[轉錄][新聞] 第1梯次報到日期因颱風延期
給班上的準阿兵哥們
這樣有賺到兩天嘛?
※ [本文轉錄自 Army-Sir 看板]
作者: iceman0623 (拼了!) 看板: Army-Sir
標題: [新聞] 第1梯次報到日期因颱風延期
時間: Sun Jul 27 08:16:26 2008
「97年大專程度義務役預備軍官預備士官」第1梯次報到日期因颱風延期
Last Updated Time:2008/07/27
國防部軍事發言人室今(27)日表示,「97年大專程度義務役預備軍官預備士官」第1梯
次原訂於97年7月28日0800時至1700時入營報到,因受「鳳凰颱風」侵襲影響,延至97年7
月30日0800時至1700時入營報到,報到方式及地點不變。
http://www.mnd.gov.tw/Publish.aspx?cnid=65&p=26669
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.170.116
推
07/27 08:17,
07/27 08:17
推
07/27 08:18,
07/27 08:18
→
07/27 08:18,
07/27 08:18
推
07/27 08:18,
07/27 08:18
→
07/27 08:20,
07/27 08:20
推
07/27 08:20,
07/27 08:20
→
07/27 08:22,
07/27 08:22
推
07/27 08:23,
07/27 08:23
→
07/27 08:24,
07/27 08:24
推
07/27 08:25,
07/27 08:25
→
07/27 08:25,
07/27 08:25
→
07/27 08:26,
07/27 08:26
→
07/27 08:28,
07/27 08:28
推
07/27 08:29,
07/27 08:29
推
07/27 08:29,
07/27 08:29
推
07/27 08:29,
07/27 08:29
推
07/27 08:30,
07/27 08:30
推
07/27 08:30,
07/27 08:30
推
07/27 08:32,
07/27 08:32
推
07/27 08:32,
07/27 08:32
→
07/27 08:32,
07/27 08:32
推
07/27 08:38,
07/27 08:38
推
07/27 08:46,
07/27 08:46
推
07/27 08:47,
07/27 08:47
推
07/27 08:49,
07/27 08:49
推
07/27 08:50,
07/27 08:50
推
07/27 08:51,
07/27 08:51
推
07/27 08:52,
07/27 08:52
→
07/27 08:53,
07/27 08:53
→
07/27 08:53,
07/27 08:53
推
07/27 08:55,
07/27 08:55
推
07/27 08:57,
07/27 08:57
→
07/27 08:59,
07/27 08:59
推
07/27 08:59,
07/27 08:59
推
07/27 09:06,
07/27 09:06
推
07/27 09:14,
07/27 09:14
推
07/27 09:15,
07/27 09:15
推
07/27 09:17,
07/27 09:17
推
07/27 09:18,
07/27 09:18
推
07/27 09:18,
07/27 09:18
推
07/27 09:19,
07/27 09:19
推
07/27 09:22,
07/27 09:22
→
07/27 09:24,
07/27 09:24
推
07/27 09:25,
07/27 09:25
推
07/27 09:25,
07/27 09:25
推
07/27 09:28,
07/27 09:28
推
07/27 09:29,
07/27 09:29
推
07/27 09:30,
07/27 09:30
推
07/27 09:30,
07/27 09:30
推
07/27 09:31,
07/27 09:31
推
07/27 09:37,
07/27 09:37
推
07/27 09:44,
07/27 09:44
推
07/27 09:48,
07/27 09:48
推
07/27 09:50,
07/27 09:50
推
07/27 10:02,
07/27 10:02
推
07/27 10:08,
07/27 10:08
推
07/27 10:09,
07/27 10:09
推
07/27 10:09,
07/27 10:09
推
07/27 10:13,
07/27 10:13
推
07/27 10:26,
07/27 10:26
→
07/27 10:32,
07/27 10:32
推
07/27 10:39,
07/27 10:39
推
07/27 10:57,
07/27 10:57
推
07/27 10:59,
07/27 10:59
→
07/27 11:00,
07/27 11:00
推
07/27 11:06,
07/27 11:06
推
07/27 11:25,
07/27 11:25
→
07/27 11:25,
07/27 11:25
→
07/27 11:27,
07/27 11:27
推
07/27 11:41,
07/27 11:41
推
07/27 11:52,
07/27 11:52
推
07/27 12:26,
07/27 12:26
推
07/27 12:46,
07/27 12:46
推
07/27 13:22,
07/27 13:22
推
07/27 13:24,
07/27 13:24
推
07/27 15:24,
07/27 15:24
噓
07/27 15:36,
07/27 15:36
推
07/27 15:46,
07/27 15:46
推
07/27 15:53,
07/27 15:53
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.26.95
※ 編輯: Patz 來自: 221.169.26.95 (07/27 16:15)
推
07/27 17:42, , 1F
07/27 17:42, 1F