[問題] 文學翻譯

看板NTUcourse作者 (Hero)時間8年前 (2015/08/20 02:21), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問一下 關於馬耀民教授所開設的文學翻譯 (一3,4,5) 大約的loading、評分方式和老師的上課風格如何呢? 因為個程內容只有寫說外校生要證明有B2水準 其他部分想請問一下有修過的同學>< 個人不是外文系和翻譯學程的學生 不過因為興趣所以在想是否要修這堂課 麻煩了~謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.9.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTUcourse/M.1440008477.A.818.html

08/20 09:27, , 1F
個人純粹不喜歡馬老師的上課風格和講課內容。建議聽到
08/20 09:27, 1F

08/20 09:28, , 2F
家退選截止週再做決定也不遲
08/20 09:28, 2F

08/20 12:27, , 3F
方便請教樓上馬老師的風格為何嗎?
08/20 12:27, 3F

08/20 19:39, , 4F
同一樓
08/20 19:39, 4F

08/22 18:13, , 5F
馬耀民的翻譯課評價很好. 他只有大一文讀才比較有爭議.
08/22 18:13, 5F

08/24 08:53, , 6F
蠻重的喔,可是可以學很多
08/24 08:53, 6F
文章代碼(AID): #1LrCaTWO (NTUcourse)