 19:55, , 21F
快用伸卡球塞住笑臉人的嘴
10/08 19:55, 21F

10/08 21:35, , 22F
A-GOD明日現身!!!
10/08 21:35, 22F

10/08 21:40, , 23F
我很擔心王葛格...囧 拜託啦...b
10/08 21:40, 23F

10/08 22:25, , 24F
如果伸卡球還是投得不好 可以拼拼看快速指叉球 只有拼了
10/08 22:25, 24F

10/08 22:51, , 25F
看主審喜不喜歡低球吧!不然也是很難投...Wang加油!
10/08 22:51, 25F

10/08 23:24, , 26F
王話變多了
10/08 23:24, 26F

10/08 23:56, , 27F
感覺很像醉拳...
10/08 23:56, 27F

10/09 00:32, , 28F
翻的很清楚~
10/09 00:32, 28F
文章代碼(AID): #172VlQLY (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #172VlQLY (NY-Yankees)